سِڪم شھر ۾ يشُوع رِي تقرير
24
پَڇي يشُوع اِسرائيلي قوم رَي ݾجَي قبيلون رَي اَگووڻون، ݾردارون، جَجون ھانَ آفيسرون نَي سِڪم شھر ۾ اَڻايا ھانَ او ݾجائِي ايشوَر آگھي حاضر ھويا۔ ‏2 پَڇي يشُوع اُوئون ݾجون نَي ڪھيو ڪہ،”پرميشوَر اِسرائيلي رَي ايشوَر اَي ڪھيو ھَي ڪہ، ’تموم گھڻا ݾال پيل ٿونرا ٻاپ ڏاڏا، يعني تارح ھانَ اُوئي را ڏيڪرا اڀراھيم ھانَ نحُور فرات دريا پار ريتا ھانَ او ٻيجَي ڏيوتائون رِي پُوجا ڪرتا۔ ‏3 پَڇي مھَي ٿونرَي ٻاپ اڀراھيم نَي دريا ݾون پار لائي، اِيئي ڪنعان مُلڪ ۾ اُوئي رِي اَگووڻِي ڪِي۔ مھَي اُوئي رِي نسل بڌاوڻ رَي ݾارُو اضحاق ڏينو۔ ‏4 پَڇي مھَي اضحاق نَي ٻي ڏيڪرا يعقُوب ھانَ عيسُو ڏينا۔ مھَي عيسُو نَي شعير جبل رو علائقو وِراثت ۾ ڏينو، پڻ يعقُوب آپرَي اولادون ڀيڙو مِصر مُلڪ ۾ گيو۔ ‏5 پَڇي مھَي مُوسيٰ ھانَ ھارُون نَي مِصر مُلڪ ۾ ميليو ھانَ مِصر تي موٽَي موٽَي آفتون ميلي ٿونَي اوٿ ݾون ڪاڍي لي آيو۔
‏6 جڏي مھَي ٿونرا ٻاپ ڏاڏا مِصر ݾون ڪاڍيا ھانَ ٿي قُلزم ݾمُوندر ڪڍي پُگا، تو مِصريون گھوڙا گاڏون ھانَ گھوڙون تي ٿونرو لارو ڪيئو۔ ‏7 ٿونرَي ٻاپ ڏاڏون مھَي ايشوَر ݾون فرياد ڪِي ھانَ مھَي ٿونرَي ھانَ مِصريون رَي بِچ ۾ انڌارو ڪيئو۔ ݾمُوندر اُوئون ماٿَي چڙھيو ھانَ او پوڻي ۾ ٻُوڏي مُوئا، مھَي جڪو ڪئين مِصريون ݾون ڪيئو، او ٿون آپرَي اونکيون ݾون ڏيٺو۔ ‏8 پَڇي ھُون ٿونَي اموري قوم رَي علائقَي ݾون لي آيو، جڪو يردن دريا پار ريتا۔ اُوئون ٿون ݾون جنگ ڪِي، پڻ مھَي اُوئون نَي ٿونرَي حوالي ڪيئا۔ ٿون اُوئون رَي مُلڪ تي قبضو ڪيئو ھانَ اِيئي نمُونَي اموريون نَي ٿون آگھي ختم ڪيئا۔ ‏9 جڏي موآب مُلڪ رَي بادشاھ صفور رَي ڏيڪرَي بلق ڀِي اِسرائيليون ݾون جنگ ڪِي ھانَ ٿون تي لعنت ميلڻ رَي ݾارُو بعُور رَي ڏيڪرَي بلعام نَي اَڻايو۔ ‏10 تو مھَي بلعام رِي ڪونھي ݾُڻِي ھانَ اُوئي ٿونَي برڪت ڏينِي۔ اِيئي نمُونَي مھَي ٿونَي اُوئي ݾون بچايو۔ ‏11 پَڇي ٿي يردن دريا پار ڪري يريحُو شھر ۾ آيا، يريحُو شھر رَي مِنکون ھانَ اموري، فرزي، ڪنعاني، حِتي، جرجاسي، حوِي ھانَ يبُوسي قومون ٿون ݾون جنگ ڪِي ھانَ مھَي اُوئون نَي ٿونرَي ھاٿ ۾ ڏينا۔ ‏12 پَڇي مھَي ٿون ݾون پيل کَکر ميليا، جڪون اموريون را ٻي بادشاھون ٿونرَي بِچ ݾون ناݾاڙي ڪاڍيا۔ اَي نَڪو ٿونرِي تلوار ݾون ھانَ نَڪو ٿونرِي ڪموڻ ݾون ھويو۔ ‏13 مھَي ٿونَي او زمين ڏينِي، جڪَي تي ٿون ڪو ڀِي محنت ڪونھي ڪِي، مھَي ٿونَي ريوَڻ رَي ݾارُو او شھر ڏينا، جڪو ٿون ڪونھي ٺاھيا، مھَي ٿونَي کاوڻ رَي ݾارُو انگُور ھانَ زيتُون را باگ ڏينا، جڪو ٿون پوکيا ڪونھي ھتا۔‘“
