فصلِ پوزدَهُم
تقسِیمِ اَولادِه یهُودا
‏1 پِشکِ طایفِه اَولادِه یهُودا دَ مُطابِقِ اَولادِ بابه های ازوا دَ طرفِ جنُوب تا سرحدِ اِدوم، دَ بیابونِ صِین تا آخرِین نُقطِه جنُوبی بُر شُد. ‏2 سرحدِ جنُوبی ازوا از آخِرِ دریای مُرده، از خلِیجی که سُون جنُوب اَسته شُروع مُوشُد ‏3 و طرفِ جنُوبِ کوتلِ عَقرَبِیم رفته دَ صِین تیر مُوشُد و دَ جنُوبِ قادِش بَرنیَع بُر شُده دَ حِصرون تیر مُوشُد و تا اَدار مورفت؛ ازُونجی سُون قَرقَع دَور مُوخورد ‏4 و از عَصمون تیر شُده دَ دریاچِه مِصر مِیرَسِید و دَ دریای کٹهa خَتم مُوشُد. اِی سرحدِ جنُوبی ازوا بُود. ‏5 سرحدِ شَرقی ازوا از دریای مُرده تا شُروعِ دریاچِه اُردُن مِیرَسِید. سرحدِ شمالی ازوا از خلِیجِ دریای مُرده از دانِ دریاچِه اُردُن شُروع مُوشُد ‏6 و اِی سرحد دَ بَیت-حُجله بُر شُده دَ شمالِ بَیت-عَرَبه تیر مُوشُد و سرحد دَ سنگِ بُهَن باچِه رئوبین باله مورفت؛ ‏7 اِی سرحد از دَرِّه عَخور دَ دبِیر بُر مُوشُد و طرفِ شمال رفته سُونِ جِلجال تاو مُوخورد که رُوی دَ رُوی کوتلِ اَدُمِیم دَ جنُوبِ دَرّه اَسته؛ اِی سرحد سُون آوهای عین-شَمس تیر مُوشُد و دَ عین-روگِل خَتم مُوشُد. ‏8 بعد ازُو سرحد از دَرِّه باچِه هِنّوم سُون دامَنِه جنُوبی یبُوسیا یعنی اورُشَلیم بُر مُوشُد و ازُونجی سُون شِیخی کوهی بُر مُوشُد که رُوی دَ رُوی درِّه هِنّوم دَ غَرب بُود، دَ آخِرِین نُقطِه شَمالِ دَرِّه رِفائیا؛ ‏9 بعد ازُو سرحد از شِیخی کوه سُون چشمِه آوهای نِفتوَح پیش رفته دَ شارای کوهِ عِفرون بُر مُوشُد و تا بَعله یعنی قِریَت-یِعارِیم اِدامه پَیدا مُوکد؛ ‏10 و سرحد از بَعله طرفِ غَرب دَور خورده دَ کوهِ سَعِیر مورفت و از دامَنِه شمالی کوهِ یِعارِیم یعنی کِسالون تیر شُده دَ بَیت-شَمس تاه مُوشُد و دَ تِمنه مِیرَسِید؛ ‏11 بعد ازُو سرحد سُون شمال دَ دامَنِه عِقرون مورفت و طرفِ شِکرون پیش رفته دَ کوهِ بَعله تیر مُوشُد و دَ یَبنئیل مِیرَسِید؛ و سرحد دَ دریای کٹه خَتم مُوشُد. ‏12 و سرحدِ غَربی ازوا دریای کٹه و بَغل های شی بُود. اِی بُود سرحدای چارطرفِ اَولادِه یهُودا دَ مُطابِقِ اَولادِ بابه های ازوا.
‏13 دَ مُطابِقِ اَمری که خُداوند دَ یوشِع کدُد، اُو بَلدِه کالیب باچِه یفُنّه دَ مینکلِ اَولادِه یهُودا یگ تقسِیم زمی دَد که اُو قِریَت اَربَع یعنی حِبرون بُود. اَربَع آتِه عَناق بُود. ‏14 کالیب سِه اَولادِه عَناق ره که شیشَی، اَخِیمان و تَلمَی بُود، ازُونجی هَی کد. ‏15 ازُونجی اُو دَ خِلافِ باشِنده های دبِیر بُر شُد؛ نامِ پیشنِه دبِیر قِریَت سِفر بُود. ‏16 و کالیب گُفت: ”ھر کسی که دَ بَلِه قِریَت سِفر حَمله کنه و اُو ره بِگِیره، ما دُختر خُو عَخسه ره دَ عِنوانِ خاتُو دَ امزُو مِیدیُم.“ ‏17 اوخته عُتنِئیل باچِه قِناز، باچِه بِرارِ کالیب اُو ره تَصَرُف کد و کالیب دُختر خُو عَخسه ره دَ عِنوانِ خاتُو دَزُو دَد.
