مَراسِمِ تعیِین شُدونِ هارُون و باچه های شی دَ مقامِ پیشوایی
29
”وختِیکه هارُون و باچه‌های شی ره بَلدِه خِدمت کدو دَ حُضُورِ ازمه تقدِیس مُونی، اینی کارا ره بُکُو: یگ نَرگاو و دُو قُوچِ بےعَیب ره تَهیه کُو. ‏2 از بِهترِین آردِ گندُمی نانِ فطِیر، ٹِکی های فطِیر که قد روغو گٹ شُده بَشه و نانِ تُنُکِ فطِیر که دَ رُوی شی روغو ملِیده شُده بَشه، پُخته کُو. ‏3 نان‌ها ره دَ یگ ٹُکری بیل و قد جونَه‌گاو و امُو دُو قُوچ تقدِیم کُو. ‏4 اوخته هارُون و باچه های شی ره دَ دَمِ درگِه خَیمِه مُلاقات بیَر و اُونا ره قد آو غُسل بِدی. ‏5 بعد ازُو کالاها ره گِرِفته پیرو، چَپَنِ ایفود و خودِ ایفود ره قد سِینه بَند دَ هارُون بُپوشَن و بَند ره دَ بَلِه ایفود بسته کُو. ‏6 لُنگی ره دَ سر شی بیل و نِیم‌تاجِ مُقَدَّسِ طِلّایی ره دَ لُنگی نَصب کُو ‏7 و روغونِ مَسَح ره دَ سر شی شیو کده اُو ره مَسَح کُو. ‏8 بعد ازُو باچه های هارُون ره نزدِیک بیَر و پیرونا ره دَزوا بُپوشَن. ‏9 دَ کمرِ هارُون و باچه های شی کمربَند ها ره بسته کُو و کوله ها ره دَ سرِ ازوا بیل. مقامِ پیشوایی بَلدِه همیشه از خودونِ ازوا و اَولادِه شی بَشه. دَمزی رقم هارُون و باچه های شی ره پیشوا تعیِین کُو.“
قُربانی ها
‏10 ”امُو نَرگاو ره دَ پیشِ خَیمِه مُلاقات بیَر تاکه هارُون و باچه های شی دَ سر ازُو دِست بِکشه ‏11 و نَرگاو ره دَ حُضُورِ خُداوند دَ دانِ درگِه خَیمِه مُلاقات حلال کُو. ‏12 یگ کَمَک وَری خُونِ نَرگاو ره بِگِیر و قد کِلک خُو دَ شاخای قُربانگاه بُمَل و باقی‌مَندِه شی ره دَ بیخِ قُربانگاه شیو کُو. ‏13 بعد ازُو تمامِ چربی ره که دَ بَلِه حِصّه های داخِلی اَسته قد جِگرگوشه، گُرده ها و چربی گِردِ ازوا بِگِیر و دَ بَلِه قُربانگاه بُسوزَن. ‏14 مگم گوشت و پوست و سرگِینِ نَرگاو ره بُرو از خَیمه‌گاه دَ آتِش دَر بِدی. اُو یگ قُربانی بَلدِه گُناه اَسته. ‏15 بعد ازُو یکی از قُوچ ها ره بِگِیر و هارُون و باچه های شی دَ سر ازُو دِست بِکشه ‏16 و اُو ره حلال کُنه و خُون شی ره دَ گِرداگِردِ قُربانگاه پاش بِدیه. ‏17 قُوچ ره دَ حِصّه های مُختلِف ٹوٹه ٹوٹه کُو و اعضای داخِلی و پَیچه‌های شی ره بُشوی و اُونا ره دَ بَلِه ٹوٹه ها و کَلِه شی بیل. ‏18 پس تمامِ قُوچ ره دَ بَلِه قُربانگاه بُسوزَن؛ اُو یگ قُربانی سوختَنی بَلدِه خُداوند اَسته، خوشبُوی مَورِدِ پِسَند و یگ هدیِه خاص