فصلِ سِوّم
عیسیٰ و نِیقودیموس
‏1 یگ نفر دَ نام نِیقودیموس که از فِرقِه فرِیسی و یکی از رَهبرای یهُودیا بُود، ‏2 یگ شاو پیشِ عیسیٰ اَمَده دَزُو گُفت: ”اُستاد، مو مِیدَنی که تُو بحَیثِ معلِم-و-راهنُما از طرفِ خُدا اَمدے، چُون مُعجزه_های که تُو مُوکُنی هیچ کس نَمِیتنه، سِوای که خُدا قد شی بَشه.“ ‏3 عیسیٰ دَ جواب شی گُفت: ”دَز تُو راس مُوگُم، کسی که از نَوa تَوَلُد نَشُده بَشه پادشاهی خُدا ره دِیده نَمِیتنه.“ ‏4 نِیقودیموس دَزُو گُفت: ”چی رقم اِمکان دَره که یگ آدمِ پِیر تَوَلُد شُنه؟ آیا اُو مِیتنه پس دَ کَورِه آبِه خُو بوره و دُوباره دَ دُنیا بییه؟“ ‏5 عیسیٰ دَ جواب شی گُفت: ”ما دَز تُو راس مُوگُم، تا وختِیکه یگ نفر از آو و روح تَوَلُد نَشُنه اُو نَمِیتنه دَ پادشاهی خُدا داخِل شُنه. ‏6 چِیزی که از جِسم تَوَلُد شُده، اُو جِسم اَسته و چِیزی که از روح تَوَلُد شُده، اُو روح اَسته. ‏7 تعجُب نَکُو که دَز تُو گُفتُم، شُمو باید از نَوb تَوَلُد شُنِید. ‏8 باد هر جای که بِخایه پُف مُونه و شُمو آواز شی ره مِیشنَوِید، مگم نَمِیدنِید که از کُجا مییه و یا دَ کُجا موره. امی رقم هر کسی که از روح اُلقُدس تَوَلُد مُوشه، اُو ام نَمِیدَنه که اِی تَوَلُدِ نَو چِطور رُخ دَده.“ ‏9 نِیقودیموس دَزُو گُفت: ”اِی چِیزا چِطور اِمکان دَره؟“ ‏10 عیسیٰ بسم دَزُو گُفت: ”تُو یگ معلِم-و-راهنُمای بَنی اِسرائیل اَستی و هنوز ام اِی چِیزا ره نَمُوفامی؟ ‏11 دَز تُو راس مُوگُم، مو از چِیزی توره مُوگی که ازُو خبر دَرے و دَ بارِه چِیزی شاهِدی مِیدی که مو دِیدے؛ مگم شُمو مردُم شاهِدی مو ره قبُول نَمُونِید. ‏12 ما که دَ بارِه کارای دُنیایی دَز شُمو توره مُوگُم و شُمو باوَر نَمُونِید، اگه دَ بارِه کارای آسمانی نقل کنُم، شُمو چِطور باوَر مُونِید؟ ‏13 هیچ کس دَ عالمِ باله نَرفته بَغَیر از کسی که از عالمِ باله تاه اَمَده، یعنی «باچِه اِنسان» [که جای شی دَ عالمِ باله یَه.]c ‏14 امُو رقم که مُوسیٰ مارِ برونزیره دَ بیابو دَ شَخِ چیو باله کد، امُو رقم «باچِه اِنسان» ام باید باله شُنه، ‏15 تا هر کسی که دَزُو ایمان بیره صاحِبِ زِندگی اَبَدی شُنه.d ‏16 چُون خُدا دُنیا ره اِیقَس دوست دَشت که باچِه یگانِه خُو ره دَد تا هر کسی که دَزُو ایمان بیره نابُود نَشُنه، بَلکِه صاحِبِ زِندگی اَبَدی شُنه. ‏17 خُدا باچِه خُو ره دَ دُنیا رَیی نَکد تا از مردُمِ دُنیا بازخاست کُنه، بَلکِه تا دُنیا دَ وسِیلِه ازُو نِجات پَیدا کُنه. ‏18 کسی که دَزُو ایمان بیره، محکُوم نَمُوشه؛ لیکِن کسی که دَزُو ایمان نَیره، اُو امی آلی محکُوم شُده، چراکه دَ نامِ باچِه یگانِه خُدا ایمان نَوُرده. ‏19 محکُومیَت ازی خاطر اَسته که نُور دَ اِی دُنیا اَمَد، مگم مردُمِ دُنیا ترِیکی ره از نُور کده کَلو خوش کد، چُون کارای ازوا بَد بُود. ‏20 هر کسی که کارای شَیطانی مُونه، اُو از نُور بَد شی مییه و نزدِیکِ نُور هیچ نَمییه، تاکه اعمال و کِردارِ بَد شی بَرمَلا نَشُنه. ‏21 مگم آدمی که دَ راستی و نیکی عمل مُونه، اُو سُونِ نُور مییه تا ظاهِر شُنه که اعمالِ ازُو دَ مُطابِقِ خاستِ خُدا یَه.“
عیسیٰ و یحییٰ
‏22 بعد ازُو عیسیٰ قد یارای خُو دَ سرزمِینِ یهُودیه رفته چند دیر قد ازوا قَتی دَ اُونجی مَند و مردُم ره غُسلِ تعمِید دَد.
