پرميشوَر رِي قُدرت ݾون جبل ݾون پوڻي
17
پَڇي ݾجِي اِسرائيلي قوم پرميشوَر رَي حُڪم تي سين رَي رڻ پَٽ ݾون بُوئا ھانَ او پينڏو ڪرتا ڪرتا رفيديم نون رِي جگھا تي آيا ھانَ اوٿ تنٻُو لگايا۔ اوٿ اُوئون نَي پيئڻ رَي ݾارُو پوڻي ڪونھي مِليو۔ ‏2 اِيئي تي او مِنک مُوسيٰ ݾون جھيڙو ڪرڻ لاگا ڪہ، ”تُو مھونَي پيئڻ رَي ݾارُو پوڻي ڏي۔“ مُوسيٰ اُوئون نَي ڪھيو ڪہ، ”ٿي مھَي ݾون ڪيئون جھيڙو ڪرو ھو ھانَ ڪيئون پرميشوَر نَي آزمائو ھو؟“ ‏3 اُوئون نَي تموم گھڻِي تِرݾ لاگوڙِي ھتِي، اِيئي رَي ڪري او مِنک مُوسيٰ تي ڪُرڪي ڪيوَڻ لاگا ڪہ، ”تُو مھونَي اِيئي رَي ڪري مِصر ݾون ڪاڍي لي آيو ھَي ڪہ مھي ھانَ مھورا ٻاݪ ھانَ مھورو مال تِرݾ ۾ مري جائُون؟“
‏4 پَڇي مُوسيٰ پرميشوَر نَي مِنٿ ڪري ڪھيو ڪہ، ”ھُون اِيئون مِنکون رو ڪِي ڪرون؟ ڪيونڪہ او ݾجائِي مھنَي پٿر ھڻي مارڻ رَي ݾارُو تيار ھَي۔“ ‏5 پرميشوَر مُوسيٰ نَي ڪھيو ڪہ، ”تُو اِسرائيليون آگھي آگھي بَي ھانَ اُوئون ۾ ڪئين اَگووڻ آپ ڀيڙا لَي ھانَ او گيڏِي ڀِي ھاٿ ۾ لَي، جڪو ٿَي دريا ۾ ھڻِي ھتِي۔ ‏6 ھُون اوٿ سينا جبل رَي ھيڪَي نِنئي جبل حورب تي اُڀو رئين ھانَ تُو اُوئي جبل نَي گيڏِي ھڻي، تو اُوئي ݾون مِنکون رَي پيئڻ رَي ݾارُو پوڻي نڪرشَي۔“ اِيئي تي مُوسيٰ اِسرائيلي قوم رَي اَگووڻون رَي رُوبرو اِيئوج ڪيئو۔ ‏7 پَڇي مُوسيٰ اُوئي جگھا رو نون مَسا مطلب ”آزماوڻ“ ھانَ مريبا مطلب ”جھيڙو ڪرڻ“ راکيو، ڪيونڪہ اِسرائيليون اوٿ جھيڙو ڪيئو ھانَ اَي ڪئي پرميشوَر نَي آزمايو ڪہ،”پرميشوَر مھورَي بِچ ۾ ھَي، جون نا؟“
عماليقيون رو اِسرائيليون ݾون جنگ
‏8 پَڇي اِيئون ھويو ڪہ عماليقي قوم آݪا رفيديم جگھا تي اِسرائيلي قوم ݾون جھيڙو ڪرڻ لاگا۔ ‏9 پَڇي مُوسيٰ يشُوع نَي ڪھيو ڪہ، ”آپڻا ڪئينڪہ مِنک چُونڊ ھانَ جائي عماليقيون ݾون جھيڙو ڪر ھانَ ھُون ݾووارَي ايشوَر رِي گيڏِي آپرَي ھاٿ ۾ لي جبل رِي چوٽِي ماٿَي اُڀو رئين۔“ ‏10 اِيئي تي يشُوع مُوسيٰ رَي حُڪم تي آپرا مِنک لي عماليقي قوم ݾون بِڙھڻ لاگو ھانَ مُوسيٰ، ھارُون ھانَ حُور تينئي جبل رِي چوٽِي تي چڙھي گيا۔ ‏11 پَڇي اِيئون ھويو ڪہ جڏي مُوسيٰ را ھاٿ اُونچا ھوتا، تو اُوئي ٽيم اِسرائيلي قوم جيتي جاوتِي ھانَ جڏي او ھاٿ ھيٺا ڪرتو، تو عماليقي قوم جيتي جاوتِي۔ ‏12 جڏي مُوسيٰ را ھاٿ ٿڪا، تو ھارُون ھانَ حُور ھيڪ پٿر لائي راکيو ھانَ مُوسيٰ اُوئي پٿر تي ٻيݾي رھيو۔ پَڇي ھيڪَي پاݾَي ھارُون ھانَ ٻيجَي پاݾَي حُور مُوسيٰ را ھاٿ اُونچا ڪري جھاليا۔ اِيئي تي اُوئي را ھاٿ ڏِن آٿوئڻ توڻي اُونچا رھيا۔ ‏13 اِيئي نمُونَي يشُوع عماليقي قوم نَي آپرِي تلوار ݾون ھرايو۔
‏14 پَڇي پرميشوَر مُوسيٰ نَي ڪھيو ڪہ، ”اَي بات يادگيرِي رَي ݾارُو ڪِتاب ۾ لِک ھانَ يشُوع نَي ݾُڻا ڪہ ھُون عماليقي قوم نَي ݾَڦا مِٽائي ڇوڙين۔“ ‏15 پَڇي مُوسيٰ ٻَليدون ڪرڻ رَي ݾارُو ھيڪ جگھا ٺائِي ھانَ اُوئي رو نون يھووا نِسي راکيو۔ جڪَي رو مطلب ھَي ”ايشوَر مھارو جھنڊو ھَي۔“ ‏16 مُوسيٰ ڪھيو ڪہ، ”پرميشوَر ݾونݾ ليئو ھَي ڪہ او عماليقي قوم ݾون پيڙھِي ݾون پيڙھِي توڻي جنگ ڪرتو ريشَي۔“