Tuaka Yusuf nalau ri Tana Masir mangoli gando
42
Tempo Yakub nangepe lele nanguli naria gando nipobalu ri Tana Masir, niulina ka ana-anana, “Nokuya komi aga nosinggita waꞌamo? 2 Niepeku naria gando ri Tana Masir. Kalaumo komi ri setu mangoli gando ka kita ala kita matuwu bo neꞌe mamateoro.”
3 Jadi nalaumo sampulu mbaꞌa tuaka Yusuf mpaka ri Tana Masir mangoli gando. 4 Aga i Benyamin tuaꞌi kotopuse Yusuf daꞌa niwai umana malau mantuki sampesuwu-sampesuwuna, sabana naekamo rara Yakub neꞌe-neꞌe maria kasusa mombarata anana etu. 5 Jadi ri tatongo tau dea to narata ri Tana Masir mangoli gando naria woꞌu ana-ana Yakub, sabana Tana Kanaan woꞌu nawela kamateoro etu.
6 Tempo etu Yusuf to najadi Gubernur ri Tana Masir, pade iꞌamo to nompobalu gando ka pura-pura tau ri tana etu. Jadi tempo tuaka Yusuf narata mangoli gando ira nantingayo iꞌa pade nekadede sampe ri tana. 7 Tempo Yusuf nanggita tuakana kaliu-liu ninjaninamo ira, tapi nitumoni-moni daꞌa ninjanina. Pade nipekutanana ka ira ante nasoa, “Komi eꞌi tau nggari umba?”
Nesonomo ira, “Kami eꞌi tau nggari Tana Kanaan. Kami narata mangoli panggoni.”
8 Naupa ninjani Yusuf ira etu tuaka-tuakana, tapi daꞌa ninjani ira iꞌa. 9 Pade natitora rara Yusuf pangipina bopia ewa tuakana nekadede ri ngayona. Niulina ka ira, “Komi eꞌi mata-mata! Natantu komi narata manggita ri umba kalente ngata kami!”
10 Nesonomo ira, “O, Tua, daꞌa! Kami batua i Tua aga narata mangoli panggoni! 11 Kami eꞌi ana nu sambaꞌa uma, Tua. Kami eꞌi tau nanoa daꞌa mata-mata!”
12 Tapi nanguli woꞌumo Yusuf ka ira, “Daꞌa nakono! Komi narata ri seꞌi manggita ri umba kalente ngata kami eꞌi!”
13 Nesono woꞌumo ira, “Kami eꞌi nosampesuwu sampulu rombaꞌa. Uma kami aga sambaꞌa lau to netoꞌo ri Tana Kanaan. Sambaꞌa sampesuwu kami namatemo, bo tuaꞌi kami kaopuna danaria ante uma kami ria.”
14 Nanguli woꞌumo Yusuf, “Nakonomo ewa niuliku paneꞌa! Komi eꞌi mata-mata! 15 Komi eꞌi kana kuuji. Aku mojanji ante sanga Magau komi daꞌa mamala mompalasi ngata eꞌi ane tuaꞌi komi etu daꞌa marata ri seꞌi! 16 Pakaumo sambaꞌa nggari jaꞌi komi manjili lau mangala tuaꞌi komi etu. Komi to nabolina eꞌi kana ratarunggu ntani ri seꞌi ala manggita ane tesa komi nakono bara daꞌa. Ane daꞌa makono to nitesa komi, ante sanga Magau aku nojanji komi mpuꞌu-mpuꞌu mata-mata!” 17 Pade ira pura-pura nisuaraka riara tarunggu tolu mbengi kasaena.
18 Ri eo katolueona nangulimo Yusuf ka ira, “Aku eꞌi tau to naeka ri jaꞌi Alatala. Powiamo sangaya kutesa ka komi pade komi kana matuwu. 19 Ane mpuꞌu-mpuꞌu komi tau to nanoa, sambaꞌa nggari tatongo komi kana maboli ntani ruru riara tarunggu. Pade komi tontanina mamala manjili manggeni panggoni to nioli komi ka indo uma komi saongu njapo to nawela kamateoro. 20 Tapi tuaꞌi komi kaopuna etu kana rakeni komi ri jaꞌiku ala mompakanoto ka aku tesa komi etu mpuꞌu-mpuꞌu nakono pade komi daꞌa rapatesi.”
Nasitujumo ira ante tesa Gubernur etu. 21 Pade notesamo ira sambaꞌa bo sambaꞌa, “Natantumo kita eꞌi nisuku sabana silakata nokolu ri jaꞌi tuaꞌita! Nikitata kasusa rarana tempo iꞌa nerapi ala kita maasi mata manggita iꞌa. Tapi kita daꞌa nadota mangepe iꞌa. Etu sampe kita nipandasa weꞌi-weꞌi!”
