فصلِ ھفدَهُم
دُعا بَلدِه عدالت
دُعای داوُود
‏1 اَی خُداوند، آوازِ عدالت خاهانه ره بِشنَو، دَ فریاد مه تَوَجُه کُو،
دَ دُعای مه که از لَبای مه بِدُونِ حِیله-و-مَکر بُر مُوشه، گوش بِدی!
‏2 بیل که حُکمِ بیگُناهی مه از حُضُورِ ازتُو صادِر شُنه
و چِیمای تُو حقِیقت ره بِنگره.
‏3 تُو دِل مَره آزمایش کدے و دَ غَیتِ شاو ام بَلدِه تحقِیق اَمَدے،
مَره اِمتِحان کدے و هیچ چِیز دَز مه پَیدا نَکدے،
چُون ما قَصد کدیم که ھیچ خطایی از دان مه سر نَزَنه.
‏4 دَ بارِه کارای بَدِ دِیگرو:
ما دَ وسِیلِه کلامِ لبای تُو
خود ره از راه ھای امزُو ظالِما دُور نِگاه کدیم.
‏5 قَدم های مه دَ راه های ازتُو اُستوار اَسته
و پایای مه نَلَخشِیده.
 
‏6 اَی خُدا، ما تُو ره کُوی مُونُم، چراکه تُودُعای مَره قبُول مُونی،
دَز مه گوش بِدی و توره های مَره بِشنَو.
‏7 رَحمتِ فَوق-اُلعادِه خُو ره نِشو بِدی،
اَی نِجات دِهِندِه کسای که دَز تُو تَوَکُل مُونه
و تُو اُونا ره دَ وسِیلِه دِستِ راست خُو
از شَرِ مُخالِفِین شی خلاص مُونی.
 
‏8 از مه رقمِ تُخمِ چِیم خُو نِگاهوانی کُو،
دَ تَی سایِه پَر-و-بال خُو مَره تاشه کُو،
‏9 از آدمای شرِیر که میخایه مَره نابُود کُنه،
از دُشمنای جان مه که مَره محاصِره کده.
‏10 دِلِ سنگ خُو ره اُونا سخت کده،a
قد زِبون خُو توره های پُر کِبر-و-غرُور مُوگیه.
‏11 اُونا رَدِ پای مَره دُمبال کده و آلی چاردَور مَره گِرِفته
و چِیمای خُو ره دَز مه دوخته تا مَره دَ زمی بِزنه.
‏12 اُونا مِثلِ شیری اَسته که بَلدِه پاره کدو بےقراره،
مِثلِ شیرِ غُرانی که دَ یگ گوشه دَ کمِین شِشته.
 
‏13 اَی خُداوند، باله شُو و دَمِ رُوی ازوا ره گِرِفته اُونا ره سرنِگون کُو.
جان مَره قد شمشیر خُو از چنگِ آدمِ شرِیر خلاص کُو.
‏14 اَی خُداوند، قد دِست خُو مَره از چنگِ اِنسان ها خلاص کُو،
از چنگِ اِنسان های که حِصِّه ازوا تنها دَ امزی زِندگی و دَمزی دُنیا اَسته.
بیل که کَورِه ازوا قد چِیزی پُر شُنه که بَلدِه ازوا ذخِیره کدے،
بچکِیچای ازوا ام ازُو سیر شُنه
و بَلدِه نِلغه‌گونِ بچکِیچای ازوا ام پِرَیمو باقی بُمَنه.
‏15 ولے ما دَ وسِیلِه عدالت خُو رُوی تُو ره مِینگرُم
و غَیتِیکه بیدار مُوشُم احساسِ حُضُور تُو بَلدِه مه تمامِ چِیز اَسته.