‏14 پَڇي يشُوع اُوئون نَي اَي ڀِي ڪھيو ڪہ، ”ٿي پرميشوَر ݾون ٻيئاجو، آپرَي پُورَي من ھانَ ݾچائي ݾون اُوئي رِي ڀگتي ڪرو ھانَ او ڏيوتا آپ ݾون ڪاڍي نوکو، جڪون رِي پُوجا ٿونرا ٻاپ ڏاڏا فرات دريا رَي پار مِصر ۾ ڪرتا۔ ٿي ھمَي رُگو پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرو۔ ‏15 جي ٿونَي پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرڻ صحيح ڪونھي لاگتِي، تو پَڇي آج فيصلو ڪرو ڪہ ٿي ڪيرِي ڀگتي ڪرشو۔ ڪِي اُوئي ڏيوتائون رِي جڪون رِي پُوجا ٿونرا ٻاپ ڏاڏا فرات دريا رَي پار ڪرتا، جون پَڇي اموري قوم رَي ڏيوتائون رِي، جڪون رَي مُلڪ ۾ ٿي ھڻون رو ھو؟ ھمَي رئِي مھارِي ھانَ مھارَي گھر رِي بات، مھي تو پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرشون۔“ ‏16 پَڇي مِنکون بݪتِي ڏينِي ڪہ،”اِيئون ڪڏي ڀِي ڪونھي ھووَي ڪہ مھي پرميشوَر نَي ڇوڙي ڪَي ٻيجَي ڏيوتائون رِي پُوجا ڪرون۔ ‏17 اوج پرميشوَر مھورو ايشوَر ھَي، جڪَي مھورَي ٻاپ ڏاڏون نَي مِصر رِي غُلومي رَي گھر ݾون ڪاڍي لي آيو ھَي۔ اُوئي پرميشوَر مھورَي رُوبرو موٽا موٽا پرچا ڪيئا، مھي جيٿ ڀِي گيا ھانَ جيٿ ݾون لنگھيا، اُوئي مھورِي رُکاݪِي ڪِي۔ ‏18 پرميشوَر ݾجَي قومون نَي اموريون ݾُوڌا ناݾاڙيا، جڪو اِيئي زمين تي ريتا۔ مھي رُگو پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرشون، ڪيونڪہ اوج مھورو ايشوَر ھَي۔“
‏19 پَڇي يشُوع مِنکون نَي ڪھيو ڪہ،”ٿي پرميشوَر رِي ڀگتي ڪونھي ڪري ݾگھتا، ڪيونڪہ او پويتر ھانَ غيرت آݪو ايشوَر ھَي۔ او ٿونرِي نافرمونِي ھانَ ڏوھ معاف ڪونھي ڪرَي۔ ‏20 جي ٿي پرميشوَر نَي ڇوڙي ڪَي ٻيجَي ڏيوتائون رِي پُوجا ڪرشو، تو پرميشوَر جڪو ٿون ݾون ڀلائي ڪرتو رَي ھَي، او ٿونرَي خلاف ھوشَي ھانَ ٿونَي سزا ڏي برباد ڪرشَي۔“ ‏21 مِنکون يشُوع نَي ڪھيو ڪہ، ”نا، مھي رُگو پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرشون۔“ ‏22 يشُوع مِنکون نَي ڪھيو ڪہ،”ٿي آپ گواھ ھو ھانَ ٿون آپ فيصلو ڪيئو ھَي ڪہ ٿي رُگو پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرشو۔