Ahabu nu Yosafati beitana na baAramu
22
1 BaIsraeli beikede myaka isatu kuteli bita gabasamba na baAramu. 2 Nu ku mwaka w'isatu, Yosafati mukota wa Yuda atabangile ku mukota wa baIsraeli. 3 Mukota wa baIsraeli abwide bakiti bage bunee: “Tamwizi buno Ramoti ku Gileadi guli weitu? Tondo tatukukita kena kugutikya mu maboko ma mukota wa baAramu.” 4 Nu abuzizie Yosafati bunee: “Ndi wende na nne ku bita ku Ramoti-Gileadi?” Nu Yosafati akwide mukota wa baIsraeli bunee: “Nne nili anga uwe, nu bantu bane anga bantu bobe, nu farasi zane anga farasi zobe.” 5 Nu Yosafati abwide lingo mukota wa baIsraeli bunee: “Buzia tanga lwango ku Yehowa.” 6 Ububo mukota wa baIsraeli akundamanizie balengania, bwigi nkama inazi, nu ababwide bunee: “Ndi nende kwitana ku Ramoti-Gileadi aba nisige bubo?”
Batendile bunee: “Enda, kubuno Yehowa agubike mu maboko ma mukota.” 7 Tondo Yosafati abuzizie bunee: “Ndi takuli mulengania wa Yehowa gano, buno tumubuzie mweli?”
8 Mukota wa baIsraeli abwide Yosafati bunee: “Kuli ungo muntu umozi; tunavwama kubuzia Yehowa mweli. Eli Mikaya, mwana wa Imula, tondo namusomba, kubuno ntakundenganizagia busoga, tondo bubi kankanka.”
Yosafati atendile mukota kutatenda anga bubo. 9 Ububo mukota wa baIsraeli amanine mukiti nu amubwide bunee: “Vwa na Mikaya, mwana wa Imula, yiliyili.”
10 Mukota wa baIsraeli nu Yosafati, mukota wa Yuda, bavwalile nsulu zabo nu beikede nawe nawe ga kisumbi kyage kya bukota ga lusu, ga mwingilo wa Samaria, nu balengania bansania balenganizie lwabusio lwabo. 11 Nu Zedekia, mwana wa Kenana, eikitide mega ma kyuma, atendile bunee: “Bubuno u bwatenda Yehowa bunee: ‘Na mamano mega wite baAramu aaba nu kubazikya.’” 12 Nu balengania bansania balenganizie bumozi batendile bunee: “Enda ku Ramoti-Gileadi; wakinde kubuno Yehowa agubike mu maboko ma mukota.”
13 Wozo mugenzi wendile kumana Mikaya amubwide bunee: “Ungwilila, kano kaluma balengania bansania bakutenda bumozi, busoga ku mukota. Ububo, bwabe busoga utende anga bubakutenda.”
14 Mikaya atendile bunee: “Lebelebe anga bukulama Yehowa, kikyo kyambule Yehowa u kikyo kinatende.”
15 Nu gaabasile ku mukota, mukota amubuzizie bunee: “Mikaya, ndi twende ku Ramoti-Gileadi kwitana bita aba tusige?”
Amwakwide bunee: “Enda, wakinde kubuno Yehowa agubike mu maboko mobe.”
16 Tondo mukota amubwide bunee: “Mambizi manga nkukulumbizia buno untende bulili ku izina lya Yehowa?”
17 Amwakwide bunee: “Namona baIsraeli bansania babalanganibwa ku miduko, anga mikoko ziteli na mulangi; nu Yehowa atenda bunee: ‘Babano tabeli na mukota, basubye na muntu na muntu ku numba zage na bubobelelo.’”
18 Nu mukota wa baIsraeli atendile Yosafati bunee: “Ndi nsyakubwide bubo? Ntandenganizie busoga tondo bubi?”
19 Mikaya atendile bunee: “Ungwilila ku iyuki lya Yehowa. Namona ku Yehowa eikala mu kisumbi kyage kya bukota nu iyombo linsania lya meigulu lyemana ku seidume nu ku seikazi kwage. 20 Yehowa abuzizie bunee: ‘Nazi wengelele Ahabu buno ende ku Ramoti-Gileadi buno akue kuko?’ Nu bakwide, umozi mu luno lukita nu ungo mu lungo lukita. 21 Nu muuza umozi wabasile nu wemenne lwabusio lwa Yehowa nu kutenda bunee: ‘Nne namwengelele.’ 22 Mukota amubuzizie bunee: ‘Ku lukita lukizi?’ Amwakwide bunee: ‘Nabe muuza wa buza mu tunua twa balengania bage bansania.’ Amubwide bunee: ‘Wamwengelele nu wakinde; enda nu kita bubuno.’ 23 Ububo Yehowa abikile myuza za buza mu tunua twa babano balengania bobe bansania. Yehowa atenda bubi kuguli.”
24 Ububo Zedekia mwana wa Kenana amukundile nu alibwide Mikaya lugizi. Amutendile bunee: “Muuza wa Yehowa watuka kundi ku nzila nkizi buno atende nobe?”
