فصلِ سیزدَهُم
مُحَبَت
1 اگه دَ زِبونای مردُم و ملایکه_ها توره بُگیُم، ولے مُحَبَت نَدَشته بَشُم، ما مِثلِ یگ زنگِ پُر سر-و-صَدا و سَنجی که تَرَنگ-و-پَرَنگ مُوکُنه اَستُم. 2 اگه تُحفِه پیشگویی دَشته بَشُم و تمامِ راز_ها و تمامِ عِلم ره بِدَنُم و ایمانِ کامِل دَشته بَشُم، دَ اندازِه که بِتنُم کوه_ها ره از جای شی حَرکت بِدیُم، ولے مُحَبَت نَدَشته بَشُم، ما هیچ اَستُم. 3 اگه پگِ دارایی خُو ره خَیرات کنُم و جِسم خُو ره تسلِیم کنُم تا دَر دَده شُنه، ولے مُحَبَت نَدَشته بَشُم، هیچ فایده دَ دِست نَمیرُم.
4 مُحَبَت باصَبر-و-حَوصِله اَسته؛ مُحَبَت مِهربان اَسته؛ مُحَبَت بخِیلی نَمُونه و فَخرفروش و مغرُور نِیَسته؛ 5 مُحَبَت رفتارِ نامُناسِب نَدره، خودخاه نِیَسته، قار نَمُوشه و کِینه نَمِیگِیره؛ 6 مُحَبَت از بَدی-و-شرارَت خوشحال نَمُوشه، ولے از راستی خوشحال مُوشه. 7 مُحَبَت تمامِ چِیزا ره تَحَمُل مُونه، پگِ چِیزا ره باوَر مُونه، دَ تمامِ چِیزا اُمِیدوار اَسته و تابِ تمامِ چِیزا ره میره.
8 مُحَبَت هرگِز خلاص نَمُوشه؛ مگم تُحفِه پیشگویی خلاص مُوشه و تُحفِه زِبونای مُختلِف بَند مُوشه و تُحفِه عِلم از بَین موره. 9 چُون عِلم مو جُزئی اَسته و پیشگویی که مو مُوکُنی ام جُزئی اَسته. 10 مگم وختِیکه کامِل بییه، جُزئی از بَین موره. 11 زمانی که بچکِیچه بُودُم، ما رقمِ یگ بچکِیچه توره مُوگُفتُم و رقمِ یگ بچکِیچه فِکر مُوکدُم و مِثلِ یگ بچکِیچه دلِیل میوُردُم. مگم وختِیکه آدمِ کٹه شُدُم، کارای بچکِیچگی ره ایله کدُم. 12 چُون دَ زمانِ حاضِر مو دَ آینه خِیره مِینگری، لیکِن دَ اُو زمانa رُوی دَ رُوی مِینگری. فِعلاً شِناخت مه جُزئی اَسته، ولے دَ اُو زمان ما کامِلاً مینَخشُم، امُو رقم که ما کامِلاً شِنَخته شُدیم. 13 فِعلاً امی سِه چِیز باقی مُومنه: ایمان، اُمِید و مُحَبَت؛ مگم بُزُرگتَرِینِ امزیا مُحَبَت اَسته.