Yej kichi̱wilijkej e̱yi tajta̱gaꞌ yej ayá̱ꞌ tatakej ipan tiꞌti
Daniel 3
106
Rey Nabucodonosor tatekimáꞌ iga makichi̱waka̱n se̱ estatua de oro, de treinta metros iwejkapanka iwá̱n e̱yi metro itomajka, Kua̱ꞌ ye̱káwiꞌya, kiketzaꞌ ipan planada, iwá̱n tati̱tan iga makino̱tzatij nochi gobernado̱rmej, yej kimanda̱rowaj solda̱dojmej, yej manda̱rowaj ipan esta̱dojmej iwá̱n inewi tekiwajmej yej manda̱rowaj ipan a̱ltepe̱tzitzi̱n iga mawi̱tzeka̱n makiweyimati̱lti̱kij inó̱n estatua yej el rey kichij.Kua̱ꞌ inochímeja nechkatoyaj ite̱noj inó̱n estatua yej kichij el rey, itati̱tan el rey kijtoj recio:
—Xikakika̱n amonochimej. Kua̱ꞌ ankikakiskej iga na̱watis trompeta iwá̱n inewi sekin yej no̱ na̱watij, ximotankua̱ketzaka̱n iwá̱n xikweyimati̱lti̱ka̱n iní̱n estatua. Yej ayá̱ꞌ motankua̱ketzas iga makiweyimati̱lti, yawij kaki̱tij nimaní̱n ipan se̱ hornoa yej wewelkatoꞌ.
Ompa onoyaj iye̱yixti yej nemiáj iwá̱n Daniel: Sadrac, Mesac iwá̱n Abed‑nego. Kua̱ꞌ mokáꞌ yej na̱watij, inochi gente yej wa̱lkej ipan sejséꞌ esta̱dojmej, motankua̱ketzkej iwá̱n kiweyimati̱ltijkej inó̱n estatua de oro yej el re̱ypa kichij. Eꞌ iye̱yixti iyami̱gojmej Daniel ayá̱ꞌ motankua̱ketzkej iwá̱n ayá̱ꞌ kiweyimati̱ltijkej inó̱n estatua yej kichij el rey.
Sekin tajta̱gaꞌ yajkij ijkí̱n kijli̱toj el rey:
—Sekin israeli̱tajmej ayá̱ꞌ kichijkej ken tikijtoj.
Iwá̱n Nabucodonosor kuesiwiꞌ iwá̱n tati̱tan iga makikuitij Sadrac, Mesac iwá̱n Abed‑nego. Kua̱ꞌ asikej, el rey kijtoj:
—¿Ix melá̱ꞌ iga amejeme̱n ayá̱ꞌ ankiweyimati̱ltiáj nodio̱smej niga ankiweyimati̱ltiáj estatua yej nikchij de oro yej nej nikijtoj iga mamochi̱wa? Iná̱n aya té̱ nimitzchi̱wili̱skej. ¿Ix anmotankua̱ketzaskej iwá̱n ankiweyimati̱lti̱skej estatua kua̱ꞌ ankikakiskej nemi tapi̱tzalo? Siga ayá̱ꞌ ankiweyimati̱ltiáj, íkua̱ꞌ yawij mitzaki̱tij ipan se̱ horno yej wewelkatoꞌ iwá̱n ateyis dios yej wel mitzma̱nawi̱skej.
Iwá̱n iye̱yixtimej kijtojkej:
—Nejeme̱n ayá̱ꞌ nikmajmawiliáj yej yawij ne̱chi̱wili̱tij, siga anne̱akiáj iyijtiko horno ka̱n tawewelkatoꞌ, nejeme̱n noDio̱s wel ne̱ma̱nawiáj. Eꞌ malej iga amo mane̱ma̱nawi̱ka̱n, nejeme̱n aya̱ꞌsan niktokaskej amodio̱smej niga nikweyimati̱lti̱skej estatua de oro yej tejpa tikchij.