‏23 یحییٰ ام دَ عَینون نزدِیکِ منطقِه سالیم مردُم ره غُسلِ تعمِید مِیدَد، چراکه دَ اُونجی آو کَلو بُود و مردُم اَمَده غُسلِ تعمِید مِیگِرِفت، ‏24 چُون یحییٰ تا اُو وخت بَندی نَشُدُد.
‏25 دَمزُو غَیت بَینِ یارای یحییٰ و یگ عالِمِ یهُودی دَ بارِه طهارَت-و-پاکی بَحث شُد. ‏26 و اُونا دَ پیش یحییٰ اَمَده دَزشی گُفت: ”اُستاد، امُو نفرِ که دَ اُو سُونِ دریای اُردُن قد تُو بُود و تُو دَ بارِه شی شاهِدی دَدی، آلی اُو غُسلِ تعمِید مِیدیه و پگِ مردُم دَ بیخ ازُو موره.“ ‏27 یحییٰ دَزوا گُفت: ”اِنسان هیچ چِیز ره حاصِل نَمِیتنه، سِوای که از عالمِ باله دَزُو دَده شُنه. ‏28 خودون شُمو شاهِد اَستِید که ما گُفتدُم: ’ما مسیح نِییُم، بَلکِه امُو کس اَستُم که خُدا مَره پیشلونِ مسیح رَیی کده.‘ ‏29 بیری دَ داماد تعلُق دَره، مگم رفِیقِ داماد که دَ یگ گوشه ایسته یَه و آوازِ داماد ره مِیشنَوه، اُو از شِنِیدونِ آواز شی غَدر خوشحال مُوشه. اینَمی رقم ما ام خوش اَستُم و آلی خوشی مه کامِل شُده. ‏30 اُو باید بُزُرگتَر شُنه دَ حالِیکه ما باید ریزه‌تَر شُنُم.
عیسیٰ از عالمِ باله اَمَده
‏31 کسی که از باله مییه، از پگ کده باله یَه و کسی که از زمی اَسته دَ زمی تعلُق دَره و از چِیزای زمی توره مُوگه. اَرے، کسی که از عالمِ باله اَمَده، از تمام کده باله‌تَر اَسته. ‏32 اُو دَ بارِه چِیزای که شِنِیده و دِیده شاهِدی مِیدیه، مگم هیچ کس شاهِدی و تورِه شی ره قبُول نَمُونه. ‏33 کسی که شاهِدی ازُو ره قبُول مُونه، تصدِیق مُوکُنه که خُدا حق-و-راست اَسته. ‏34 کسی ره که خُدا رَیی کده، اُو تورِه خُدا ره مُوگه، چُون خُدا روحِ خُو ره بےاندازه دَزُو بخشِیده. ‏35 آته، باچِه خُو ره دوست دَرهe و تمامِ چِیزا ره دَ دِستِ ازُو دَده. ‏36 کسی که دَ باچه ایمان بیره، اُو صاحِبِ زِندگی اَبَدی مُوشه؛ لیکِن کسی که از اَید شی نَمُوشه، زِندگی اَبَدی ره نَمِینگره، بَلکِه دَ غَضَبِ خُدا گِرِفتار مُوشه.“