Mikij sekin israeli̱tajmej iga kiweyimatij iyi̱dolojmej yej cha̱ntitokej Moab
Números 25:1‑18; 26:1‑4, 51, 63‑65; 28:1‑15
53
Ayá̱ꞌ wejkatiꞌ iga israeli̱tajmej mocha̱ntijkej Sitim, tajta̱gaꞌ pe̱wakej iga mote̱kaj wa̱n siwa̱tkej yej icha̱mej Moab sinke mamona̱mikti̱ka̱n, iwá̱n ino̱mej siwa̱tkej kiwi̱gayaj israeli̱tajmej ka̱n kimiktia̱yaj yo̱lka̱mej iga kiweyimati̱ltia̱yaj iyi̱dolojmej. Ijkó̱n iga miaꞌ israeli̱tajmej yajkij kiweyimati̱lti̱toj iyi̱dolojmej yej cha̱ntitokej Moab.Iwá̱n Dios poxsan kikuesowilij israeli̱tajmej iwá̱n kitekimáꞌ Moisés iga makijli jue̱zmej iga makimikti̱ka̱n inochimej yej kiweyimati̱ltijkej ídolo yej ito̱ka̱ꞌ Baal, iga ijkó̱n wel sej moyo̱lta̱li̱j Dios.
Moisés kinechkoj nochi gente ite̱noj ikalte̱nyo kuetaxtio̱pan, iwá̱n kijtoj yej Dios kijlij. Iwá̱n kua̱ꞌ inó̱n kikakikej nochi cho̱kakej. Mie̱j ompa cho̱katoyaj, asiꞌ se̱ israelita, kiwajli̱ꞌ se̱ takotzi̱n de Madián, iwá̱n iyi̱xtaj inochi gente kalaꞌ ipan ikuetaxkajli iga mosente̱ka íwa̱n. Kua̱ꞌ el sacerdote Finees, yej ipiltzi̱n Eleazar, kitaꞌ, kikuiꞌ se̱ lanzaa iwá̱n yajki ka̱n onoꞌ kuetaxkajli sankitokatiajki inó̱n ta̱gaꞌ; iwá̱n ompa kitajkosoloj in inó̱n israelita, iwa̱nya takotzi̱n. Ijkó̱n tamatiꞌ iga jue̱zmej kimijmiktia̱yaj israeli̱tajmej iga aye̱kti kichijkej, eꞌ íkua̱ꞌwaꞌ mikíkeja veinticuatro mil.
Dios kijlij Moisés:
—El Sacerdote Finees ne̱yo̱ltá̱lija iwá̱n iná̱n ayꞌya nikuesowiliá israeli̱tajmej. Inó̱n iga nia nimotajto̱lti̱ti íwa̱n, iga yéj iwá̱n ipilowa̱n ipilówa̱mpa nochipa yejemej mamochi̱waka̱n nosacerdo̱tejmej, iga yéj kijiya yej aye̱kti iga nej ne̱cho̱kiliá iwá̱n iga nej iDio̱s, iga inó̱n kichij, iná̱n nikperdo̱na̱rowilij yej la gente kichij yej aye̱kti.
Mie̱j israeli̱tajmej cha̱ntitoyaj itzi̱ntan tepe̱mej yej onoꞌ Moab, Dios kijlij Moisés:
—Xikijkuilo ito̱ka̱mej inochi tajta̱gaꞌ yej kipiaja veinte años.
Ijkó̱n kichijkej; eꞌ ayá̱ꞌ kijkuilojkej ito̱ka̱mej siwa̱tkej niga ko̱kone̱ꞌ, iwá̱n yej kijkuilowilijkej ito̱ka̱mej masiꞌ achi má̱j de 600,000 tajta̱gaꞌ. Itajmej ino̱mej tajta̱gaꞌ iga san ayá̱ꞌ kichijkej ken Dios kineꞌ kua̱ꞌ onoyaj Cades, mikikej ipan desierto. De ino̱mej te̱tajmej ka̱wíkejsan Moisés, Caleb iwá̱n Josué.
Iwá̱n Dios kijlij Moisés.
—Xikijli israeli̱tajmej iga amo makikajte̱waka̱n iga ne̱wajliguiliáj ofrenda. Nochipa mane̱wajliguili̱ka̱n o̱me borre̱gojtzitzi̱n de se̱ año, se̱ yowaltiꞌ iwá̱n seꞌ tio̱taꞌ, eꞌ ipan inó̱n borre̱gojtzitzi̱n makitoya̱waka̱n vino. Iwá̱n no̱ mane̱wajlikili̱ka̱n o̱me kilo harina, masenwi̱ki iwá̱n se̱ litro aceite de oliva,b iga inó̱nyawaꞌ in ofrenda yej nochipa nokta motatiá.
’Pan día kua̱ꞌ mose̱wilo mane̱miktili̱ka̱n seꞌ o̱me borre̱gojtzitzi̱n yej de se̱ año, iwá̱n mane̱makaka̱n vino, iwá̱n harina yej a̱xakualíjtoꞌya iwá̱n aceite. Ipan achto día cada mes, mane̱miktili̱ka̱n o̱me to̱rojtzitzi̱n, se̱ okich ovejac iwá̱n siete borre̱gojtzitzi̱n yej de se̱ año; ipan sejsé̱ ofrenda makiwajligaka̱n vino iwá̱n harina yej a̱xakualíjtoꞌya iwá̱n aceite. No̱ mane̱wajliguili̱ka̱n se̱ chivo iga mane̱miktili̱ka̱n iga mane̱tajtanili̱ka̱n iga manikperdona̱rowili̱ka̱n yej kichijkej yej aye̱kti.