فصلِ ھفدَهُم
‏1 نانِ خُشک دَ آرامی بِهتر اَسته
نِسبَت دَ نانِ مِهمانی که دَ خانِه پُر از جنگ-و-شور بَشه.
‏2 غُلامِ دانا دَ سرِ باچِه شرمگی بادار خُو حُکمرانی مُونه
و دَ میراثِ بِرارای ازُو ام شرِیگ مُوشه.
‏3 طِلّا و نُقره ره آتِشِ کوره آزمایش مُونه
و دِلِ اِنسان ره خُداوند.
‏4 آدمِ بَدکار دَ گب های گُناه​کارا گوش مِیدیه؛
آدمِ دروغگوی دَ زِبونِ دروغگوی.
‏5 کسی که دَ بَلِه آدمِ غرِیب رِیشخَندی مُونه دَ حقِیقت اُو خالِق ره تَوهِین مُونه،
و هر کسی که از غَم-و-بَدبَختی دِیگرو خوش مُوشه، بے​جَزا نَمُومَنه.
‏6 تاجِ اِفتخارِ آدمای پِیر نوسه‌گون شی اَسته
و تاجِ اِفتخارِ اَولادا آته‌گون شی.
‏7 تورِه مودَبادانه دَ آدمِ کُنڈذِهن سَم نَمییه،
و نَه ام گبِ دروغ دَ دانِ یگ آدمِ شرِیف.
‏8 رِشوَت دَ نظرِ رِشوَت دِهِنده مِثلِ دانِه قِیمَتبای اَسته؛
دَ هر طرفِ که صاحِب شی رُخ مُونه کار شی پُوره مُوشه.
‏9 کسی که خطا های دِیگه کس ره پوش مُونه، مُحَبَت دَ وجُود میره،
مگم آدمی که اُونا ره بَرمَلا مُونه، دوستای نزدِیک ره از یگدِیگِه شی جدا مُونه.
‏10 تاثِیرِ یگ نصِیحَت دَ آدمِ دانا کَلوتر اَسته
نِسبَت دَ صد ضَربِه شلّاق دَ آدمِ بے​عقل.
‏11 آدمِ بَدکار فقط دَ جُستُجوی فِتنه اَندختو یَه،
ازی خاطر قاصِدِ ظالِم بَلدِه مَجازات کدون شی رَیی مُوشه.
‏12 رُوی دَ رُوی شُدو قد خِرسِ ماده که از چُوچه های خُو جدا شُده بَشه بِهتر اَسته
نِسبَت دَ رُوی دَ رُوی شُدو قد آدمِ بے​عقل که گِرِفتارِ بےعقلی بَشه.
‏13 کسی که دَ عِوَضِ خُوبی بَدی مُونه،
بَلا از خانِه شی دُور نَمُوشه.
‏14 شُروع کدونِ جنجال مِثلِ واز کدونِ بَندِ آو وَری اَسته؛
پس جنجال ره قُوی کُو پیش ازی که دَ دعوا بِرَسه.
‏15 آدمِ بَد که بے​گُناه حِساب شُنه
و آدمِ صادِق که ناحق محکُوم شُنه
خُداوند از هر دُوی ازی عمل نفرَت دَره.
‏16 چرا بَلدِه خرِیدونِ حِکمت دَ دِستِ آدمِ بےعقل پَیسه دَده شُنه،
دَ حالِیکه اُو هیچ نَمیخایه عقل ره حاصِل کُنه؟
‏17 دوستِ واقِعی دَ هر غَیت دوستی مُونه،
و بِرار بَلدِه روزای تَنگ دِستی پَیدا شُده.
‏18 فقط آدمِ کم​عقل قَول مِیدیه
و ضامِنِ یَگو کسِ دِیگه مُوشه.
‏19 کسی که خطا ره دوست دَره جنجال ره دوست دَره،
و کسی که درگِه خُو ره بِلند و با شِکوه جور کُنه، دَ سُراغِ تباهی خُو اَسته.a
‏20 آدمِ بَد نِیَت کامیاب نَمُوشه،
و کسی که دروغگوی بَشه دَ بَلا گِرِفتار مُوشه.
‏21 باچِه بےعقل سرمایِه غَم-و-غُصِّه آتِه خُو اَسته،
و آتِه یگ باچِه کُنڈذِهن خوشحالی ره نَمِینگره.
‏22 خوشی دِل رقمِ دَوا اَلّی شفا دِهِنده یَه،
لیکِن روحِ پژمُرده استُغونا ره خُشک مُونه.
‏23 آدمِ بَدکار تاشَکی رِشوَت مِیگِیره
و مانِع راه های عدالت مُوشه.
‏24 آدمِ دانا حِکمت ره دَ پیشِ رُوی خُو مِینگره،
مگم چِیمای آدمِ بے​عقل بے​مقصد سراسرِ دُنیا ره توخ کده رَیی اَسته.
‏25 باچِه بے​عقل باعِثِ رَنج-و-اَذیَتِ آتِه خُو مُوشه،
و باعِثِ تَلخی امزُو خاتُو که اُو ره دَ دُنیا اَوُرده.
‏26 جرِیمه کدونِ آدمِ نیک-و-صادِق خُوب نِییه
و نَه ام قَمچی زَدو دَ آدمای شرِیف از خاطرِ شرافَت شی.
‏27 آدمِ دانا زیاد توره نَمُوگه
و آدمِ فامِیده آرام و باصَبر اَسته.
‏28 حتیٰ آدمِ جاهِل اگه چُپ بِشِینه، مردُم اُو ره دانا حِساب مُونه،
و کسی که دان خُو ره بِگِیره، آدمِ فامِیده معلُوم مُوشه.