فصلِ چارُم
نتِیجِه آرزوهای ناپاکِ اِی دُنیا
‏1 عِلَّتِ جنگ-و-جنجال دَ بَین شُمو چی اَسته؟ آیا عِلَّتِ ازوا خاهِش​های نَفسانی شُمو که دَ اَعضای جِسم شُمو جنگ مُوکُنه، نِییه؟ ‏2 شُمو چِیم خُو ره دَ چِیزی میلِید که نَدرِید، شُمو قتل و حسادت مُونِید، مگم نَمِیتَنِید اُو ره حاصِل کنِید؛ شُمو جنگ و جنجال مُونِید، لیکِن بازَم دَ دِست شُمو نَمییه، چراکه شُمو از خُدا طلب نَمُونِید. ‏3 و طلب ام که مُونِید دَ دِست شُمو نَمییه، چراکه قد نِیَتِ بَد طلب مُونِید تا خاهِش_های نَفسانی خُو ره پُوره کُنِید.
‏4 اَی مردُمِ زِناکار!a آیا شُمو نَمُوفامِید که دوستی دُنیا، دُشمَنی قد خُدا اَسته؟ پس هر کسی که میخایه دوستِ دُنیا بَشه، اُو دُشمونِ خُدا جور مُوشه. ‏5 آیا شُمو فِکر مُونِید که نوِشته_های مُقَدَّس بےفایده مُوگه که ”خُدا روحی ره که دَز مو قرار دَده، سختb دَزشی علاقه دَره؟“ ‏6 مگم خُدا ازی کده ام فَیضِ کَلو دَز مو مُوبَخشه. امزی خاطر دَ کِتابِ مُقَدَّسc مُوگیه:
”خُدا مُخالِفِ آدمای کِبری-و-مغرُور اَسته،
لیکِن دَ آدمای بےکِبر فَیض مُوبَخشه.“
‏7 پس از خُدا اِطاعَت کنِید و دَ مُقابِل شَیطو ایستادَگی کنِید تاکه شَیطو از پیش شُمو دُوتا کُنه. ‏8 دَ خُدا نزدِیک شُنِید تا اُو ام دَز شُمو نزدِیک شُنه. اَی گُناهکارا، دِستای خُو ره از گُناه پاک کنِید و اَی مردُمای دُودِله، دِل خُو ره صاف کنِید؛ ‏9 ماتَم بِگِیرِید، وویے و مَخته کنِید؛ بیلِید که خَندِه شُمو دَ وویے و خوشی شُمو دَ غَم بَدَل شُنه. ‏10 دَ حُضُورِ خُدا خود ره خاکسار کنِید و اُو شُمو ره سربِلند مُونه.
قضاوَت کدو دَ بَلِه دِیگرو
‏11 اَی بِرارو، بَدگویی یگدِیگِه خُو ره نَکنِید. چُون هر کسی که بِرارِ ایماندار خُو ره بَد بُگیه یا دَ بَلِه ازُو قضاوَت کنه، دَ حقِیقت اُو شریعت ره بَد مُوگیه و دَ بَلِه شریعت قضاوَت مُونه. پس اگه شُمو دَ بَلِه شریعت قضاوَت کُنِید، شُمو مُطابِقِ شریعت عمل نَمُوکُنِید، بَلکِه قاضی شی جور مُوشِید. ‏12 تنها یگ صاحِبِ شریعت و قاضی وجُود دَره، که قُدرتِ نِجات دَدو و تَباه کدو دَ دِستِ ازُو یَه. پس تُو کِی اَستی که دَ بَلِه همسایِه خُو قضاوَت مُونی؟
پُف-و-پَٹاق دَ بارِه کارای آینده
‏13 اَی آدمای که مُوگِید: ”اِمروز یا صَباح دَ فلان شار موری و یگ سال ره دَ اُونجی تیر کده تُجارت مُونی و فایدِه کَلو دَ دِست میری،“ ‏14 دَ حالِیکه شُمو نَمِیدنِید که صَباح چی مُوشه، چُون زِندگی شُمو رقمِ تَفت-و-بُخار اَلّی اَسته که یگ لَحظه دِیده مُوشه و بعد ازُو از بَین موره. ‏15 پس دَ جای ازُو شُمو باید بُگِید: ”اگه خُدا خاسته بَشه و مو زِنده بَشی، اِی کار یا اُو کار ره مُونی.“ ‏16 لیکِن فِعلاً شُمو لاف مِیزَنِید که لاف زَدو هر رقم شی بَد اَسته. ‏17 پس هر کسی که انجام دَدونِ کارِ نیک ره مُوفامه و انجام نَمِیدیه، اُو گُناهکار حِساب مُوشه.