Jacob asi Egipto iwá̱n inochi ifami̱liaj
Génesis 46:1‑7, 26‑27, 29‑30; 47:7, 27; 48:1, 5‑6, 11, 21; 49:29‑31; 50:12‑13
27
Jacob ojkuiꞌ iwá̱n inochi yej kipiaya. Eꞌ se̱ yówal Dios ki̱xne̱xtilij iwá̱n kino̱tzaꞌ ipan ito̱ka̱ꞌ, iwá̱n yéj kijtoj:—Nigaj nonoꞌ.
Iwá̱n Dios kijtoj:
—Nej niDio̱s, yej iDio̱spa motaj. Amo ximajmawi iga tia Egipto porque ompa nia nikchi̱wati iga mopilowa̱n ipilówa̱mpa pox mapi̱wika̱n iwá̱n kichi̱waskej se̱ weyi nación. Nia̱ti mowa̱n Egipto, iwá̱n ke̱man ompiga nejsan nia niki̱xti̱ti mopilowa̱n ipilówa̱mpa.
Jacob yajki Egipto iwá̱n kiwi̱gaꞌ nochi yej itatki ipan kuacarre̱tajmej yej faraón kiti̱tanilij iga ípan maya̱ka̱n. Ompa Egipto José tatekimáꞌ iga makalista̱rowili̱ka̱n ikuacarre̱taj iga yawi ki̱xna̱mikiti itaj. Kua̱ꞌ mi̱xna̱n iwá̱n itaj, kina̱paloj iwá̱n achi wejkaj cho̱katoya iga poxsan kitasnekiá itaj. Iwá̱n Jacob kijlij José:
—Iná̱n kua̱ꞌ nimikis welya niye̱ꞌmikis, iga nimitzítaꞌya iga tisátogoꞌ.
José kiwi̱gaꞌ itaj iná̱ꞌ faraón, iwá̱n Jacob kisaluda̱roj, iwá̱n kijlij:
—Tej rey, ¡Dios mamitzyo̱lchika̱wa poxsan!
Ijkó̱n iga asikej Jacob iwá̱n ifami̱liaj iga mocha̱nti̱toj Egipto, ipan se̱ lugar yej ito̱ka̱ꞌ Gosén. Inochi gente yej asikej Egipto yej ipilówa̱mpa iwá̱n inie̱tojmej Jacob masikej setenta iwa̱nya iyo̱mexti ipilowa̱n José yej nace̱rojkej Egipto.
Kua̱ꞌ kipiaya ciento cuarenta y siete años Jacob menferma̱roj. Kua̱ꞌ kimati̱ltijkej José iga itaj onoya enfermo, yajki kitato iwá̱n kiwi̱gaꞌ iyo̱mexti ipilowa̱n, Manasés iwá̱n Efraín. Kua̱ꞌ onoyaj ite̱noj, Jacob kijlij:
—Ayá̱ꞌ nikmatiá siga nimitzitáyajoꞌ sej. Iná̱n Dios kineꞌ iga manikita iyo̱mexti mopilowa̱n, Efraín iwá̱n Manasés. Yejeme̱n nigaj nace̱rojkej Egipto antes iga maniwi̱ki, iná̱n yejamej mochi̱waskej de nejpa nopilowa̱n. Kua̱ꞌ nimikis acho̱nsan no̱ kikuiskej yej nikpiá ke̱ꞌsan kikuis Rubén, Simeón iwá̱n seꞌ má̱j nopilowa̱n. Siga tikpiás má̱j mopilowa̱n, mochi̱waskej de téjpaya. Ayá̱ꞌ yawij kipiatij nohere̱nciaj, eꞌ yawij moparti̱rowili̱tij iwá̱n iyikni̱wa̱n yej te̱ko̱kowa̱n.
’Ne̱polówasan alí̱n iga niaya nimikiti, eꞌ Dios yawi onoti iwá̱n amejeme̱n iwá̱n yawi kichi̱wati iga ipilówa̱mpa amopilowa̱n maya̱ka̱n ipan ta̱jli yej totajwa̱n te̱ka̱wilijkej.
’Kua̱ꞌ nej nimikis amo xine̱to̱kaka̱n nigaj Egipto. Xine̱to̱kaka̱n Canaán, ite̱noj Mamre, ka̱n notajwe̱wej Abraham kikowaꞌ se̱ ta̱jli iga moto̱ka inochi ifami̱liajmej. Ompa yéj moto̱gaꞌ iwá̱n noyꞌelamaj Sara, notaj iwá̱n noye̱ꞌ iwá̱n nosiwa̱ꞌ Lea.
Kua̱ꞌ Jacob miguiꞌ, ipilowa̱n kito̱katoj Canaán, ómpasan no̱ ka̱n to̱ktokej Abraham, Sara, Isaac, Rebeca iwá̱n Lea.