25 Mikaya amwakwide bunee: “Wamone busi bubo buwingile mu busio na busio kwibisa.”
26 Mukota wa baIsraeli atendile bunee: “Katazi Mikaya nu kumusubya kuli Amoni, mukota wa mwino nu kuli Yoasi, mwana wa mukota. 27 Watende bunee: ‘Mukota atenda: Bikazi muntu wono mu kikando nu kumulisia idia libi nu mazi mabi aaba nu ganasubye na bubobelelo’”
28 Mikaya atendile bunee: “Ndi wasubania na bubobelelo nunse, nti Yehowa ntatendile mundi.” Nu abwide lingo bunee: “Inyuwe bantu bansania, ungwililazi.”
Kukua kwa Ahabu
29 Mukota wa baIsraeli nu Yosafati mukota wa baYuda bendile ku Ramoti-Gileadi. 30 Mukota wa baIsraeli abwide Yosafati bunee: “Nkwigalukya nsulu kwenda ku bita, tondo uwe vwala nsulu zobe.” Nu mukota wa Israeli eigalukizye nu endile ku bita. 31 Mukota wa baAramu akakizizie bangati ba tuyanga twage makumi masatu nu babili bunee: “Tamwitane na mukeke aba munene, tondo na mukota wa baIsraeli tugu.” 32 Gamonine bangati ba tuyanga ku Yosafati batendile bunee: “Lebelebe wono eli mukota wa baIsraeli.” Bagalukile kweli buno beitane nage, tondo Yosafati alalukile n'iyuki inene. 33 Gabamonine buno nteli mukota wa baIsraeli, bamusigile. 34 Muntu umozi eisile musungu wage, nu bunene bwage asumitile mukota wa baIsraeli ku makungilo ma nsulu zage za byuma; ku bubuno atendile wozo ukusondelezia kayanga kage bunee: “galukya kayanga, untikye ku bita kubuno nasumitwa.”
35 Bita bitilide nunse busi bubo tondo bemanizie mukota mu kayanga butunganana na baAramu, nu akule mwigolo. Mikila za kyulu zagelile mu kayanga. 36 Mu kwida kwa busi, kwakitilwe kazege mu ido linsania; kwalalukilwe n'iyuki inene munkatini mw'ido kutenda bunee: “Muntu na muntu asubye mu mwino wage nu mu kisi kyage.” 37 Ububo mukota akule nu bavule nage ku Samaria. Bayikile mukota ku Samaria. 38 Gabasugile kayanga bwigi na kiziba kya Samaria kyogaga ga bitazi, mboa zalambile mikila zage anga bwatendile iyuki lya Yehowa.
39 Nu bingo bitondo binsania byakitile Ahabu nu numba za milamba zoobakile, nu miino insania zoobakile, ndi tabyasanzilwe mu mukanda wa byawakalazi bya bakota ba Israeli? 40 Ahabu akule nu Ahazia mwana wage angatile mu kiziki kyage.
Yosafati mukota wa baYuda
41 Yosafati mwana wa Asa angatile baYuda mu mwaka w'inazi wa Ahabu mukota wa baIsraeli. 42 Yosafati abezaga na myaka makumi masatu nu itano gaalingile kwangata. Angatile myaka makumi mabili nu itano ku Yerusalema. Izina lya nina lyabezaga Azuba, mukinga wa Silihi. 43 Ayangile nzila insania z'isi Asa. Ntagalukile kuzisiga. Akitile busoga ku meiso ma Yehowa tondo ntatikizye biziki byasakama. Bantu bagomezie na kukasana tuyulo nu bulago ku biziki byasakama. 44 Yosafati akitile bubobelelo na mukota wa baIsraeli. 45 Bingo bitondo binsania bya Yosafati nu bupuka bwabezaga nabo nu lukita lweitenne bita, ndi tabyasanzilwe mu mukanda wa byawakalazi bya bukota bwa baYuda? 46 Atikizye mu kisi baSodoma basigede mu bindi by'isi Asa. 47 Mu Edomu tamwabezaga mukota, tondo mukiti umozi mukasia abikilwe mu kiziki kyage. 48 Yosafati akitile maato manene ma Tarsisi kwenda ku Ofiri kulonda olo tondo tamabasile kubuno maato matikile ku Ezioni-Geberi. 49 Kumbusa Ahazia mwana wa Ahabu abuzizie Yosafati bunee: “Ndi bakiti bane bende gamozi na bakiti bobe mu maato?” Tondo Yosafati ntazigile. 50 Yosafati akule. Ayikilwe gamozi na beisi mu mwino w'isi Davidi. Yoramu, mwana wage angatile mu kiziki kyage.
Mukota Ahazia wa baIsraeli
51 Ahazia mwana wa Ahabu alingile kwangata baIsraeli mu Samaria mu mwaka w'ikumi nu mutubakamo wa Yosafati mukota wa baYuda. Angatile baIsraeli myaka ibili. 52 Akitile bubi ku meiso ma Yehowa. Endile mu nzila z'isi nu nina nu mu nzila za Yeroboamu, mwana wa Nebati, wagizie baIsraeli. 53 Akitide Baali nu amukumbaminne. Ongezie Yehowa, Kalaga wa Israeli anga bunsania bwakitaga isi.