43
O Josefeskre phrala wenna i duito kopo an o them Egiptia
1 Un i bok his baro an o them. 2 Har jon o tselo djob pre chan, hoi lan jon dran o them Egiptia, penas o Jakob ap peskre tchawende: “Djan pale an o them Egiptia un ginenn menge budeder djob!”
3 Koi penas o Juda ap leste: “Ko rom penas soreles ap mende: ‘Te hi tumaro phraal gar pash tumende, dikenn tumer man buder gar.’ 4 Te bitchreh maro phrales mentsa, djah mer kote te ginas tuke chapaske. 5 Te bitchreh les gar mentsa, djah mer gar. O rom penas ap mende: ‘Tumer dikenn man gar pale, te hi tumaro phraal gar pash tumende.’”
6 Koi penas o Jakob, koleskro lab hi ninna Israel: “Hoske anenn tumer hawi duk ap mande un penan ko romeske, kai hi tumen i wawar phraal?”
7 Penan jon: “Ko rom putchas men win pral mende un pral mari familja. Job putchas: ‘Djiwell tumaro dad? Hi tumen i wawar phraal?’ Jaake penam, hoi job kamas te djinell. Djinam gar, kai job penell: ‘Anenn tumaro phrales kai!’”
8 Un o Juda penas ap peskro dadeste Israel: “Bitche ko tchawes mantsa! Un mer nai djah kanna, te djiwas un meras gar i bokatar – tu un mer un mare tchawe! 9 Me dau miro wast koi pre, kai anau les pale. Te anau les tuke gar pale, well i doosh ap mande un atchell ap mande, jaake rah har djiwau! 10 Tchatchepah, te atchams gar jaake rah kate, wams kanna o duito kopo pale.”
11 Un o Israel, lengro dad, penas ap lende: “Te djal gar wawartchandes, krenn kowa: Lenn o feteder dran maro them un anenn les ko romeste: kutch rukengro djeta un gwinb, khorjac un mandle. 12 Lenn dui kope jaake bud lowe peha har o ersto kopo. Tumer hunte denn kol lowe pale, kai hatsan an tumare gone. Nashte well jekeskri doosh, hoi job gar djinas. 13 Lenn tumaro phrales un krenn tumen ap o drom! Djan pale pash o romeste! 14 Un o sorelo Dewel mu krell, te well o rom tumenge latcho, jaake kai mukell lo tumaro wawar phrales un o Benjamines tumentsa pale te djal. Me krau nai tchi. Nashrau mire tchawen, nashrau len!”
15 Kanna lan i mursha ko kutch koowa, hoi anenn le o romeske. Un lan ninna dui kope lowe un o Benjamines pentsa un kran pen ap o drom, te djan le an o them Egiptia. Un jon wan glan o Josefeste.
16 Har o Josef dikas o Benjamines pash lende, penas lo ap koleste, kai ap leskro kheer garda das: “An kol murshen an o kheer! Marenn viechen un krenn i chapen! Kol mursha chan kau diwes mantsa.”
17 Un o rom kras jaake, har o Josef penas un anas i murshen an o Josefeskro kheer. 18 Har jon dikan, kai wan le an o Josefeskro kheer anlo, was len daar. Un jek penas ap o wawareste: “Kol lowe, hoi an mare gone his o wawar kopo, hi, hoske wah kanna kate anlo. I Egiptarja kamenn mare buriked te lell un men te taprell, te budras lenge.”
19 Un jon djan pash koleste, kai ap o Josefeskro kheer garda das, un rakran leha glan o wudar. 20 “Miro rai”, penan le. “Mer wam kate o wawar kopo te ginas djob. 21 Har mer pale djam, kram mare gone pre kote, kai atcham pral i rati. Un hakeno mendar hatsas peskre lowe an o gono, jaake bud, har plaissram. Kanna anam mer kal lowe pale pale. 22 Wawar lowe anam ninna mentsa, te ginas djob. Mer djinah gar, koon tchiwas mare lowe an mare gone.”
23 “Hi mishto”, penas ko rom. “Ma darenn! Tumaro Dewel, kai ninna tumaro dadeskro Dewel hi, tchiwas kol lowe an tumare gone. Me lom tumare lowe, hoi dan man.” Un job anas o Simeones pash lende.
24 Un ko rom anas len an o Josefeskro kheer un das len pani, te thowenn le pengre herja, un das lengre buriken te chal. 25 Un jon lan ko kutch koowa, hoi anan le peha, un tchiwan les jaake, te denn le les o Josefeste. Jon shunan, te well job ap o paash diwes un te chan jon leha.
26 Har o Josef khere was, anan le ko kutch koowa an o kheer. Un witsran pen glan leste ap i phub.
27 Un job putchas lendar: “Har djal tumenge? Djal tumaro phuro dadeske mishto, kolestar rakran? Hi lo djido?”
28 Penan le: “Miro rai, maro dadeske djal mishto. Job hi djido.” Un jon witsran pen ap i phub glan leste. 29 Un job dikas pes trujel un dikas peskro phrales Benjamin, ko tchawes peskri datar, un putchas: “Hi kowa tumaro terneder phraal, kolestar rakran?” Un ap leste penas lo: “O Dewel mu dell tut latchepen, miro tchawo.”
30 Har o Josef peskro phrales dikas, his leske ropaske. Un job djas sik an peskri isema un rowas koi. 31 Pal kowa thowas lo peskre jaka, djas win un las pes khetne un penas: “Anenn o chapen!”
32 Un jon anan o Josefeske o chapen ap i wawar chapaskri har peskre phralenge. Ninna i Egiptarja, kai leha chan, chan ap i wawar chapaskri. I Egiptarja chan gar khetne kolentsa, kai kharenn Hebrearja. Kolla hi lenge pale-tchiddo.
33 O Josefeskre phrala wan glan leste wergel beshdo, pal lengro phurepen: o phureder, o duito, o triinto bis pash o terneder. Koi dikan le bare jakentsa jek ap o wawareste. 34 O Josef mukas leskro chapastar peskre phralenge te anell. Un ko chapen, hoi mukas job o Benjamineske te anell, his pantch kope jaake bud, har o chapen leskre wawar phralenge. Un jon chan un pijan un wan bachtelo leha.