22 Pade nangulimo i Ruben, “Niulikumo ka komi nokolu ala ngana etu neꞌe rakuya-kuya! Tapi komi daꞌa nangepe pantesaku! Weꞌi-weꞌi kita nibalasi sabana kamatena.” 23 Daꞌa ninjani ira Yusuf nangginjani pura nuapa to nitesa ira, sabana ane ira notesa ante Yusuf kana naria tau nompalimba basa ira.
24 Tempo etu Yusuf nompalasi ira pade notumangi. Naopu notumangi nanjilimo iꞌa ri jaꞌi ira pade notesa woꞌumo ante ira. Naopu etu nipelisina i Simeon pade nipakauna tau mombasoꞌo iꞌa ri ngayo sampesuwuna pura-pura.
Tuaka-tuaka Yusuf nanjili mpaka ri Tana Kanaan
25 Naopu etu Yusuf nomparenta batuana mombaisi karu-karu ntuakana ante gando, pade niparentana ala doi ira rapopesua woꞌu riara karu etu, pade ira rawai baku rakoni ira ri jala. Jadi parenta Yusuf etu nipowia batuana mpuꞌumo. 26 Naopu etu tuaka-tuaka Yusuf nombasawiraka pateke gando nioli ira etu ri bengo keledai ira, pade nalaimo ira nggari setu.
27 Ri petoꞌo nipaturu ira ri jala sambaꞌa nggari jaꞌi ira nombabuka karuna ala mompakoni keledaina. Sangga nibukana karuna niratana doina ri bunggu gando riara karu etu. 28 Pade niulina ka sampesuwuna, “Hai! Doiku nipopanjili! Kitamo! Naria riara karuku eꞌi!”
Nanggita doi etu nosipenaamo ira ante naeka rara bo nolete-lete. Nosimpekutanamo ira, “Nuapa to nipowia Alatala ka kita eꞌi?”
29 Sangga naratapa ira ri jaꞌi uma ira ri Tana Kanaan, nitesa ira puramo ka iꞌa nuapa to najadi ri jaꞌi ira. Niuli ira, 30 “Gubernur ri Tana Masir notesa ka kami ante nasoa, pade niulina kami mata-mata. 31 Tapi kami nanguli ka iꞌa iweꞌi: ‘Kami eꞌi tau-tau to nanoa, kami daꞌa mata-mata. 32 Kami eꞌi nosampesuwu sampulu rombaꞌa, ana nggari sambaꞌa uma. Sambaꞌa nggari sampesuwu kami namatemo bo tuaꞌi kami kaopuna danariapa ante uma kami ri Tana Kanaan.’ 33 Pade nangulimo Gubernur etu ka kami, ‘Aku mombauji komi ala manggita ane komi etu mpuꞌu-mpuꞌu tau nanoa. Sambaꞌa nggari tatongo komi kana maboli ntani ri seꞌi, pade komi tontanina etu mamala manjili manggeni gando ka indo umamu saongu njapo to nipandasa kamateoro eꞌi. 34 Tapi komi kana manjili bali ante manggeni tuaꞌi komi kaopuna etu ri jaꞌiku. Ante iwetu manoto ka aku komi etu tau to nanoa, daꞌa mata-mata. Pade sampesuwumu to nabolina etu kana kupopanjili ka komi pade komi rapaloga marata ri tana eꞌi bo mangoli gando.’ ”
35 Tempo ira nompatua gando nggari karu etu nirata ira batutu noisi doi sambaꞌa bo sambaꞌa. Nanggita doi etu naeka mpuꞌumo rara ira bo uma ira. 36 Nangulimo uma ira Yakub, “Komimo sabana sampe anaku natonto! Yusuf mana ria, pade i Simeon daꞌa mana woꞌu naria. Pade weꞌi-weꞌi komi madota manggeni i Benyamin woꞌu. Owe! Nandasa mpuꞌumo aku eꞌi!”
37 Pade nangulimo i Ruben, “Waimo i Benyamin ka aku, uma. Natantumo kukeni mpanjili. Ane iꞌa daꞌa mana kukeni mpanjili ri jaꞌimu, komi mamala mompatesi rombaꞌa anaku langgai.”
38 Tapi nangulimo Yakub, “Daꞌa! Benyamin etu daꞌa mamala rakeni komi! Tuakana namatemo, damo iꞌa njambaꞌana lau naboli nggari ira santina. Natuꞌamo aku, jadi ane iꞌa rakuya-kuya riara mpolumako komi, natantumo komi mompowia aku mamate ante kasusa rara!”