Daud sisobaq Yonatan anakkana Raja Saul
18
1-2 Ia tonna mangka Raja Saul sipangkada Daud, naangkaqmi Raja Saul menjaji pangjamana. Pamula joo wattu teqdamo naeloranni Raja Saul to Daud pole lako bolana tomatuanna. Sialai attana Yonatan sola Daud sisobaq, na gaja napakamojaq Yonatan susi to mparinawa kalena. 3 Iamo namassumpa Yonatan lako Daud kumua la sisobaq tarruhhi, sabaq gaja napakamojaq to Daud. 4 Nnalaimi baju landona Yonatan nabenni to Daud, naben tooi to baju napake parari moi laqboh landona, panana sola saripinna.5 Umbomi nanii Raja Saul ssuai male parari, tuli pataloi Daud. Iamo naangkaqi Raja Saul menjaji komandan tentarana, na napumasannang tobuda sola pangjamana Raja Saul.
Nakabaqci Raja Saul to Daud
6 Ia tonna mangkamo Daud mpatei Goliat joo to-Filistin, polemi sola tentara to-Israel jio mai kapararian. Simessunanmi lako lalan to baine llan sininna kota ntammui Raja Saul, namakkelong mpannoni rebana sola gerincinga na menggelluq-gelluq. 7 Sibali-balii makkelong mario-rio to baine nakua,
<<Raja Saul ntaloi massaqbu-saqbu ewana,
apa Daud mangpulo-pulo saqbu.>>b
8 Liwaqi magalli Raja Saul tonna saqdingngi joo kelongna to baine. Napikkiriqi nakua, <<Nareken mangpulo-pulo saqbu ewa napatei Daud, na akuq nareken massaqbu-saqbura ewa kupatei. Nang la Daudmo naangkaq tobuda menjaji rajana.>> 9 Mangpamula joo allo mabaqci tarruh bangmi Raja Saul lako Daud.
10 Masawanna joo too llanni bolana Raja Saul sitoe dokena nataqpa ngkuasaii setang, to Naeloran Puang Allataala, namangjalloq susi tomame. Ia joo wattu mangcuqbekanni Daud susi to biasa napugauk. 11 Naperraukanni Raja Saul to dokena lako Daud, sabaq nakua llan penawanna, <<Laqbi melo ke kuraukki doke tee Daud napasitarruhhi rinding.>> Apa penduanni napessalai Daud.
12 Memmalajaqi Raja Saul lako Daud, sabaq Natulungngi PUANG Allataala, na teqdamo Natulungngi Puang Allataala to Raja Saul. 13 Iamo napamabelai Raja Saul to Daud jio mai kalena, naangkaqi ngkomandanni sangsaqbu surudadu, dikua najio bang olo ke malei parari. 14 Tuli patalo Daud ke malei parari, sabaq tuli Nasolanni PUANG Allataala. 15 Ia tonna issenni Raja Saul kumua tuli patalo to Daud, samalajaq-lajaqnami lako Daud, 16 apa liwaq nakabudai sininna to-Israel sola to-Yehuda to Daud, sabaq maccai ngkomando tentarana parari.
Daud sibali anakkana Raja Saul
17 Nakuamo Raja Saul lako Daud, <<La kupasibaliko anakkuq iamo baine kaka disanga Merab, assalan daqtanko barani mpangrarian PUANG Allataala nnewa to-Filistin.>> Sabaq nakua llan penawanna, <<Danggiq na akuq mpateii, akeq na to-Filistin mpateii.>> 18 Apa nakua Daud mebali, <<Teqda kusipatoq tapumamintu, sabaq ia tee akuq sola batiq jio mai ambeqkuq tobiasa bangrakan llan allaqna to-Israel.>> 19 Apa ia tonna deteqmi wattunna Merab sola Daud la dipabotting, kannori Adriel to-Mehola to napasibalianni to Merab.
20 Apa ia to Mikhal anakkana Raja Saul, madoangngi lako Daud. Ia tonna dipauan Raja Saul nasitujuii. 21 Nakua llan penawanna Raja Saul, <<Maqnamo na Mikhal nasibalian, menjaji poja lako Daud napateii to-Filistin.>> Nakua omo Raja Saul lako Daud, <<Waqdingmoko too kupumamintu.>> 22 Nasuami Raja Saul to pira-pira pangjamana male mpessitammui mesa Daud nakuanni kumua, <<Ee Daud, liwaqko nakabudai raja na napakamojaq tooko sininna pangjamana, jaji sipatoqko napumamintu raja.>>
23 Malemi to pira-pira pangjamana Raja Saul mpauanni Daud joo kadanna Raja Saul, apa mebalii Daud nakua, <<Misangarika marawa to napumamintu raja? Akuq tee mesaqna tokaasi-asi, tobiasaraq.>>
24 Polemi joo pira-pira pangjamana Raja Saul mpauanni to pebalinna Daud, 25 nakuamo Raja Saul, <<Pauanni Daud susi tee, <Tangngia pangpaendek bulawan to nakabudai raja, apa iara to saratuh kuliq kasirisanna to-Filistin to mupatei. Susimi joo raja mpabalahhi ewana.> >> Apa sitonganna nakuara llan penawanna Raja Saul, akeq napateii to-Filistin to Daud. 26-27 Naparatui pangjamana Raja Saul to pepasanna lako Daud, nasitujuii Daud. Iamo nateqdapa nadeteqi wattunna menjaji mamintunna raja, sadiami Daud sola tentarana male rrarii to-Filistin. Napateii Daud dua ratuh to tentarana to-Filistin, nakerreqii to kuliq kasirisanna, nabawai lako raja. Napasibalimi Raja Saul to Daud sola Mikhal.
28 Napahangmi Raja Saul kumua, Natulungngi Puang Allataala to Daud, nagaja nakabudai Mikhal. 29 Samalajaq-lajaqnami Raja Saul lako Daud, na ratu lako matena gaja nakabaqci to Daud.
30 Ia ke ratu omi to sininna rajana to-Filistin rrarii to-Israel, laqbi buda to nanii patalo Daud na ia to nanii patalo komandan tentara laenna Raja Saul. Iamo naliwaq katandan to Daud.