Dios kiti̱taniliá egi̱pciojmej nueve plaga
Éxodo 7:15‑17, 20‑21, 24‑8:2, 5‑19, 24‑32; 9:6‑19, 22‑28, 33‑35; 10:3‑4, 13‑29
31
Iwá̱n Dios kijlij Moisés:
—Xaj mo̱sta isajpa a‑ijtiꞌ, iwá̱n kua̱ꞌ faraón ompa onos, xikijli: “Dios ne‑ijlijkej sej igakiꞌ xine̱majka̱waka̱n iga maniki̱saka̱n nonochi̱n yej niisraeli̱tajmej.” Siga faraón akineki, xikui mobasto̱n iwá̱n xikwi̱teki a̱ꞌti iwá̱n yawi mochi̱wati esti.
Iwá̱n seꞌ día yowaltiꞌ, Moisés iwá̱n Aarón kasikej faraón ipan a̱te̱n, iwá̱n Aarón kijlij kensan Dios kijtoj; eꞌ faraón akineꞌ iga maki̱saka̱n israeli̱tajmej. Iwá̱n Aarón kiwi̱teꞌ a̱ꞌti iga ibasto̱n iwá̱n a̱ꞌti mochij esti. Inewi to̱pojmej mikikej, iwá̱n no̱ya̱n Egipto tamachaya. Iwá̱n egi̱pciojmej akipiayaj a̱ꞌti yej konia̱yaj, inó̱n iga kichijkej pozo a̱te̱noj.
Kua̱ꞌ pánoja siete día, Dios kijlij Moisés iga makijli rey faraón:
—Siga ayá̱ꞌ tikchi̱wa ken Dios kijtowa, yawi onoti miaꞌ ka̱la̱mej no̱ya̱n ipan móta̱l.
Ipan seꞌ día Aarón kitachaltij ibasto̱n a‑ijtíkbapa iwá̱n ki̱skej miaꞌ ka̱la̱mej. Iwá̱n no̱ya̱n onoya ka̱la̱mej; ipan ta̱jli, ipan kajli, ipan tapechmej iwá̱n este ka̱n kichi̱wayaj tákual. Faraón ayꞌya kijyo̱wia̱ya iga poxsan onoya ka̱la̱mej, iwá̱n kijlij Moisés:
—Xitajto iwá̱n moDio̱s iwá̱n xikijli iga mapolíwiya ini̱mej ka̱la̱mej iwá̱n nimitzmajka̱waskej iga xa̱ka̱n xikmikti̱tij yo̱lka̱mej iga xikweyimati̱lti̱ka̱n amoDio̱s.
Moisés kitajtanilij Dios iga mapoliwíka̱nya ka̱la̱mej, iwá̱n ipan seꞌya día inewi mikikej, ka̱wíkejsan yej onoyaj a‑ijtiꞌ. Iwá̱n la gente kinejnechkojkej inochi ka̱la̱mej yej miktokej, iwá̱n no̱ya̱n tamachaya.
Kua̱ꞌ políwiꞌya ino̱mej ka̱la̱mej, faraón sej moyo̱ltakua̱wilij iwá̱n ayá̱ꞌ kineꞌ iga maki̱saka̱n israeli̱tajmej.
Iwá̱n Dios kijlij Moisés:
—Xikijli Aarón iga makiwi̱teki ta̱lpíno̱l iga ibasto̱n. Iwá̱n kua̱ꞌ Aarón kiwi̱teꞌ, pe̱waꞌ iga ki̱skej atimimej ipan ta̱jli. Iwá̱n no̱ya̱n Egipto onoya atimiꞌ. Eꞌ faraón ayá̱ꞌ kineꞌ iga maki̱saka̱n israeli̱tajmej.
Kua̱ꞌ Dios kitaꞌ iga faraón ayá̱ꞌ kineki kimajka̱wa israeli̱tajmej, kijlij Moisés:
—Xaj xikijli̱ti faraón, siga ayá̱ꞌ kineki kimajka̱wa israeli̱tajmej, nia nikti̱taniti komati xachimej.
Iwá̱n Dios kiti̱tan komati xachi iwá̱n no̱ya̱n onoya xachimej. Eꞌ faraón kino̱tzaꞌ Moisés iwá̱n Aarón iwá̱n kijlijkej:
—Xikijli̱ka̱n amoDio̱s iga mapoliwíka̱nya xachimej iwá̱n nimitzmajka̱waskej iga xa̱ka̱n xikilwichi̱wili̱tij amoDio̱s; eꞌ amo xa̱ka̱n wejka.
