Israeli̱tajmej kichi̱waj se̱ ídolo iga kiweyimati̱ltiáj
Éxodo 32
40
Mie̱j Moisés onoya ipan tepe̱ꞌ, israeli̱tajmej este ken ayꞌ o̱onosnekiáj, iwá̱n kijlijkej Aarón:
—Xine̱chi̱wili̱ka̱n se̱ dios yej mateojmaka, pues atikmatij té̱ kichijtoꞌ Moisés, ayá̱ꞌ nemi wi̱ꞌ.
Iwá̱n Aarón kijtoj:
—Xine̱wajliguili̱ka̱n amosiwa̱ꞌ iyare̱tajmej yej de oro iwá̱n no̱ yej de amopilowa̱n.
Yejeme̱n kiwi̱guilijkej Aarón, iwá̱n kipa̱tialtij ipan tiꞌti, iwá̱n kichij se̱ to̱rojtzi̱n de oro. Despué̱j kine̱xtilij la gente. Kua̱ꞌ israeli̱tajmej kitakej inó̱n to̱rojtzi̱n kijtojkej:
—Nigaj onoꞌ todio̱s yej te̱ki̱xtij Egipto.
Aarón kichij se̱ altar de teꞌti iyi̱xtaj ídolo iwá̱n kijtoj:
—Mo̱sta tikilwichi̱wili̱skej todio̱s.
Ipan seꞌya día, inochimej yajkij ka̱n onoya ídolo. Ompa kitatijkej komati yo̱lka̱mej iga ofrenda, motankua̱ketzkej iyi̱xtaj inó̱n to̱rojtzi̱n, mijto̱tijkej iwá̱n takuajkej, kichijkej se̱ weyi‑ilwiꞌ.
Moisés ta̱tapojtóyaoꞌ iwá̱n Dios ipan tepe̱ꞌ iwá̱n Dios kijlij:
—Xaj xikitati moge̱ntej; kelkájkeja noley iwá̱n kichijkej se̱ ídolo. Nej nikmatiaya iga la gente yo̱ltakuaktikej. Iná̱n nikuesowilijtoꞌ yejeme̱n, inó̱n iga nia nikpolo̱tij inochimej; eꞌ ipan tej mopilowa̱n ipilowa̱n nia nikchi̱wati weyi nación.
Wa̱n Moisés kitajtanilij Dios iga amo makipolo ino̱mej gente, kijtoj:
—NoTe̱ko, ¿kén tia tikpolo̱ti moge̱ntej, ino̱mej gente tejsan tiki̱xtij Egipto iga moweyipode̱r? Siga tikchi̱was, egi̱pciojmej yawij mitzpi̱najti̱tij. Xikejla̱miki iga tikijlij Abraham, Isaac iwá̱n Jacob iga tia tikpi̱wi̱ti ipilowa̱n ken si̱talimej iwá̱n tikmakas se̱ ta̱jli ka̱n wel mamocha̱nti̱ka̱n.
Entonces Dios ayá̱ꞌ kipoloj la gente.
Kua̱ꞌ Moisés iwá̱n Josué temojkej ipan tepe̱ꞌ, Moisés kiwajligaya o̱me patachteꞌti ka̱n ijkuilijtoya iley Dios. Eꞌ kua̱ꞌ asikej ka̱n onoꞌ kuetaxkajlimej, Moisés kitaꞌ iga ige̱ntej este kitakui̱kilijtokej iwá̱n kijto̱tilijtokej ídolo yej yejeme̱n kichijkej. Moisés kuesiwiꞌ poxsan iwá̱n kitájkal ino̱mej teꞌti ka̱n ijkuilijtoya iley Dios iwá̱n ta̱tapa̱nikej. Kikuiꞌ inó̱n to̱rojtzi̱n yej de oro iwá̱n kakij tiko; wa̱n kipaya̱n, iwá̱n inó̱n ipo̱potzkilka kakij a‑ijtiꞌ iwá̱n kitekimáꞌ israeli̱tajmej iga makoni̱ka̱n inó̱n a̱ꞌti.
Wa̱n kijlij Aarón:
—¿Te iga iní̱n tikchij? ¿Ix atikmati iga poxsan aye̱kti iga tikweyimati̱ltiáj se̱ ídolo? Iga ijkó̱n ankichijkej ankikajtéjkeja yej melaꞌDio̱s.
Aarón kijtoj:
—La gé̱ntejwaꞌ in yej kichijkej yej aye̱kti. Ne‑ijlijkej: “Xine̱chi̱wili̱ka̱n se̱ dios”. Iwá̱n kiwajligakej iyare̱tajmej de oro, iwá̱n nikta̱lij ipan tiꞌti iwá̱n ki̱saꞌ ídolo yej ken to̱rojtzi̱n yej tikitaꞌ.
Iwá̱n Moisés kijlij inewi gente:
—Yej kineki kitokas melaꞌDio̱s, mamoketza nijígapa.
Isé̱ltisan ipilówa̱mpa ipilowa̱n Leví yajkij moketzatoj ka̱n onoꞌ Moisés. Iwá̱n Moisés kijlij:
—Dios mitztekimakaj iga xikmikti̱tij yej kiweyimatikej ídolo.
Iwá̱n ipilówa̱mpa ipilowa̱n Leví yajkij ka̱n onoꞌ kuetaxkajlimej iwá̱n kimiktijkej tres mil tajta̱gaꞌ.
Moisés kijlij la gente:
—Ankichijkej yej poxsan aye̱kti. Nia niktajtanili̱ti Dios iga matikitaka̱n siga wel mitzperdona̱ro̱skej.
Iwá̱n Moisés kijlij Dios:
—Achi xikperdona̱ro noge̱ntej iga kichijkej yej poxsan aye̱kti iga kichijkej se̱ ídolo. Siga ayꞌya wel tikperdona̱rowa, mapoliwi noto̱ka̱ꞌ ipan moli̱broj, nej manimiki iga mamosalva̱ro̱ka̱n yejeme̱n.
Iwá̱n Dios kijtoj:
—Nia nikpolowili̱ti ito̱ka̱ꞌ ipan noli̱broj yejsan makichi̱wa yej aye̱kti. Iná̱n tej xaj iwá̱n xikui̱ga ini̱mej gente ka̱n nimitzijlij, iga noá̱ngela yej wi̱ꞌ ipan cielo yawi tayaka̱ntia̱ti; eꞌ inó̱n día kua̱ꞌ nia nikikno̱chi̱wati, nia nikikno̱chi̱wati yejsan na̱mo̱lnemij.
Iwá̱n Dios kiti̱tan se̱ kokolis iga ino̱mej yej kiweyimati̱ltijkej ídolo yej kichijkaj yejeme̱n.