بَلدِه خُداوند. ‏19 بعد ازُو قُوچِ دوّم ره بِگِیر و هارُون و باچه های شی دَ سرِ ازُو ام دِست بِکشه. ‏20 اوخته تُو امُو قُوچ ره ام حلال کُو و یگ مِقدار خُونِ ازُو ره گِرِفته دَ نَرمی گوشِ راستِ هارُون و دَ نَرمی گوشِ راستِ باچه های شی و دَ شَستِ دِستِ راست و دَ شَستِ پای راستِ ازوا بُمَل. و باقی‌مَندِه خُون ره دَ گِردوبَرِ قُربانگاه پاش بِدی. ‏21 بعد ازُو یگ مِقدار از خُونی که دَ بَلِه قُربانگاه اَسته و یگ کم وَری از روغونِ مَسَح بِگِیر و دَ بَلِه هارُون و کالای ازُو و دَ بَلِه باچه‌های شی که قد شی اَسته و دَ کالاهای ازوا پاش بِدی. دَمزی وسِیله هارُون و باچه‌های شی و کالاهای ازوا بَلدِه خِدمتِ پیشوایی تقدِیس مُوشه. ‏22 بعد ازُو چربی قُوچ، دُمبه، چربی بَلِه حِصّه های داخِلی، جِگرگوشه، هر دُو گُرده و چربی ازوا ره قد رانِ راستِ امزی قُوچِ مَراسِمِ تعیِین کدونِ پیشوا بِگِیر، ‏23 و قد ازوا قَتی یگ نانِ فطِیر، یگ ٹِکی روغَنی و یگ نانِ تُنُگ-و-کَکرَک ره از مَنِه ٹُکری نانِ فطِیر که دَ حُضُور خُداوند اَسته ام بِگِیر ‏24 و پگِ ازوا ره دَ بَلِه دِستای هارُون و دَ بَلِه دِستای باچه های شی بیل تاکه اُونا ره دَ عِنوانِ هدیِه بِلند کدَنی دَ حُضُورِ خُداوند بِلند کنه. ‏25 بعد ازُو امُو چِیزا ره از دِستای ازوا بِگِیر و دَ بَلِه قُربانگاه دَ سرِ قُربانی سوختَنی ایشته دَر بِدی؛ اُو یگ خوشبُوی مَورِدِ پِسَند دَ حُضُورِ خُداوند اَسته، یگ هدیِه خاص بَلدِه خُداوند. ‏26 بعد ازُو سِینِه قُوچِ مراسِمِ تعیِین کدونِ هارُون ره بِگِیر و اُو ره دَ عِنوانِ هدیِه بِلند کدَنی دَ حُضُورِ خُداوند بِلند کُو. امُو حِصّه حقِ ازتُو مُوشه. ‏27 سِینِه بِلند شُده و رانِ هدیه ره از قُوچِ مَراسِمِ تعیِین کدونِ پیشوا که از هارُون و باچه‌های شی اَسته، تقدِیس کُو. ‏28 اُونا حقِ دایمی هارُون و باچه‌های شی از طرفِ بَنی اِسرائیل اَسته، چُون اُونا یگ هدیِه بِلند کدَنی و بَخشِش از قُربانی های سلامَتی بَنی اِسرائیل اَسته، که بَلدِه خُداوند تقدِیم مُوشه. ‏29 کالاهای مُقَدَّس که بَلدِه هارُون تَهیه مُوشه، بعد ازُو بَلدِه اَولادِه شی بَشه تاکه اُونا دَ امزی کالا ها مَسَح شُده دَ عِنوانِ پیشوا تعیِین شُنه. ‏30 امُو باچِه که جانِشِینِ هارُون تعیِین مُوشه، وختِیکه بَلدِه خِدمت کدو دَ خَیمِه مُلاقات داخِل مُوشه، باید اُو کالاها ره بَلدِه هفت روز بُپوشه.