‏18 وختِیکه عَخسه پیشِ عُتنِئیل اَمَد، عُتنِئیل اُو ره گپ دَدb که از آتِه خُو زمی طلب کُنه. غَیتِیکه عَخسه از اُلاغ خُو تاه شُد، کالیب ازُو پُرسان کده گُفت: ”چِطور که اِی سُونا اَمَدی؟“ ‏19 اُو گُفت: ”مَره بَرکت بِدی؛ ازی که زمِینِ جنُوب ره دَز مه دَدے، چشمه های آو ره ام دَز مه بِدی.“ اوخته کالیب چشمه های باله و چشمه های تاه ره دَزُو بخشِید.
‏20 مُلکِ طایفِه اَولادِه یهُودا دَ مُطابِقِ اَولادِ بابه های ازوا اینی اَسته:
‏21 شارای طایفِه اَولادِه یهُودا دَ دُورتَرِین نُقطِه جنُوب سُون سرحدِ اِدوم اینیا بُود: قَبصئیل، عیدِر، یاجُور، ‏22 قِیناه، دِیمونه، عَدعاداہ، ‏23 قادِش، حاصور، یِتنان، ‏24 زِیف، طِلِم، بِعَلوت، ‏25 حاصور-حَدَتاه، قِریوت-حِصرون یعنی حاصور، ‏26 اَمام، شِماع، مولادہ، ‏27 حَصَرجَدہ، حِشمون، بَیت-پالِط، ‏28 حَصَر-شُوعال، بِئیرشِبَع و بِزیوتیه شی؛ ‏29 بَعله، عَیِیم، عِصِم، ‏30 اِلتولَد، کِسِیل، حُرمه، ‏31 صِقلَگ، مَدمَنّه، سَنسَنّه، ‏32 لِبائوت، شِلخِیم، عَین-رِمّون. جُمله بِیست و نُه شار قد آغِیلای شی.
‏33 و دَ تِپه های غَربی: اِشتائول، صُرعَه، اَشنَه، ‏34 زانوَح، عین-گنِّیم، تپُوَح، عینام، ‏35 یَرمُوت، عَدُلام، سوکوہ، عَزیقه، ‏36 شَعرایم، عَدِیتایم، جِدیره یعنی جِدیروتایم. چارده شار قد آغِیلای شی.
‏37 صِنان، حَداشاہ، مِگدَل-جاد، ‏38 دِلِعان، مِصفه، یُقتئیل، ‏39 لاخِیش، بُصقه، عِگلون، ‏40 کَبون، لَحماس، کِتلِیش، ‏41 جِدیروت، بَیت-داگون، نَعمه و مَقیده. شونزده شار قد آغِیلای شی.
‏42 لِبنه، عاتر، عاشان، ‏43 یِفتاح، اَشنه، نِثِیب، ‏44 قِعِیله، اَخزِیب و مَریشه. نُه شار قد آغِیلای شی.
‏45 عِقرون قد منطقای گِرد-و-بَر و آغِیلای شی؛ ‏46 از عِقرون تا دریای کٹه، پگِ جایای که دَ نزدِیکِ اَشدود بُود قد آغِیلای شی؛ ‏47 اَشدود قد شارا و آغِیلای شی؛ غَزه قد شارا و آغِیلای شی تا دریاچِه مِصر و تا دریای کٹهc و بغلای شی. ‏48 و دَ کوهِستو: شامِیر، یَتِیر، سوکوہ، ‏49 دَنّه، قِریَت-سَنّه یعنی دبِیر، ‏50 عَناب، اِشتِموه، عانِیم، ‏51 جوشَن، حولون و گِیلوہ. یازده شار قد آغِیلای شی.
‏52 اَراب، دُومه، اِشعان، ‏53 یانِیم،d بَیت-تپُوَح، اَفیقه، ‏54 حُمطه، قِریَت-اَربَع یعنی حِبرون و صِیعور. نُه شار قد آغِیلای شی.
‏55 مَعون، کرمِل، زِیف، یُوطه، ‏56 یِزرعیل یُقدعام، زانوَح، ‏57 قاین، گِبعه و تِمنه. دَه شار قد آغِیلای شی.
‏58 حَلحُول، بَیت-صُور، گِدور، ‏59 معارات، بَیت-عَنوت و اِلتِقون. شَش شار قد آغِیلای شی.
‏60 قِریَت-بَعل یعنی قِریَت-یِعارِیم و رَبه. دُو شار قد آغِیلای شی.
‏61 دَ بیابو: بَیت-عَرَبه، مِدِین، سِکاکه، ‏62 نِبشان، شارِ نَمَک و عین-گِدی. شَش شار قد آغِیلای شی.
‏63 مگم اَولادِه یهُودا یبُوسیا ره که باشِنده های اورُشَلیم بُود، هَی نَتنِست. امزی خاطر یبُوسیا تا اِمروز قد اَولادِه یهُودا دَ اورُشَلیم زِندگی مُونه.