Iwá̱n Moisés kite̱ne̱wij Dios, iwá̱n Dios kichij ken iga Moisés kitajtan. Ipan seꞌya día Dios kipoloj inochi xachimej. Eꞌ faraón sej moyo̱ltakua̱wilij, iwá̱n ayá̱ꞌ sej kineꞌ maki̱saka̱n israeli̱tajmej.
Ayá̱ꞌ wejkatiꞌ, kiti̱tan Dios seꞌ plaga. Iwá̱n inewi yo̱lka̱mej de Egipto mikikej: kawa̱yojmej, bu̱rrojmej, came̱llojmeja iwá̱n borre̱gojmej. Eꞌ iyo̱lka̱mej israeli̱tajmej ayá̱ꞌ miguiꞌ nisé̱. Níkesan ijkó̱n, faraón ayá̱ꞌ moyo̱lyama̱n. Sej moyo̱ltakua̱wilij iwá̱n ayá̱ꞌ kineꞌ maki̱saka̱n israeli̱tajmej.
Dios kijlij sej Moisés iwá̱n Aarón:
—Xikui̱guili̱ka̱n faraón alí̱n nexti iwá̱n xikpopo̱kalti̱ka̱n iyi̱xtaj. Iga inó̱n ankichi̱waskej yawij kokolyowitij Egi̱pciojmej.
Iwá̱n inochi egi̱pciojmej iwá̱n este bro̱jojmej no̱ kokolyowikej. Eꞌ malej ijkó̱n, faraón ayá̱ꞌ kineꞌ iga maki̱saka̱n israeli̱tajmej. Dios kichij iga faraón mamoyo̱ltakua̱wili.
Dios sej kiti̱tan Moisés iga mayawi matajto̱ti iwá̱n faraón, iwá̱n kijlij:
—NoDio̱s ne̱ti̱tan iga ijkí̱n manimitzijli: “Xikmajka̱wa iga maki̱saka̱n noge̱ntej iga mane‑ilwichi̱wili̱ka̱n. Eꞌ nikmati iga ayá̱ꞌ tine̱tajto̱lkui̱li̱j, iwá̱n inó̱n iga nia nikti̱taniti má̱j plaga. Porque siga nej niknekiá, nimitzmiktíjkaya; eꞌ nej ayá̱ꞌ nikneꞌ manimitzmikti iga xikita nopode̱r iwá̱n iga no̱ya̱n mamomati a̱ꞌyéj nej. Mo̱sta yawi wetziti granizo, ino̱mpa tiawa̱ꞌ yej de hielo. Xikijli inochi gente iga makinechko̱ka̱n iyo̱lka̱mej iwá̱n inewi yej kipiáj imi̱lpamej, porque nochi tajta̱gaꞌ iwá̱n yo̱lka̱mej yej onotij jue̱raj yawij kimikti̱tij granizo.”
Ipan seꞌya día, Dios kitekimáꞌ Moisés iga makajkotachalti ibasto̱n cie̱lojkóbapa. Iwá̱n tatikui̱niꞌ paré̱j recio iwá̱n tapeta̱niꞌ, iwá̱n wejwetzikej granizo ipan ta̱jli. Inó̱n granizo kimiktij inewi kuawimej, kuaxiwimej iwá̱n inewi tato̱ꞌmej. Iwá̱n mikikej no̱ yo̱lka̱mej yej onoyaj ipan sakayoj, no̱ miguiꞌ tajta̱gaꞌ yej onoyaj imi̱lpamej yej ayá̱ꞌ kitajto̱lkuikej Dios. Iwá̱n ipan íta̱l Gosén ka̱n onoyaj israeli̱tajmej ayá̱ꞌ wetziꞌ granizo.
Iwá̱n faraón kino̱tzaꞌ sej Moisés iwá̱n Aarón iwá̱n kijlijkej:
—Siga pachiwi iní̱n granizo, wel anki̱saskej.
Kua̱ꞌ Moisés ki̱saꞌ ipan a̱ltepe̱ꞌ, kajkoꞌ ima̱ꞌ iga kite̱ne̱wij Dios, iwá̱n pachiwiꞌ granizo. Eꞌ faraón ayá̱ꞌ kichij ken kijtoj, iwá̱n sej akimajkaj israeli̱tajmej iga maki̱saka̱n.
Aarón iwá̱n Moisés yajkij sej tajto̱toj iwá̱n faraón iwá̱n kijlijkej:
—Siga atikmajka̱wa noge̱ntej, mo̱sta Dios yawi kiti̱taniti komati chapolimej iga makikua̱ka̱n yej ka̱wikej ipan mi̱jlimej, ino̱mej yej ayá̱ꞌ kimiktij granizo.
