فصلِ دَهُم
‏1 مَثَل های سُلَیمان.
 
باچِه حکِیم-و-دانا آتِه خُو ره خوش مُونه،
مگم باچِه اَبله-و-بے​عقل باعِثِ غَم-و-غُصِّه آبِه خُو مُوشه.
‏2 مال-و-دَولَتی که از راهِ خراب دَ دِست اَمَده بَشه فایده نَدره،
مگم نیکی-و-صداقت مِیتنه که آدم ره از دَمِ مَرگ نِجات بِدیه.
‏3 خُداوند آدمِ نیک-و-صادِق ره گُشنه نَمیله،
لیکِن خاهِشِ نَفسِ بَدکارا ره باطِل مُونه.
‏4 دِستای آدمِ ٹمبل باعِثِ غرِیبی ازُو مُوشه،
لیکِن دِستای آدمِ زَحمت​کش اُو ره دَولَتمَند مُونه.
‏5 کسی که دَ تایستو حاصِلات خُو ره جَم مُونه باچِه هُوشیار اَسته،
مگم کسی که دَ فصلِ دِرَو خاو مُونه آدمِ بےنَنگ اَسته.
‏6 دَ سرِ آدمِ صادِق بَرکت اَسته،
مگم دانِ بَدکارا سِتَم ره پُوٹ مُونه.
‏7 یاد کدونِ آدمِ نیکُوکار بَلدِه دِیگرو یگ بَرکت اَسته
مگم نامِ بَدکارا مِثلِ یگ چِیزی گنڈه شُده از بَین موره.
‏8 آدمِ دانِسته احکام ره قبُول مُونه
مگم جاهِلِ کَلوگوی تَباه مُوشه.
‏9 اُو کسی که دَ راستی پای میله، دَ اَمن-و-سُکُون زِندگی مُونه،
مگم آدمی که دَ راهِ کَج موره دَ آخِر بَرمَلا مُوشه.
‏10 کسی که چِشمَک مِیزَنه سَبَبِ غَم اَسته،
مگم جاهِلِ کَلوگوی تَباه مُوشه.
‏11 دانِ نفرِ نیک مِثلِ چشمِه حَیات اَسته،
مگم دانِ بَدکارا سِتَم ره پُوٹ مُونه.
‏12 کِینه-و-نفرَت باعِثِ جنگ-و-جنجال مُوشه،
مگم مُحَبَت هر قِسم خطا ره پوش مُونه.
‏13 از لبِ آدمِ دانا حِکمت پَیدا مُوشه،
لیکِن شخصِ بے​عقل چیوِ بےعقلی خُو ره دَ پُشت خُو مُوخوره.
‏14 آدمای دانا، عِلم ره ذخِیره مُونه،
مگم دانِ آدمِ جاهِل فَوراً تباهی میره.
‏15 دارایی دَولَت​مَندا بَلدِه شی یگ قلعِه محکم اَسته،
مگم ناداری بَلدِه فقِیرا باعِثِ تباهی مُوشه.
‏16 مُزدِ آدمِ نیک-و-صادِق باعِثِ زِندگی شی مُوشه،
مگم عایدِ آدمِ بَدکار باعِث مُوشه که اُو گُناه کُنه.
‏17 کسی که نصِیحَت ره قبُول مُونه اُو دَ راهِ حَیات قَدَم میله،
مگم کسی که سرزنِش ره رَد مُوکُنه، اُو گُمراه مُوشه.
‏18 کسی که کِینه-و-نفرَت ره تاشه مُونه، دروغگوی اَسته
و کسی که تُهمَتِ ناحق ره تِیت مُونه اَبله یَه.
‏19 کَلوگویی خالی از گُناه نِییه،
لیکِن هُوشیار اُو کسی اَسته که دان خُو ره مِیگِیره.
‏20 زِبونِ آدمِ صادِق نُقره اَلّی خالِص اَسته،
مگم دِلِ آدمِ بَد، کم اَرزِشَه.
‏21 تورِه دانِ آدمِ صادِق بَلدِه غَدر مردُم فایده مِیرسَنه،
مگم آدمای جاهِل از کم​عقلی خُو مُومُره.
‏22 بَرکتِ خُداوند اِنسان ره دَولَتمَند مُونه،
و رَنج-و-زَحمت دَزشی نَمِیرَسَنه.
‏23 آدمِ اَبله از عملِ بَد لِذَت مُوبَره،
مگم آدمِ دانا از حِکمت-و-دانایی لِذَت مُوبَره.
‏24 آدمای بَدکار دُچارِ بَلای مُوشه که از شی مِیتَرسه،
مگم آدمای نیک-و-صادِق دَ آرزوی خُو مِیرَسه.
‏25 وختِیکه طوفان مییه، آدمِ بَدکار سرپَلُوکa موره،
لیکِن بُنیادِ آدمِ نیک تا اَبَد باقی مُومَنه.
‏26 رقمی که تُرشی دَ سرِ دَندونا و دُود دَ سرِ چِیما تاثِیرِ بَد دَره،
امُو رقم آدمِ ٹمبل ام، دَ سرِ کسای که اُو ره رَیی کده، تاثِیرِ بَد دَره.
‏27 ترس از خُداوند عُمرِ اِنسان ره دِراز مُونه،
مگم عُمرِ بَدکارا کوتاه مُوشه.
‏28 اُمِیدِ آدمای نیک بَلدِه ازوا خوشی میره،
مگم اِنتِظارِ بَدکارا هیچ مُوشه.
‏29 راهِ خُداوند بَلدِه آدمِ پاک-و-بےعَیب مِثلِ یگ قلعِه محکم اَسته،
مگم اُو بَدکارا ره نابُود مُونه.
‏30 آدمِ نیک-و-صادِق هرگِز از جای خُو بےجای نَمُوشه،
لیکِن بَدکارا دَ زمی جای-دَ-جای نَمُومَنه.
‏31 از دانِ آدمِ نیک حِکمت-و-دانایی بُر مُوشه،
مگم زِبونِ زِشت از بیخ خُو کَنده مُوشه.
‏32 لب های آدمِ نیک مِیدَنه که کُدَم چِیز خُوب اَسته،
مگم دانِ بَدکارا دَ گبای زِشت عادت دَره.