‏31 پس گوشتِ قُوچِ مراسِمِ تعیِین کدونِ پیشوا ره بِگِیر و اُو ره دَ یگ جای مُقَدَّس دَ آو جوش بِدی. ‏32 و هارُون و باچه های شی گوشتِ امزُو قُوچ ره قد نانی که دَ ٹُکری اَسته، دَ دانِ درگِه خَیمِه مُلاقات بُخوره. ‏33 تنها هارُون و باچه های شی امُو هدیه های ره که بَلدِه کِفاره دَ مَراسِمِ تعیِین و تقدِیسِ شُدونِ ازوا تقدِیم شُدُد، بُخوره. ولے آدمای دِیگه نَباید ازوا بُخوره، چراکه امُو چِیزا مُقَدَّس اَسته. ‏34 و اگه یَگو چِیز امزُو گوشتِ مراسِمِ تعیِین و تقدِیس و از نان تا صُبح باقی مُومَنه، اُو ره دَ آتِش دَر بِدی. باقی‌مَندِه شی نَباید خورده شُنه، چراکه مُقَدَّس اَسته. ‏35 هر چِیزی ره که ما دَز تُو اَمر کدُم، دَ حقِ هارُون و باچه‌های شی انجام بِدی. اُونا ره دَ دَورونِ هفت روز دَ مقامِ پیشوایی تعیِین کُو. ‏36 روزانه یگ جونَه‌گاو ره بَلدِه کِفارِه گُناه تقدِیم کُو. تَوَسُطِ امی کِفاره، قُربانگاه ره پاک کُو و اُو ره مَسَح کُو تاکه مُقَدَّس شُنه. ‏37 دَ مُدَتِ هفت روز، هر روز بَلدِه قُربانگاه کِفاره کُو تاکه قُربانگاه تقدِیس شُنه. دَزی تَرتِیب قُربانگاه کامِلاً مُقَدَّس مُوشه و هر چِیزی که دَزُو ڈَکه بُخوره، پاک-و-مُقَدَّس مُوشه.
‏38 اینی چِیزای اَسته که تُو باید دایم دَ بَلِه قُربانگاه تقدِیم کنی: هر روز دُو نَربَرِه یگ ساله ره دَ بَلِه قُربانگاه قُربانی کُو. ‏39 بارِه اوّل ره صُبح تقدِیم کُو و بارِه دوّم ره دَ وختِ شام تقدِیم کُو. ‏40 قد بارِه اوّل دَهُم حِصِّه یگ ایفهa بِهترِین آرد ره که قد چارُم حِصِّه یگ هِینb بِهترِین روغونِ زَیتُونِ گٹ شُده بَشه تقدِیم کُو. چارُم حِصِّه یگ هِین شرابِ انگُور ره ام دَ عِنوانِ هدیِه وُچی کدنی تقدِیم کُو. ‏41 بارِه دوّم ره دَ وختِ شام قُربانی کُو؛ اُو ره رقمِ قُربانی صُبح قد هدیِه غَلّه-و-دانه و هدیِه وُچی کدَنی شی تقدِیم کُو. اِی یگ خوشبُوی مَورِدِ پِسَند و یگ هدیِه خاص بَلدِه خُداوند اَسته. ‏42 اینَمی یگ قُربانی سوختَنی بَلدِه دایم اَسته و نسل‌های آیندِه شُمو ام باید دَ دانِ درگِه خَیمِه مُلاقات اُو ره دَ حُضُورِ خُداوند تقدِیم کُنه، چُون دَ اُونجی اَسته که ما دَز شُمو ظاهِر مُوشُم و قد شُمو توره مُوگُم. ‏43 و دَ اُونجی ما قد بَنی اِسرائیل مُلاقات مُونُم و امُو جای تَوَسُطِ جلالِ ازمه مُقَدَّس مُوشه. ‏44 ما خَیمِه مُلاقات و قُربانگاه ره مُقَدَّس اِعلان مُونُم و هارُون و باچه‌های شی ره ام تقدِیس مُونُم تاکه اُونا بحَیثِ پیشوایو دَ حُضُورِ ازمه خِدمت کُنه. ‏45 ما دَ مینکلِ بَنی اِسرائیل جای-دَ-جای مُوشُم و خُدای ازوا باقی مُومنُم. ‏46 و اُونا مِیدَنه که ما خُداوند، خُدای ازوا اَستُم که اُونا ره از سرزمِینِ مِصر بُرو اَوُردُم تا دَ مینکلِ ازوا جای-دَ-جای شُنُم. ما خُداوند، خُدای ازوا اَستُم.“