Yakobé i re ni dél si rpólén si néli po Betelé nmulé
35
Nganesó Jou Lahatala nécego Yakobé, “Ya Jou Lahatala. Ta mówso fténom Esau né, Ya ta kwómo aw po pnuw Betelé né se kgali awé. Nte kané awé bo mpólén aw néli Betelé nmulé bo mtolén aw pocé. Néli, mfajólo lóyé, mfarén néya, mfakéwelo géwgów ta bo mtapéné nim sadaka bo mfapélóy Ya.”2-3 Pocé bóngo Yakobé nécego ni dél po umé wlólo né re farimé kyat ta i re si né, “Ya kduk kangelangé né, Jou Lahatala ta n-gali Ya. Kfan po sói lo le ma, ndéréré ya. Se nte ité nase bo téléy it néli Betelé. Pocé fajé ya nase kfawoslé géwgów faisó bo ktapéné nik sadaka po Jou Lahatala ni. Se ta tfan pafule nte, kécego mewé, nimi tófél-tófél ta féncuba né, fwóté keé ro bo tdéréré be Jou Lahatala. Ffabérési nimi diri né ndimé, sogado po wlomi wlólo, re féngalno mewé nimi kabaya ta nóbéné.”
4 Yakobé néceg ta néi rewóré, bóngo riri tófélé né rpo Yakobé ndimé. Urém ffafaket ta rfasung po tétangori ni mdoké lo né ma résólé se rpo keé i ndimé. Wódól-wódól ta né, farimé Yakobé nputo keé po pnuw Sikhem lapo, po ay ta pélóy pópo lo. 5 Rewóré ta néi, Yakob i re ni dél-délé né rfan si. Pnuwé-pnuw ta rwetco né, Jou Lahatala npe sogado kyaté-kyaté né rémtat si ndimé, se isó pa ta nfajalé si bo npun si.
6 Rfan sogado rwóm po bótén Kanaané, po pnuw Betelé. (Pnuw ta njé, tatubé né ngósno Lusé.) 7 Pocé fajé Yakobé nfajólo lóyé, nfarén néya, nfakéwelo géwgów ta bo ntapéné ni sadaka po Jou Lahatala ni, bóngo nfangósno géwgów ta né, “El-Betel”, ta ni ngale Jou Lahatala ntolén po Betel. Nfawoslé géwgów re nfangósén ta né, bo nfatélolmo i géwgów ta njé Jou Lahatala nwómo i ta nówso fténo njé né.
8 Rewóré ta né, Ribka ni beyak ta ngósno Debora njéa nmóté, se rput i po ay ta pélóy pópo lo po pnuw ta njé ni faspal ngancóo. Necé ta mulo ga ay ta né rfangósno, “Ay téngtangésé.”
Jou Lahatala néjaji Yakobé bo nfabarakat i
9 Ta Yakobé re i lima Mesopotamia se ntolén po Betelé né, Jou Lahatala nwómo i nuéncó nóté se néjaji i bo npo i barakaté. 10 Nécego i faje, “Ya bo kiwéné keé ngósnomé né. Nase rkakmé aw Yakob pana, mayta Israelé.” Bóngo Jou Lahatala niwéné keé ‘Yakob’ ngósno né, ta ni ngale, “maakale”, ndadi ‘Israel’, ta ni ngale, “Kyat ta néyówé be Jou né re tébtébno pa.”
11 Pocé Jou Lahatala nécego i nóté, “Ya, Jou Lahatala ta nik kawasa pélóyé. Kécego awé bo ntim re gbim fafélé. Si nase ndadi suku ta félé. Iglé né bo rdadi kolano nóté. 12 Bótén ta re kdo nim gae Abrahamé i re nim papa Ishaké riri né, nte kdo aw re ntim re kbimé nesté nimi i nóté.” 13 Néceg ta né rewóré, Jou Lahatala nawét i.
14 Po géwgów ta Jou Lahatala nméiténé ndé Yakobé lo né, Yakobé nfawoslé lóy pusó npe palé bo npe ni faféyalo i. Bóngo lóy ta njé nduplo i anggur re yégét Zaituné, npeé ni sadaka, nfapélóy Jou Lahatala pocé fajé. 15 Géwgów ta néi, ta Yakobé nkakmé Betel, ta ni ngale, Jou ni wémwóm góo.
Benyaminé ntub, Rahelé nmóté
16 Rewóré ta né, Yakob ecé reé Betelé. Ta mnuw pana bo rwóm néli Efrata né, Rahelé nwómo i ni ngénngan ta bo nmawyóyé ro. Nópé ga wyóyé njé ntubé né mamla pa. 17 Mayta sno njé ta délé nbóng ta nkiké, bóngo biang ta ngawene Rahelé njé nécegé i, “Ma mémtat na, mfamétuwé wlemé njé, ntimé njé món i nóté.”
18 Mayta Rahelé nkuat pana se bo nmóté. Ta wlo re bo mwetésé né, nfakuat i lesu se nfangósno yomya njé Ben-Oni, ta ni ngale, “ntig ta kmawyóyé i njé kkangelang”. Mayta ni papa njé nfangósno keé i Benyaminé, ta ni ngale “ntig ta nase bo kpeé i faog wónéy i”.
19 Ta Rahelé nmóté né, bóngo rput i po yéfén lapo ta bo tényómto néli Efrata. (Géwgów ta né, nte rfangósno Betlehemé.) 20 Nput i rewóré, bóngo Yakobé nfawoslé lóy pusó, npe i palé bo rfaféyalo i. Se sogado ngénngan péséwé nte, Rahelé ni kuburé njé ni palé njé i pocé lesu.
21 Rewóré ta né, Yakob ece rfalówé riri fénfan ta bo réléyé né. Rwóm po candi Edere ni faspal néli cuci, bóngo rfawoslé riri tenda né pocé. 22 Ta rtolén po géwgów ta néi né, nópé ga Rubené nyénéfé ndé ni papa ni pégelé piara ta ngósno Bilha njé. Bóngo Yakobé nlongé ta né.
Yakobé ntu
Yakobé ntu món yófésó re séluwé né, bo tétén si re nae ta riri mama. 23 Lea ntu né ngósnori né ta nte: Rubené (Yakobé ntu ta ténlóy i), Simeoné, Lewi, Yehuda, Isakharé, re Zeblumé. 24 Rahelé ntu né, Yusuf i re Benyaminé. 25 Yakobé ni pégelé piara Bilha njé, ga ntu né Dan i re Naftali, (Bilha njé Rahelé ni beyak i) 26 Yakobé ni pégelé piara Zilpa njé, ntu né Gad i re Asyeré. (Zilpa njé Lea ni beyak i.) Yakobé ntu nesté farimé si rtub po Mesopotamia.
Ishaké nmóté
27 Pocé bóngo Yakob i re ni délé né rfalówé riri fénfané né sogado réléy po i ni papa Ishak ni. Ishaké ntolén po géwgów ta ngósno Mamre, nérakén pnuw Hebron. (Tatubé Yakobé ni gae Abrahamé ma ntolén pocé.) 28-29 Ishak re nlégaé, ni umuré né taun nuén witéncó re yóféwalé, tabóngo nmóté. Ntu Esau i re Yakobé rput i.