Mone̱xtiaya José iga yéj, iyi̱xtaj iyikni̱wa̱n
Génesis 44:3–45:28
26
Kua̱ꞌ nemo̱ꞌ tane̱si, iyikni̱wa̱n José ki̱skej Egipto. Aya ya̱yaj poxsan wejka iga a̱ltepe̱ꞌ, kua̱ꞌ José kitekimáꞌ imo̱nsoj yej achi manda̱rowa, kijlij:—Xikojtoka ino̱mej tajta̱gaꞌ, kua̱ꞌ iga ankitecho̱skej xikijli̱ka̱n: “¿Te iga ankichtekilijkej iva̱soj de plata el gobernador?”
Inó̱n yej achi manda̱rowa kitechojkej, iwá̱n kijlijkej:
—¿Te iga ankichtekkej iva̱soj de plata el gobernador?
Yejeme̱n kijtojkej:
—Até̱ nemi nikichtekij. Niawij niktemowi̱tij nokoxta̱lmej, iwá̱n mamiki a̱ꞌsan ne̱siꞌ de nejeme̱n yej yawij ki‑asili̱tij inó̱n vaso.
Iwá̱n inó̱n mo̱nsoj yej manda̱rowa kijtoj:
—Onoꞌ bien, yej kipiá inó̱n vaso yawi mochi̱wati noescla̱voj.
Iwá̱n imani̱nsan inochi̱n kitemowijkej ikoxta̱lmej iwá̱n kite̱nxitonkej. Sejsé̱ de yejeme̱n kasikej itomi̱mej ipan ikoxta̱lmej, iwá̱n ipan ikóxta̱l Benjamín kasikej iva̱soj José. Iyikni̱wa̱n Benjamín poxsan mokno̱matikej. Yajkij sej ipan a̱ltepe̱ꞌ, iwá̱n kua̱ꞌ asikej cha̱n José, motankua̱ketzkej iyi̱xtaj José. Motzonto̱kkej este ipan ta̱jli.
José kijlij iyikni̱wa̱n:
—¿Te̱ iteki yej ankichijkej? ¿Ix ayá̱ꞌ ankimatij iga se̱ ta̱gaꞌ ken nej wel ta‑adivina̱rowa?
Judá kijtoj:
—¿Iná̱n te̱ wel nimitzijli̱skej? Awel nikijtowaj iga ayá̱ꞌ nikchijkej yej aye̱kti, ya que Dios mitzne̱xtílija. Iná̱n nigaj anne̱piáj nonochi̱n iga moescla̱vojmej.
Eꞌ José kijtoj:
—Ayá̱ꞌ amonochi̱n antachtekkej. Petz ino̱nsan yej kasilijkej vaso mochi̱was noescla̱voj, sekin welja yawij cha̱n itaj.
Iwá̱n Judá kitechoj José iwá̱n kijlij:
—Nej nikijlij notaj iga nej nimochi̱waya responsable iga chokotzi̱n. Notajmej yawi mokno̱matiti iwá̱n mikis, siga chokotzi̱n ayꞌya mokuepas iwá̱n nejeme̱n. Inó̱n iga nimitzijliá iga nejya manika̱wi iga moescla̱voj en lugar de chokotzi̱n iwá̱n xikmajka̱wa iga mayawi iwá̱n iyikni̱wa̱n.
José ayꞌya kijyo̱wia̱ya iwá̱n tatekimáꞌ iga maki̱saka̱n nochi itekipanowa̱nimej. Kua̱ꞌ kí̱skeja inochimej, cho̱gaꞌ, iwá̱n ijkí̱n kijlij iyikni̱wa̱n:
—Nej niJosé. Eꞌ, ¿ix melá̱ꞌ iga ónogoꞌ in notaj?
Iyikni̱wa̱n poxsan majmatoyaj este ayꞌya wel tajtowa̱yaj. Eꞌ José kijlij iyikni̱wa̱n:
—Xine̱na̱ꞌtecho̱ka̱n. Nej amokni̱n José, yej amejeme̱n ankinamakakej Egipto. Eꞌ amo ximajmawika̱n niga ximokuesowili̱ka̱n iga anne̱namakakej, pues Dios ne̱ti̱tan nigaj iga maniksalva̱ro la gente. Yáwiya iga dos años iga a̱pistaj ipan país, políwi‑oꞌ cinco años iga ayá̱ꞌ yawi mochi̱wati nité̱ yej moto̱kas ipan ta̱jli. Eꞌ Dios ne̱ti̱tan achto que amejeme̱n iga amo ximikika̱n. Iná̱n xa̱ka̱n xikuitij totaj iwá̱n inochi amopilowa̱n iwá̱n xiwi̱tzeka̱n ximocha̱nti̱kij nigaj Egipto.
José kina̱paloj Benjamín yej itzo̱yo̱ꞌ, iwá̱n iyo̱mextimej pe̱wakej iga cho̱kakej. Iwá̱n José kipipitzoj Benjamín iwá̱n inochi iyikni̱wa̱n.
Kua̱ꞌ faraón kimatiꞌ iga iyikni̱wa̱n José asikej, kijlij José:
—Xikijli mokni̱wa̱n iga makitasa̱lo̱ltí̱ka̱nya iyo̱lka̱mej iwá̱n mayá̱ka̱nya ipan ta̱jli de Canaán, iwá̱n makiwajligaka̱n motaj iwá̱n ifami̱liajmej; nej nia nikmakati yej ye̱ꞌta̱jli ipan Egipto. Xikijli no̱ iga makiwi̱gaka̱n kuacarre̱tajmej yej nijpa de Egipto, iga makiwajligaka̱n inochi yej kipiáj.
José kimáꞌ iyikni̱mej ino̱mej kuacarre̱tajmej ken iga faraón kitekimáꞌ, iwá̱n kimakakej tákual iga ipan ojti makikua̱ka̱n. No̱ kimakakej iyankuiꞌ tzotzolmej. Iga itaj kiti̱tan veinte bu̱rrojmej yej kisajsa̱lojtiajkij rega̱lojmej. Kua̱ꞌ ki̱skej iyikni̱wa̱n, José kijlij:
—Amo ximokuejkuesojtia̱ka̱n ipan ojti.
Iwá̱n iyikni̱wa̱n José ki̱skej Egipto poxsan yo̱lpa̱ktiajkij. Kua̱ꞌ asikej cha̱n itaj kipowilijkej iga José isátogoꞌ. Jacob ayá̱ꞌ kitawelcre̱dowa̱ya yej nemi kipowilia̱yaj. Eꞌ kua̱ꞌ yejeme̱n kipowilijkej inochi yej José kijlijkej, iwá̱n kitaꞌ inochi rega̱lojmej yej José kiti̱tanilij, entonces kijtoj:
—Iná̱n nikmátiya iga nopiltzi̱n José isátogoꞌ. Nia̱ti nikitati.