فصلِ پنجُم
آزادی خُو ره دَ مسیح حِفظ کنِید
‏1 بَلدِه آزاد بُودو مسیح مو ره آزاد کد. پس اُستوار بَشِید و نَه ایلِید که یُوغِ غُلامی بسم دَ گردون شُمو ایشته شُنه. ‏2 اینه، ما پولُس بَلدِه شُمو مُوگُم که اگه ختنه شُنِید، مسیح بَلدِه شُمو بےفایده مُوشه. ‏3 ما بسم اِعلان مُونُم، هر مردی که ختنه شُنه، اُو مجبُور اَسته که از تمامِ احکامِ شریعت اِطاعَت کُنه. ‏4 و شُمو کسای که میخاهِید دَ وسِیلِه شریعت عادِل حِساب شُنِید، شُمو از مسیح جدا شُدِید و از فَیضِ خُدا دُور شُدِید. ‏5 مگم مو دَ وسِیلِه روح اُلقُدس از راهِ ایمان قد شَوق مُنتَظِرِ عدالتی اَستی که دَزشی اُمِید دَری. ‏6 چُون دَ مسیح عیسیٰ نَه ختنه شُدو اهمیَت دَره و نَه ام ختنه نَشُدو، بَلکِه چِیزی که اهمیَت دَره ایمان اَسته که از طرِیقِ مُحَبَت عمل مُونه.
‏7 شُمو خُوب دَوِیش مُوکدِید؛ کِی مانِع شُمو شُد تا از حقِیقت اِطاعَت نَکُنِید؟ ‏8 اِی رقم تشوِیق از طرفِ ازُو نِییه که شُمو ره کُوی کده. ‏9 کم وَری خمِیرمایه تمامِ خمِیر ره مِیرسَنه. ‏10 ما دَ بارِه شُمو دَ خُداوند باوَر دَرُم که شُمو کُدَم عقِیدِه دِیگه نَدرِید. لیکِن کسی که شُمو ره دَ سردَرگُمی مِیندَزه، اُو هر کسی که بَشه، دَ سزای اعمال خُو مِیرَسه. ‏11 اَی بِرارو، اگه ما تا هنوز ختنه شُدوره اِعلان مُونُم، پسچرا آزار-و-اَذیَت مُوشُم؟ چُون دَ اِی صُورت مُخالِفَت قد پَیغامِ صلِیب از بَین رفته. ‏12 امُو کسای که شُمو ره دَ سردَرگُمی مِیندَزه، کشکِه اُونا خود خُو ره خَسی مُوکد.
‏13 بِرارو، شُمو کُوی شُدِید تا آزاد بَشِید. مگم اِی آزادی ره بَلدِه پُوره کدونِ خاهِشاتِ جِسم خُو یگ فرصت حِساب نَکُنِید، بَلکِه قد مُحَبَت یگدِیگِه خُو ره خِدمت کُنِید، ‏14 چراکه تمامِ شریعت دَ یگ حُکم خُلاصه مُوشه: ”همسایِه خُو ره رقمِ خود خُو اَلّی دوست دَشته بَش.“ ‏15 لیکِن اگه یگدِیگِه خُو ره نیش بِزَنِید و قُورت کُنِید، فِکر شُمو بَشه که از دِستِ یگدِیگِه خُو تباه مُوشِید.
زِندگی قد روح اُلقُدس
‏16 پس ما مُوگُم، دَ هِدایتِ روح اُلقُدس زِندگی کُنِید و خاهِشاتِ جِسم ره پُوره نَکُنِید، ‏17 چراکه خاهِشاتِ جِسم برخِلافِ روح اُلقُدس اَسته و خاستِ روح اُلقُدسبرخِلافِ خاهِشاتِ جِسم، چُون اِی دُو مُخالِفِ یگدِیگِه خُو اَسته. امزی خاطر چِیزی ره که شُمو بِخاهِید انجام بِدِید، نَمیتنِید. ‏18 لیکِن اگه شُمو دَ وسِیلِه روح اُلقُدس هِدایَت شُنِید، شُمو دَ بندِ شریعت نِیَستِید. ‏19 کارای جِسم معلُومدار اَسته: زِنا، ناپاکی، شهوَتپرستی، ‏20 بُت پرَستی، جادُوگری، دُشمَنی، جنگ-و-جنجال، بخِیلی، قار، خودخاهی، فِتنه انگیزی، گروه‌گرایی، ‏21 حَسَد، [قتل]،a نشه، عیاشی و چِیزای که مِثلِ ازیا بَشه. ما شُمو ره باخبر مُونُم، امُو رقم که پیش ازی ام باخبر کدُم: اُو کسای که امی رقم کارا ره مُونه، اُونا وارِثِ پادشاهی خُدا نَمُوشه. ‏22 مگم ثَمرِه روح اُلقُدس اینیا اَسته: مُحَبَت، خوشی، آرامِش، صبر-و-حَوصِله، مِهربانی، نیکی، وفاداری، ‏23 فروتنی و گُذشت. هیچ شریعت مُخالِفِ امزی رقم چِیزا نِییه. ‏24 کسای که دَ مسیح عیسیٰ تعلُق دَره جِسم ره قد هَوَسها و خاهِشات شی دَ صلِیب میخکوب کده. ‏25 اگه مو دَ هِدایتِ روح اُلقُدس زِندگی مُونی، بیلِید که امچُنان دَ وسِیلِه روح اُلقُدس هِدایَت شُنی. ‏26 پس بیِید که خودپِسند-و-لافُک نَبَشی، یگدِیگِه خُو ره سرِ شور نَیری و قد یگدِیگِه خُو حسادت نَکُنی.