Dios kimaka má̱j leyes iwá̱n kino̱no̱tzaj israeli̱tajmej
Levítico 19:1‑5, 9‑12, 18; 20:9‑13; 23:5‑11, 15‑17, 24, 27‑28, 34, 39, 42‑43; 24:1‑9, 16
47
Dios kino̱tzaꞌ Moisés iwá̱n kimáꞌ ini̱mej leyes iga israeli̱tajmej:—Xiye̱ꞌnemika̱n no‑i̱xtaj iga nej amoDio̱s, ayá̱ꞌ nikchi̱wa yej aye̱kti.
’Amonochi̱n xik‑respeta̱ro̱ka̱n amoye̱ꞌ iwá̱n amotaj.
’Amo xitekipano̱ka̱n inó̱n día kua̱ꞌ mose̱wilo.
’Amo xikweyimatika̱n i̱dolojmej niga xikchi̱waka̱n.
’Kua̱ꞌ anne̱wajliguiliáj ofrenda, xikuajligaka̱n ijkó̱n ken nimitzijlijkej, iga wel manimitzkui̱li̱ka̱n.
’Kua̱ꞌ ankiki̱xti̱skej yej ankito̱kkej ipan amómi̱l, amo xiknewitekika̱n niga xiknewipejpenaka̱n yej xi̱xi̱ni ipan ta̱jli; xikajte̱waka̱n iga yej amotapialiá iwá̱n iga yej wejkacha̱nej. Iwá̱n amo xikye̱ꞌtekika̱n u̱vajmeja niga xikpejpenaka̱n yej wetzij ipan ta̱jli, xikajte̱waka̱n iga yej ayá̱ꞌ motapialiáj iwá̱n iga yej wejkacha̱nej.
’Amo xitachtekika̱n niga xitakajkaya̱waka̱n.
’Amo xikijto: “Kitztoꞌ Dios”, kua̱ꞌ nemi titakajkaya̱wa, iga ijkó̱n tikchi̱wa, tikaja̱wilmati noto̱ka̱ꞌ.
’Kua̱ꞌ titajuzga̱rowa, amo se̱san xiktajtowili, niga yej amotapialiá niga yej motapialiá, sino que xitaye̱ꞌjuzga̱ro.
’Siga agaj mitzchi̱wilij yej aye̱kti amo ijko̱nsan no̱ xikchi̱wili, sino que xikcho̱kili mokni̱n kensan tej timoneki.
’Yej kima̱lijliá itaj o iye̱ꞌ, mamiki.
’Siga se̱ ta̱gaꞌ masi iwá̱n isiwa̱ꞌ seꞌ ta̱gaꞌ, inó̱n ta̱gaꞌ iwá̱n siwa̱ꞌ yej kichijkej yej aye̱kti, mamikika̱n iyo̱mextimej.
’Siga se̱ ta̱gaꞌ mosente̱ka iwá̱n itakpaye̱ꞌ, iyo̱mextimej makimikti̱ka̱n.
’Siga se̱ ta̱gaꞌ mosente̱ka iwá̱n isiwa̱mon, iyo̱mextimej makimikti̱ka̱n.
’Siga se̱ ta̱gaꞌ mosente̱ka iwá̱n ita̱ga‑ikni̱n kenkua̱ꞌ mote̱ka iwá̱n siwa̱ꞌ, iyo̱mextimej makimikti̱ka̱n.
’Ipan día catorce yej achto mes del año, xikilwichi̱wili̱ka̱n la Pascua, iga xikejla̱ntoka̱n kua̱ꞌ nimitzki̱xtijkej Egipto. Xikua̱ka̱n borrego de se̱ año iwá̱n ipan seꞌya día pé̱wasya iga ankikuajtoskej siete día pa̱n yej ayá̱ꞌ kipiá levadura,b ijkó̱n ken nimitzijlijkej, iwá̱n ankejla̱mikiskej ken iga nimitzma̱nawijkej.
’Kua̱ꞌ amonókeja ipan íta̱l Canaán, iwá̱n kua̱ꞌ ankitekískeja trigo iwá̱n cebada, xine̱makaka̱n yej áchtopa manojo ankitekiskej.
’Kua̱ꞌ pánoja siete semanas iga ankilwichi̱wilijkej la Pascua, mapé̱waya sej iyilwi yej ito̱ka̱ꞌ la Cosecha. Inó̱n ankichi̱waskej kua̱ꞌ inóchiya ankinechkojkej yej ankiki̱xtijkej ipan amómi̱l. Kua̱ꞌ achto ve̱j ampa̱nchi̱waskej iga inó̱n trigo yej ankitekkej, xine̱wajliguili̱ka̱n o̱me pa̱n.
’Ipan achto día yej del mes siete, xine‑ilwichi̱wili̱ka̱n. Inó̱n día xine̱wajliguili̱ka̱n ofrenda iwá̱n xine̱tapi̱tzili̱ka̱n iga xine̱weyimati̱lti̱ka̱n.
’Ipan día diez de ino̱nsan mes, moto̱ka̱wi̱j “Día kua̱ꞌ Dios tae̱lka̱wiliá yej aye̱kti mochi̱wa.” Inó̱n día ximayuna̱ro̱ka̱n iwá̱n xiktati̱ka̱n amoofre̱ndaj iga xiktajtanika̱n perdón iga ankichi̱waj yej aye̱kti.
’Ipan día quince yej mes siete kua̱ꞌ ankinechkójkeja yej ankiki̱xtijkej ipan amomi̱lmej, xikchi̱waka̱n seꞌ ilwiꞌ yej ito̱ka̱ꞌ “Ra̱nchojtzitzi̱n.”c Inochi yej melaꞌisraeli̱tajmej makichi̱waka̱n ra̱nchojtzitzi̱n ipan ipa̱tiojmej. Iwá̱n ompa macha̱ntitoka̱n siete día, iga makimatika̱n ipilowa̱n iga ijkó̱n mocha̱ntijtinenkej desde que ki̱skej Egipto este que asikej Canaán.
Dios no̱ kijlij Moisés:
—Xikijli la gente iga mamitzwajliguili̱ka̱n aceite de olivad iga amo mase̱wika̱n mecho̱mej. Nochipa sacerdote makitejte̱mi mecho̱mej iga nike̱man amo matase̱wi kuetaxtio̱pan‑ijtiꞌ.
’Se̱ ve̱j ipan semana, ipan día kua̱ꞌ mose̱wilo, sacerdote makipata inó̱n doce pa̱n yej onoꞌ ipan mesa iwá̱n makikuá̱ka̱nya in yej ikyapa pa̱n.
Iwá̱n Dios iní̱n kijlij Moisés:
—Siga agaj kima̱lijliá ito̱ka̱ꞌ Dios, makitewi nochi yej ompa icha̱mej.