Kua̱ꞌ inó̱n kikaguiꞌ Nabucodonosor poxsan kuejkuesiwiꞌ iwá̱n tatekimáꞌ iga inó̱n horno matoto̱niá siete ve̱j má̱j que iga onoya. No̱ kitekimáꞌ tajta̱gaꞌ yej de isolda̱dójmejpa yej pox tajpalejkej iga makilpi̱ka̱n iye̱yixti tajta̱gaꞌ iga makaki̱ka̱n ipan tiwelo̱n.
Kua̱ꞌ pareja toto̱nixtoya in horno, solda̱dojmej íkua̱ꞌya kakijkej ipan tiꞌti ino̱mej yej nemiáj iwá̱n Daniel. Tiwelo̱n este mole̱nwajtilijtoya te kijki̱saꞌ pan ite̱n horno iwá̱n kitatij ino̱mej solda̱dojmej iwá̱n mikikej.
Nabucodonosor kitztoya yej onokej hornojijtiꞌ. Eꞌ mowe̱jketztiki̱saꞌ iga majmawiꞌ, iwá̱n kijlij tekiwajmej:
—¿Ix aya̱ꞌtaj e̱yi tajta̱gaꞌ yej tikakijkej ipan horno yej wewelkatoꞌ? Esi nej iná̱n nikitaꞌ na̱wi tajta̱gaꞌ este ye̱ꞌne̱nejnentokej tajko tiwelo̱n, eꞌ xitontokej iwá̱n se̱ de yejemej ne̱si ken tikita Dios.
Iwá̱n Nabucodonosor kino̱tzaꞌ iye̱yixti iyami̱gojwa̱n Daniel, kijlijkej:
—¡Sadrac, Mesac, Abed‑nego, amejeme̱n yej ankitokaj Dios yej onoꞌ pox ajko ipan cielo, xiki̱saka̱n ipan horno iwá̱n xinejnemika̱n nijígapa!
Iye̱yixti ki̱skej pan tiwelo̱n, iwá̱n kua̱ꞌ asikej iyi̱xtaj el rey, inewi gobernado̱rmej, yej kimanda̱rowaj solda̱dojmej, yej manda̱rowaj ipan esta̱dojmej iwá̱n inewi tekiwajmej yajkij kitatoj. Iwá̱n momajtijkej kua̱ꞌ kitakej iga ayá̱ꞌ tatakej niga itzonkalmej niga itzotzolmej, iwá̱n ni alí̱n ayá̱ꞌ po̱ꞌkokojya̱yaj.
Iwá̱n Nabucodonosor kijlij la gente;
—De iná̱n iwá̱n nochipa tiawij tikye̱ꞌitatij iDio̱s ini̱mej tajta̱gaꞌ. Yejeme̱n moconfia̱rojkej ipan yéj kua̱ꞌ ne‑ijlijkej: “Ayá̱ꞌ niawij nimotankua̱ketzatij iyi̱xtaj nisé̱ estatua, iga nejeme̱n niktokaj Dios yej isatoꞌ iwá̱n nikmatitokej iga ateyi seꞌ Dios.” Iwá̱n melá̱ꞌ nokta iga iDio̱s kicuida̱roj yejeme̱n, kiti̱tan se̱ iyá̱ngelb iga kima̱nawi̱koj ipan tiꞌti. Iná̱n nej yej nirre̱y de iní̱n ta̱jli, nitatekimaka siga agaj ayá̱ꞌ kiweyimati iDio̱s ini̱mej tajta̱gaꞌ, yawij kita̱tajko̱lo̱tij iwá̱n íkal yawij kixi̱xiti̱nili̱tij. Iní̱n kichi̱wili̱skej a̱ꞌsan ne̱si, ayá̱ꞌ mo‑itas de ka̱n íga niga ken iga tajtowa. Iga ateyi nisé̱ dios yej wel makichi̱wa yej kichij iDio̱s ini̱mej tajta̱gaꞌ.
Kua̱ꞌ tamiꞌ iní̱n sucede̱roj, el rey kita̱lij Sadrac, Mesac iwá̱n Abed‑nego iga mamanda̱ro̱ka̱n ipan país de Babilonia.