“ اُوئون ڪھيو ڪہ،”ھاوي، مھي اِيئي بات را گواھ ھون۔“ ‏23 پَڇي يشُوع اُوئون نَي ڪھيو ڪہ،”ھمَي ٿي آپ ݾون ٻيجا ڏيوتا ڪاڍو ھانَ آپرو من پرميشوَر اِسرائيل رَي ايشوَر ݾون لگائو۔“ ‏24 مِنکون يشُوع نَي ڪھيو ڪہ،”مھي پرميشوَر آپڻَي ايشوَر رِي ڀگتي ڪرشون ھانَ اُوئي رَي حُڪمون تي بيتا ريشون۔“ ‏25 اُوئيج ڏِن يشُوع مِنکون ڀيڙو پرميشوَر ݾون وچن ڪيئو ھانَ سِڪم شھر ۾ اُوئون رَي ݾارُو اصُول ھانَ قانُون ٺاھيا۔ ‏26 پَڇي يشُوع اَي باتون ايشوَر رِي شريعت رَي ڪِتاب ۾ لِکئَي ھانَ ھيڪ موٽو پٿر لي بلُوط رَي بَڻ ھيٺا اُڀو ڪيئو۔ اَي پٿر پرميشوَر رَي پويتر تنٻُو ڪڍي ھَي۔ ‏27 يشُوع مِنکون نَي ڪھيو ڪہ،”جوئو، اَي پٿر آپڻو گواھ ھَي، ڪيونڪہ اِيئي ݾجَي باتون ݾُڻئَي ھَي، جڪو پرميشوَر آپڻَي ايشوَر آپون ݾون ڪيئَي ھَي۔ اِيئي رَي ڪري جي ٿون پرميشوَر رو اِنڪار ڪيئو، تو اَي پٿر ٿونرَي خلاف ھوشَي۔“ ‏28 پَڇي يشُوع مِنکون نَي ميليا ھانَ او ݾجائِي آپرَي آپرَي وِراثت آݪَي علائقَي ۾ گيا۔
يشُوع ھانَ اليعزر رِي موت
‏29 اِيئي باتون ݾون پَڇي پرميشوَر رو شيواداري نُونَ رو ڏيڪرو يشُوع ھيڪ ݾئو ڏَݾ ݾال رِي عُمر ۾ مري گيو۔ ‏30 پَڇي اِسرائيليون يشُوع نَي اُوئي رِي وِراثت رَي علائقَي تِمنت سرح ۾ مٽِي حوالي ڪيئو، جڪو جعس جبل رَي اُتر ۾ اِفرائيم رَي علائقَي ۾ ھَي۔
‏31 جترِي توڻي يشُوع جيتو ھتو، اُتري توڻي اِسرائيلي پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرتا رھيا ھانَ يشُوع رَي مرڻ ݾون پَڇي ٻيجا اَگووڻ ڀِي ھتا، جڪون نَي پرميشوَر رَي ڪومون رِي خبر ھتِي، جڪو پرميشوَر اِسرائيليون رَي ݾارُو ڪيئا ھتا۔ جترِي توڻي اَي اَگووڻ جيتا ھتا، اُتري توڻي ݾجائِي اِسرائيلي پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرتا رھيا۔
‏32 اِسرائيلي، يُوسف رَي ھاڏکَي مِصر مُلڪ ݾون لي آيا ھتا۔ اُوئون او ھاڏکَي سِڪم شھر ۾ مٽِي حوالي ڪيئَي۔ اَي او زمين ھَي، جڪو يعقُوب سِڪم رَي ٻاپ حمُور رَي اولاد ݾون چوندِي را ݾئو ݾِڪا ڏي مول لِي ھتِي۔ ھمَي اَي زمين يُوسف رِي ݾجِي پيڙھِي نَي وِراثت ۾ ملِي ھتِي۔
‏33 پَڇي ھارُون رو ڏيڪرو اليعزر ڀِي مري گيو ھانَ اُوئون اُوئي نَي جِبع علائقَي ۾ مٽِي حوالي ڪيئو۔ اَي او علائقو ھَي، جڪو اُوئي رَي ڏيڪرَي فينحاس نَي اِفرائيم رَي جابلُو علائقَي ۾ ڏينو ھتو۔