فصلِ بِیست و یکُم
‏1 دِلِ پادشاه رقمِ آوِ جوی اَلّی دَ دِستِ خُداوند اَسته،
هر طرف که بِخایه، اُو ره هِدایَت مُونه.
‏2 تمام راه های اِنسان دَ نظرِ خود شی راست اَسته،
مگم خُداوند دِلِ اِنسانا ره آزمایش مُونه.
‏3 دَ نظرِ خُداوند کارای نیک و بااِنصاف
از قُربانی کده زیادتَر قابِلِ قبُول اَسته.
‏4 چِیمای مغرُور و دِلِ پُرکِبر
هر دُوی شی کِشتِ آدمای بَدکار اَسته و گُناه حِساب مُوشه.
‏5 نقشه های آدمِ تَلاشگَر دَزشی فایده مِیرسَنه،
مگم عجَله کدو باعِثِ غرِیبی اِنسان مُوشه.
‏6 مال-و-دَولتی که از دروغ گُفتو دَ دِست مییه،
رقمِ غُبار اَلّی اَسته که صاحِب خُو ره طرفِ دامِ مَرگ مِیکشَنه.
‏7 ظُلمِ آدمای بَدکار اُونا ره پای پاک تَباه مُونه،
چراکه اُونا اِنصاف کدو ره رَد مُونه.
‏8 راهِ آدمِ گُناه​کار کَج اَسته،
مگم اعمالِ آدمِ پاک راست.
‏9 زِندگی کدو دَ یگ گوشِه بام بِهتر اَسته
از زِندگی کدو قد خاتُونِ جنجالی دَ یگ خانه.
‏10 جانِ آدمِ بَدکار بَدی ره دوست دَره
و اُو دَ همسایِه خُو رَحم نَمُونه.
‏11 از دِیدونِ جَزای آدمِ رِیشخَندگر آدمِ نادو حِکمت یاد مِیگِیره،
و آدمِ دانا از تَربیه گِرِفتو صاحِبِ معرِفَت مُوشه.
‏12 خُدا عادِل اَسته و اُو خانِه بَدکار ره مِینگره
و بَدکارا ره دَ بَلا گِرِفتار کده نابُود مُونه.
‏13 کسی که گوش خُو ره از داد-و-فریادِ غرِیبا بَند مُونه،
اُو ام یگ روز داد-و-فریاد مُونه، مگم کس گوش نَمِیگِیره.
‏14 سَوغاتِ تاشَکی آتِشِ قار ره تا مِیشَنّه
و رِشوَتِ مَخفی خَشمِ کَلو ره کم مُونه.
‏15 اِنصاف بَلدِه آدمای نیک خوشی مِیدیه،
مگم باعِثِ ترس-و-وَحشَتِ بَدکارا مُوشه.
‏16 کسی که از راهِ دانایی دُور موره،
اُو قد مُرده ها یگجای مُوشه.
‏17 آدمی که عَیش-و-نوش ره دوست دَره، غرِیب مُوشه،
و کسی که شراب و عَیاشی ره خوش دَره، دَولتمَند نَمُوشه.
‏18 بَدکار دَ عِوَضِ آدمِ نیک جَزا مِینگره
و آدمای فِریبکار دَ جای آدمای دُرُستکار.
‏19 زِندگی کدو دَ بیابو بِهتر اَسته،
نِسبَت دَ یگ جای شِشتو قد خاتُونِ جنگره و بَدخُوی.
‏20 خانِه آدمِ دانا پُر از نِعمتای خُوب و روغونِ زَیتُون اَسته،
مگم آدمِ بے​عقل اُونا ره ضایع مُونه.
‏21 کسی که دَ پُشتِ صداقت و مِهربانی بِگرده،
اُو صاحِبِ زِندگی خوش، کامیابی و اِحترام مُوشه.
‏22 یگ آدمِ دانا مِیتنه شارِ آدمای زورتُو ره فَتَح کُنه
و قلعِه ره که اُونا دَزشی اِعتِماد دَره، چَپه کُنه.
‏23 کسی که دان و زِبون خُو ره نِگاه کُنه،
خود ره از سختی‌ها-و-مُشکِلات حِفظ مُوکُنه.
‏24 آدمی که کِبری و مغرُور بَشه، نام شی «رِیشخَندگر» مُومَنه؛
اُو دَ کِبر-و-غرُور عمل مُونه.
‏25 خاهِشاتِ آدمِ ٹمبل باعِثِ نابُودی شی مُوشه،
چراکه دِستای شی کار کدو ره رَد مُوکُنه.
‏26 اُو تمامِ روز دَ شَوق-و-خیالپَلَو غَرق اَسته،
دَ حالِیکه آدمِ نیک دَ سخاوَتمَندی مِیدیه و چِیزی ره از کس دِریغ نَمُونه.
‏27 خُداوند از قُربانی بَدکارا نفرَت دَره،
خصُوصاً اگه اُو قد نِیَتِ بَد تقدِیم شُده بَشه.
‏28 شاهِدِ دروغگوی نابُود مُوشه،
مگم آدمی که حقِیقت ره گوش مِیگِیره، شاهِدی شی پایَدار مُومَنه.
‏29 آدمِ بَدکار بے​چِیم و پُر رُوی اَسته،
مگم آدمِ راستکار راهِ خُو ره خُوب مِیسَنجه.
‏30 هیچ حِکمت، هیچ دانایی و هیچ مشوَره نَمِیتنه
که دَ ضِدِ خُداوند عمل کُنه.
 
‏31 اَسپ بَلدِه روزِ جنگ تَیار-و-آماده شُده،
مگم پیروزی از طرفِ خُداوند اَسته.