Dios kitamaka israeli̱tajmej ipan desierto
Éxodo 15:22‑25, 27; 16:1‑8, 13‑31, 35
35
Kiwi̱gáyaja e̱yi día israeli̱tajmej iga nemi ya̱yaj ipan ojti iwá̱n akanaj kasiáj a̱ꞌti. Iwá̱n kua̱ꞌ pánoja e̱yi día, kasikej a̱ꞌti; eꞌ yej chichi̱ꞌ, iwá̱n awel mooniá. Inó̱n iga israeli̱tajmej kikuesowilijkej poxsan Moisés iwá̱n kijlijkej:—¿Té̱ nikoni̱skej? Iní̱n a̱ꞌti aye̱kti.
Iwá̱n Moisés tajtoj iwá̱n Dios, iwá̱n Dios kine̱xtilij se̱ kuawiꞌ iwá̱n kijlij:
—Xikwetzi̱lti iní̱n kuawiꞌ iwá̱n xikaki a̱tampa.
Moisés kichij ken kijtoj Dios, kiwetzi̱ltij inó̱n kuawiꞌ iwá̱n kakij a̱tampa. Ijkó̱n iga ye̱ktiáꞌ inó̱n a̱ꞌti iwá̱n israeli̱tajmej wel konijkej. Inó̱n iga ompa kito̱ka̱wijkej Mara, inó̱n kijto̱jneki: chichi̱ꞌ.
Israeli̱tajmej ojkuikej sej ipan desierto este que asikej ipan región de Elim, ompa onoya doce a̱tzontekon kiyawalojtoya setenta so̱ya̱kuawimej. Ompa mose̱wijkej ayá̱ꞌ miaꞌ día. Después ojkuikej sej ipan desierto este ipan región de Zin. Kiwi̱gayay se̱ mes wa̱n tajko iga ki̱skej Egipto, iwá̱n itakualmej támiꞌya; iwá̱n la gente sej kikuesowilijkej Moisés, iwá̱n kijlijkej:
—¿Ma áyꞌyataj niki̱skej Egipto?, porque ompiga nikpiayaj te̱ nikuaj. Amejeme̱n anne̱wajligakej nijiga iga manimaya̱nmikika̱n.
Iwá̱n Dios kijlij Moisés:
—Nia nikti̱tanili̱tij tákual yej wetzis ken tiawa̱ꞌ, iwá̱n sejsé̱ de yejemej isajpa yawij kipejpenatij ke̱ꞌsan kikua̱skej inó̱n día; ayá̱ꞌ wel ke̱naskej ni alí̱n iga seꞌ día. Ijkó̱n nia nikmatiti ke̱ꞌmej yej yawij kichi̱watij ken nikijtowa. Ipan seis día yawij kipejpenatij komati iga makimaka o̱me día makikuajtoka̱n iga ipan día siete ayá̱ꞌ nia nikti̱taniti tákual.
Iwá̱n Moisés kijlij la gente:
—Dios yawi te̱ti̱tanili̱ti tákual. Iná̱n tio̱taꞌ yawi mitzmakatij nakaꞌ iwá̱n yowaltiꞌ yawi mitzmakatij seꞌpa tákual, iga xikitaka̱n iga Dios mitzikne̱liáj malej iga anma̱ltajtowaj iga yéj, iga ayéj noko̱ntrajmej iga anma̱ltajtowaj, ikó̱ntrajwaꞌ Dios.
Ino̱nsan tio̱taꞌ Dios kichij yej kijtoj. Asikej miaꞌ kronchimej ka̱n onoꞌ kuetaxkajlimej. Iwá̱n israeli̱tajmej kimijmiktijkej iwá̱n kikuajkej. Ipan seꞌya día kua̱ꞌ ajwich wá̱guiꞌya, ka̱wiꞌ te̱pa iteki ipan ta̱jli este ijísta̱ꞌsan iwá̱n kanaktiꞌ. Iwá̱n inó̱nyawaꞌ in tákual yej Dios kiti̱tan iga yejeme̱n iwá̱n kito̱ka̱wijkej maná. (Ipan tájto̱l hebreoa “maná” kijto̱jneki “¿Iní̱n té̱ iteki?” Ijkó̱n tatajtankej israeli̱tajmej kua̱ꞌ achto kitakej maná.)
Moisés kijlij la gente:
—Iní̱nyawaꞌ in tákual yej Dios te̱ti̱tanilij. Xa̱ka̱n xikpejpenatij ke̱ꞌsan iná̱n ankikua̱skej. Dios má̱j te̱ti̱tanili̱j mo̱sta, inó̱n iga amo xike̱naka̱n ni alí̱n iga mo̱sta.
Israeli̱tajmej kipejpenakej itakualmej. Eꞌ sekin yej ayá̱ꞌ kichijkej ken kijtoj Moisés, ke̱nakej achi iga seꞌ día, iwá̱n inochi yej ke̱nakej sen‑okuilyowikej iwá̱n pala̱nikej. Iwá̱n Moisés kikuesowilij la gente.
Nochipa yowaltiꞌ kua̱ꞌ aya tadoto̱ni, israeli̱tajmej kipejpenayaj maná iwá̱n yej ka̱wiá ipan ta̱jli, to̱nati̱ꞌ kipa̱tialtia̱ya.
Ipan seis día Moisés kijlij la gente:
—Mo̱sta mose̱wilo, iga Dios kitapejpen inó̱n día. Xikua̱ka̱n iná̱n inewi yej ankinekij, iwá̱n xike̱naka̱n iga mo̱sta inewi inó̱n yej ayꞌya ankikua̱skej.
Inewi gente yej ke̱nakej tákual iga kikua̱skej seꞌya día, kitakej iga ayá̱ꞌ petzpoliwiꞌ; eꞌ ino̱mej yej ayá̱ꞌ ke̱nakej inó̱n día, yajkij kite̱mo̱toj iwá̱n ayá̱ꞌ kasikej nité̱, iga Dios kíjtoja iga inó̱n día kua̱ꞌ mose̱wilo ayá̱ꞌ kiti̱tanis tákual.
Ijkó̱n Dios kine̱xtilij israeli̱tajmej iga mamose̱wi̱ka̱n inó̱n día.
Dios kiti̱tanilijtoya israeli̱tajmej maná cuarenta año este que asikej Canaán. Inó̱n maná ista̱ꞌ iwá̱n yajyama̱niꞌ, iwá̱n tzope̱liꞌ ken galleta yej nekyoj.