Jaman saribu tahutn
20:1-6
20
Lakaꞌ koa aku neleꞌ saurakng malaekat turutn mpat kaꞌ saruga. Ia nyingiꞌiꞌ kunci arokng kamatiatn man rante ayaꞌ. 2 Lalu ia nangkap naga koa, si ular tuha koa, yakoa Ibalis, nang ugaꞌ disabut Pamimpin setan-setan. Man ia ngikatnya untuꞌ saribu tahutn lamanya.a 3 Lalu malaekat koa nabakatn naga koa kaꞌ dalapm arokng kamatiatn, man ngunci pintu arokng kamatiatn koa man nyegelnya, biar naga koa inaꞌ agiꞌ baya nipu sigana bangsa kaꞌ aiꞌ tanah sanapeꞌ jaman saribu tahutn koa abis. Lakaꞌ koa ia arus ngalapasatn naga koa untuꞌ waꞌtu nang inaꞌ lama.
4 Lalu ku neleꞌ tahta-tahta, man urakng-urakng nang duduk kaꞌ tahta-tahta dimareꞌ koasa untuꞌ mutusatn ukuman. Aku ugaꞌ neleꞌ jiwa-jiwa urakng-urakng nang dah di nangkadas kapalanya barang ia kaꞌ koa mareꞌ kesaksian tentang Yesus, man ngabaratn pasatn dari Allah. Urakng-urakng koa inaꞌ nyambah laok, atopun pantaknya. Ia kaꞌ koa pun inaꞌ suah narimaꞌ tanda laok koa kaꞌ kaning atopun kaꞌ kokot; ia kaꞌ koa mulakng idup agiꞌ man marentah lea raja sama-sama man Karistus salamaꞌ saribu tahutn.b 5 Nianlah pamulaꞌatn urakng mati mulakng idup. Tapi urakng-urakng mati nang lain baruꞌ mulakngngaꞌ idup agiꞌ, kadeꞌ dah lakaꞌ jaman saribu tahutn koa. 6 Repo sidi urakng-urakng nang mulakng idup kaꞌ pamulaꞌatn urakng mati mulakng idup koa. Ia kaꞌ koalah umat nang kusus untuꞌ Allah. Kamatiatn kadua inaꞌ bakoasa kaꞌ ia kaꞌ koa, tapi ia kaꞌ koa jaji imam-imam Allah man imam-imam Karistus; man ia kaꞌ koa marentahaꞌ sama-sama man Ia saribu tahutn lamanya.
Ibalis dingukum
20:7-10
7 Dah abis waꞌtu saribu tahutn koa, Ibalis pamimpin setan-setan dilapasatnnaꞌ dari pinjaranya, 8 man ia ampusaꞌ nipu sigana bangsa kaꞌ aiꞌ tanah, yakoa Gog man Magog. Ibalis ngomoꞌan ia kaꞌ koa untuꞌ baparang, jumbalah nya kaꞌ koa lea paser kaꞌ laut manyaknya.c 9 Lalu ia kaꞌ koa pun bapancar kaꞌ saluruh dunia, lalu ngapong kemah umat Allah man kota nang dikasihiꞌ Allah. Tapi api turutn kaꞌ langit man ngabisatn ia kaꞌ koa. 10 Man Ibalis, nang nyasatatn ia kaꞌ koa, dinabakatn kaꞌ dalapm lautan api man balerang, tampat laok nang pertama man laok kadua nang ngincakng barita palsu nang labih doloꞌ dinabakatn. Diꞌkoa ia kaꞌ koa dinyiksa siakng malaman sampe salama-lamanya.
Ukuman pangabisatn
20:11-15
11 Lalu ku neleꞌ sabuah tahta putih nang ayaꞌ man Allah nang duduk kaꞌ atasnya. Langit man aiꞌ tanah lanyap dari adapatn-Nya, sampe-sampe inaꞌ kateleꞌanan agiꞌ. 12 Man ku neleꞌ urakng-urakng mati, nang inaꞌ bakadudukatn maoꞌpun nang bakadudukatn, badiri kaꞌ depan tahta koa. Lalu kitap-kitap dimukaꞌ. Man sabuah kitap lain dimukaꞌ, yakoa kitap kaidupatn. Kemudian ukuman dijantuꞌatn kaꞌ urakng mati, satimpal man kalakuan nya kaꞌ koa manurut nang dinyontengan kaꞌ dalapm kitap-kitap koa.d 13 Lalu urakng-urakng nang mati tingalapm kaꞌ dalapm laut dilumpatatn agiꞌ dari kamatiatn. Kamatiatn man dunia urakng mati pun nyarahatn urakng-urakng mati nang ada kaꞌ ia. Jaji samua urakng nang dingalumpatatn dari kamatiatn koa samuanya diadili satimpal man kalakuan nya kaꞌ koa. 14 Lalu kamatiatn man dunia urakng mati koa di nabakatn kaꞌ dalapm lautan api. Koalah kamatiatn kadua; lautan api. 15 Man tiap urakng nang inaꞌ ditamuan damanya taconteng kaꞌ dalapm kitap kaidupatn koa, ia dinabakatn kaꞌ dalapm api koa.