Kota Babel diukum
17:1-18
17
Lakaꞌ koa saurakng dari katujuh malaekat nang nyingiꞌiꞌ katujuh cawan koa atakng kaꞌ aku man bakata, “Injeꞌ, aku nojokatnnaꞌ lemae palacur nang terkenal koa diukumaꞌ, ia koa kota ayaꞌ nang dimanjawat kaꞌ tapi sunge-sunge.a 2 Raja-raja dunia dah babuat cabul man ia, man panduduk dunia jaji kamabuk tagal nyocok aiꞌ anggur dosa percabulannya.” bc 3 Lalu Roh Kudus nguasaiꞌ aku, man malaekat koa ngincakng aku kaꞌ abut nang bapaser luas. Kaꞌ naun ku neleꞌ saurakng nangbini duduk kaꞌ atas laok nang bawarna calah man nang panuh tulisan nang ngina Allah. Laok koa bakapala tujuh man batanuk sapuluh.d 4 Nangbini koa make baju nang bawarna ungu man calah, man bapariasan amas, batu-batu nang mahal raganya man mutiara. Kaꞌ kokotnya ia nyingiꞌiꞌ sabuah mangkok amas panuh man hal-hal keji man kotor, asil kalakuan cabulnya.e 5 Kaꞌ kaningnya taconteng dama nang saurakng pun inaꞌ nauꞌan ratinya. Bunyinya, “Akulah Babel nang bakoasa, uweꞌ samua palacur-palacur man asal dari samua nang jahat kaꞌ dunia. 6 Lalu ku neleꞌ kadeꞌ nangbini koa kamabuk man darah umat Allah man darah urakng-urakng nang dimunuh tagal satia kaꞌ Yesus.Takaꞌ ku neleꞌ nangbini koa, aku sidi takajut. 7 Lalu malaekat koa bakata kaꞌ aku, “Ngahe kao taheran-heran? Aku madahiꞌ kao rahasia nangbini koa man rahasia laok nang dinya naikiꞌ, laok nang bakapala tujuh batanuk sapuluh.
8 Laok koa deꞌe suah idup, tapi ampeatn inaꞌ idup agiꞌ. Ia sabantar agiꞌ kaluaraꞌ dari jurang kamatiatn man ngalamiaꞌ kabinasaatn. Urakng-urakng nang idup kaꞌ aiꞌ tanah, nang damanya inaꞌ ada kaꞌ dalapm kitap sanapeꞌ dunia dinampaꞌ heranaꞌ kadeꞌ neleꞌ laok koa. Jukut laok koa deꞌe suah idup. Ampeatn ia inaꞌ idup agiꞌ, tapi ia munculaꞌ agiꞌ.f 9 Kaꞌ dalapm hal nian palalu pikiran nang bijaksana man pengertian. Tujuh kapala koa melambangkan tujuh bukit; yakoa bukit-bukit tampat nangbini koa duduk. 10 Man tujuh kapala koa ugaꞌ melambangkan tujuh raja: Lima kaꞌantaranya koa dah mati, soteꞌ masih marentah, man nang soteꞌ agiꞌ napeꞌ atakng. Kadeꞌ ia atakng naꞌe, ia arus marentah sabantar ihan. 11 Man laok nang deꞌe suah idup, tapi ampeatn inaꞌ idup agiꞌ, ia koa raja kalapan. Ia lea katujuh raja nang lain, man ia ugaꞌ ngalamiaꞌ kabinasaatn. 12 Sapuluh tanuk nang nyu neleꞌ koa, melambangkan sapuluh raja nang napeꞌ mulaiꞌ marentah. Tapi ia kaꞌ koa dibareꞌaꞌ koasa untuꞌ marentah jaji raja sama-sama man laok koa salamaꞌ sajam. g 13 Kasapuluh raja koa bapakat kadeꞌ ia kaꞌ koa samuanya nyarahatnnaꞌ kakuatan man kakoasaan nya kaꞌ koa kaꞌ laok koa. 14 Ia kaꞌ koa baparangngaꞌ ngalawan Anak Domba koa. Tapi Anak Domba koa man pangikut-pangikut-Nya nang satia nang dah di-Nya nyaruꞌ man di-Nya milih koa ngalahatnnaꞌ raja-raja koa, barang Ialah Tuhan nang paling bakoasa, man Raja sigana raja-raja.”
15 Malaekat koa bakata ugaꞌ, “Sunge-sunge nang dinyu neleꞌ koa, tampat palacur koa duduk, ialah bangsa-bangsa, rakyat-rakyat, nagari-nagari man bahasa-bahasa. 16 Sapuluh raja nang dinyu neleꞌ man laok koa negetatnnaꞌ palacur koa. Ia kaꞌ koa ngarampasaꞌ samua nang dinya ngampuꞌ, man manjawat ia jaji baranjong. Ia kaꞌ koa makatnnaꞌ insiꞌnya man nunuaꞌnya man api. 17 Tagal Allah dah ngarakatn ati kasapuluh raja koa untuꞌ nyalanan rencana Allah. Allah manjawat ia kaꞌ koa bapakat untuꞌ nyarahatnaꞌ kakoasaan nya kaꞌ koa kaꞌ laok koa, biar laok koa marentah sampe tajaji ahe nang di Allah ngataatn. 18 Nangbini nang dinyu neleꞌ koa, koalah kota ayaꞌ, nang marentah raja-raja kaꞌ dunia.”