Inó̱n día yajkij imo̱nsojmej faraón iga kijli̱toj iga makimajka̱wa israeli̱tajmej iga maki̱sáka̱nya, mie̱j aya poliwi inewi yej onoꞌ ipan país. Iwá̱n faraón kijlij Moisés:
—Iná̱n sí xa̱ka̱n, xikmiktili̱tij yo̱lka̱mej amoDio̱s. Eꞌ achto xine‑ijli̱ka̱n ajá̱ꞌ yéj ya̱tij.
Iwá̱n Moisés kijtoj:
—Niawij nonochimej, ya̱tij no̱ nopilowa̱mej, totajwe̱wetkej, noborre̱gojmej iwá̱n inochi noto̱rojmej.
Iwá̱n faraón kijlij:
—Nemi tine̱kajkaya̱wa; amejeme̱n ankinekij xine̱kajkaya̱waka̱n. Ayá̱ꞌ amonochi̱n anya̱tij. Mayá̱ka̱nsan inewi tajta̱gaꞌ iga makimiktili̱tij yo̱lka̱mej amoDio̱s.
Iwá̱n Moisés iwá̱n Aarón kiki̱xtijkej iyi̱xtaj faraón.
Ipan seꞌya día, Dios kiti̱tan ejekaꞌ yej ki̱saꞌ iki̱sáya̱mpa to̱nati̱ꞌ, iwá̱n inó̱n ejekaꞌ kiwajli̱ꞌ komati chapolimej iwá̱n kitzakuaꞌ inó̱n país, iwá̱n este tako̱mitiꞌ iga chapolimej poxsan komatimej. Iwá̱n nisé̱ kuawiꞌ ayꞌya xoxo̱wiaya iyiswayo niga kochkimej no̱, iga ino̱mej chapolimej kikuajkej inewi iyiswayomej kuawimej iwá̱n ita̱kilyomej iwá̱n inewi kochkiꞌ.
Iwá̱n faraón kino̱tzaꞌ sej Moisés iwá̱n Aarón iwá̱n kijlijkej:
—Nikchij yej aye̱kti iyi̱xtaj amoDio̱s iwá̱n amo‑i̱xtaj amejeme̱n. Nimitztajtaniliáj iga xinee̱lka̱wili̱ka̱n iga nikchij yej aye̱kti, iwá̱n xiktajtanili̱ka̱n amoDio̱s iga mapoliwika̱n ini̱mej chapolimej.
Moisés kite̱ne̱wij Dios, iwá̱n Dios kiti̱tan se̱ ejekaꞌ yej tajpalej yej wa̱laj ikalakíya̱mpa to̱nati̱ꞌ iwá̱n kiwi̱gaꞌ nochi chapolimej. Kua̱ꞌ ino̱mej chapolimej poliwíkeja, faraón aya̱ꞌsan kineꞌ iga kimajkaj ino̱mej gente, iga Dios kiyo̱ltakua̱wilij.
Dios kijlij Moisés iga makajkokui sej ima̱ꞌ cie̱lojkóbapa iga matako̱mitiá no̱ya̱n ipan ta̱jli. Kua̱ꞌ Moisés kajkoꞌ ima̱ꞌ, poxsan tako̱mitiáꞌ. Ijkó̱n tako̱mititoya e̱yi día iwá̱n nisé̱ de ino̱mej egi̱pciojmej awel ki̱sayaj icha̱mej. Eꞌ ka̱n icha̱mej israeli̱tajmej ayá̱ꞌ tako̱mitiáꞌ. Faraón kino̱tzaꞌ sej Moisés iwá̱n Aarón, kijlijkej:
—Xá̱ka̱nwaꞌ, iwá̱n amosiwa̱ꞌ iwá̱n amopilowa̱n iga xikweyimati̱lti̱tij amoDio̱s; eꞌ amoborre̱gojmej iwá̱n amoto̱rojmej amo xikui̱gaka̱n.
Eꞌ Moisés kijlij:
—Kena, nikui̱gaskej noyo̱lka̱mej iga inó̱n nokta niawij nikmiktili̱tij Dios.
Kua̱ꞌ inó̱n kikaguiꞌ faraón kuejkuesiwiꞌ iwá̱n kijlij:
—¡Xikí̱saya nigaj! Anikneki manimitzítaoꞌ; nia nimitzmikti̱ti siga tíwi̱ꞌoꞌ sej.
Moisés kijlij:
—Onoꞌ bien, maniáyawaꞌ iwá̱n nike̱man ayꞌ niwi̱ꞌ nimitzitaki.