فصلِ یازدَهُم
شِکستِ پادشایونِ شمال
1 وختی یابِین پادشاهِ حاصور اِی چِیزا ره شِنِید، اُو دَ یوباب پادشاهِ مادون و دَ پادشاهِ شِمرون و دَ پادشاهِ اَخشاف پَیغام رَیی کد، 2 امچُنان دَ پادشایونی که دَ کوهِستونِ شمالی، دَ دَشت دَ جنُوبِ کِنروت، دَ تِپه ها و دَ نافوت-دور دَ غَرب بُود 3 و دَ کِنعانیا دَ شَرق و غَرب، دَ اَموریا، دَ حِتیا، دَ فرِزیا، دَ یبُوسیا دَ کوهِستو و دَ حِویای تَی حِرمون دَ سرزمِینِ مِصفه. 4 اوخته اُونا قد پگِ لشکرای خُو که نفرای کَلو بُود و تِعدادِ ازوا رقمِ ریگِ دریا بُود، قد اَسپ ها و گاڈی های کَلو بُر شُده اَمَد. 5 پگِ امزی پادشایو لشکرای خُو ره یگجای کد و اَمَده دَ نزدِیکِ آوهای میروم خَیمه زَد تا قد اِسرائیل جنگ کنه.
6 اوخته خُداوند دَ یوشِع گُفت: ”ازوا ترس نَخور، چُون صَباح دَ امزی غَیت پگِ ازوا ره کُشته-شُده دَ اِسرائیل تسلِیم مُونُم. شُمو باید سِنگِیر پای اَسپ های ازوا ره مُونٹی کنِید و گاڈی های جنگی ازوا ره دَ آتِش دَر بِدِید.“
7 پس یوشِع قد پگِ مَردای جنگی دَ خِلافِ ازوا دَ نزدِیکِ آوهای میروم اَمَد و دَ بَلِه ازوا هُجُوم اَوُرد؛ 8 و خُداوند اُونا ره دَ دِستِ اِسرائیل تسلِیم کد، دَ دِستِ کسای که اُونا ره زَد و تا صَیدونِ بُزُرگ و مِسرِفوتمایم و تا شَرقِ درِّه مِصفه دُمبال کد. بَنی اِسرائیل اُونا ره تا وختی زَد که هیچ کُدَمِ ازوا باقی نَمَند. 9 و یوشِع دَ حقِ ازوا امُو کار ره کد که خُداوند دَزُو اَمر کدُد: اُو سِنگِیرِ پای اَسپ های ازوا ره مُونٹی کد و گاڈی های جنگی ازوا ره دَ آتِش دَر دَد.
10 اوخته یوشِع پس دَور خورد و حاصور ره گِرِفته پادشاهِ شی ره قد دَمِ شمشیر زَد، چُون حاصور دَ امزُو غَیت سرِ پگِ امزُو مَملَکَت ها بُود. 11 و اُونا پگِ کسای ره که دَ مَنِه شار بُود قد دَمِ شمشیر زَده کامِلاً نابُود کد و هیچ زِندهجان باقی نَمَند؛ و یوشِع حاصور ره دَ آتِش دَر دَد.
12 یوشِع پگِ شارای امزُو پادشایو ره قد تمامِ پادشایونِ ازوا گِرِفت و اُونا ره قد دَمِ شمشیر زَده کامِلاً نابُود کد، امُو رقم که مُوسیٰ خِدمتگارِ خُداوند اَمر کدُد. 13 مگم اِسرائیل شارای ره که دَ تِپه ها قرار دَشت دَر نَدَد، بغَیر از حاصور که یوشِع اُو ره سوختَند. 14 بَنی اِسرائیل پگِ وُلجِه امزُو شارا ره قد چارپایای ازوا بَلدِه خُو دَ عِنوانِ غَنِیمَت گِرِفت، لیکِن تمامِ نفرای ازوا ره قد دَمِ شمشیر زَده کامِلاً نابُود کد و هیچ زِندهجان ره باقی نَهایشت. 15 امُو رقم که خُداوند دَ خِدمتگار خُو مُوسیٰ اَمر کدُد، امُو رقم مُوسیٰ دَ یوشِع اَمر کد و یوشِع امُو کار ره انجام دَد؛ اُو از پگِ چِیزای که خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد، هیچ چِیز شی ره ناانجام دَده نَهایشت.
16 پس یوشِع تمامِ امزُو سرزمی ره تَصَرُف کد: کوھِستو، تمامِ جنُوب، پگِ سرزمِینِ جوشَن، تِپه های غَربی، دَشت، کوهِستونِ اِسرائیل و تِپه های شی 17 و از کوهِ حالَق که سُونِ سَعِیر باله موره تا بَعلجاد که دَ دَرِّه لِبنان تَیلونِ کوهِ حِرمون اَسته. اُو تمامِ پادشایونِ ازوا ره گِرِفت و اُونا ره زَده کُشت. 18 یوشِع روزای کَلو قد امزی پادشایو جنگ کد. 19 هیچ کُدَمِ امزُو شارا قد بَنی اِسرائیل صُلح نَکد، بغَیر از حِویای که باشِنده های جِبعون بُود؛ پگِ ازوا دَ جنگ گِرِفته شُد؛ 20 چُون اِی کارِ خُداوند بُود، چراکه اُو دِل های ازوا ره سخت کد تا اُونا دَ خِلافِ اِسرائیل دَ جنگ بییه و بَنی اِسرائیل اُونا ره کامِلاً نابُود کنه و دَ بَلِه ازوا رَحم نَشُنه، بَلکِه اُونا از بَین بُرده شُنه، امُو رقم که خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد.
21 دَ امزُو غَیت یوشِع اَمَده عَناقیاa ره از کوھِستونِ حِبرون، دبِیر، و عَناب و از پگِ کوهِستونِ یهُودا و تمامِ کوهِستونِ اِسرائیل از بَین بُرد. یوشِع اُونا ره قد شارای ازوا کامِلاً نابُود کد. 22 از عَناقیا هیچ کس دَ سرزمِینِ بَنی اِسرائیل باقی نَمَند، مگم دَ غَزه، جَت و اَشدود یَگونِ ازوا باقی مَند. 23 پس یوشِع پگِ امزُو سرزمی ره دَ مُطابِقِ چِیزی که خُداوند دَ مُوسیٰ گُفتُد، گِرِفت؛ و یوشِع اُو ره دَ مُطابِقِ تقسِیماتِ طایفه های ازوا دَ عنوانِ مُلکیَت بَلدِه ازوا دَد. و سرزمی از جنگ آرام شُد.