ايشوَر رو اِسرائيلي قوم نَي ڇوڙاوڻ رو واعدو
6
پَڇي پرميشوَر مُوسيٰ نَي ڪھيو ڪہ، ”ھمَي تُو جوئي ڪہ ھُون مِصر مُلڪ رَي بادشاھ فرعُون ݾون ڪِي ڪرون ھون۔ ھُون آپرِي قُدرت ݾون اُوئي رو اھڙو ھال ڪرين ڪہ او نِي رُگو مھارَي مِنکون نَي جاوڻ ڏيشَي، پڻ اُوئون نَي آپرَي مُلڪ ݾون زورِي ڪاڍشَي۔“2 پَڇي ايشوَر مُوسيٰ نَي ڪھيو ڪہ، ”ھُون پرميشوَر ھون۔ 3 مھَي اڀراھيم، اضحاق ھانَ يعقُوب نَي قُدرت آݪَي، ايشوَر نون ݾون درشن ڏينو، پڻ مھَي آپرو پرميشوَر نون اُوئون تي ظاھر ڪونھي ڪيئو۔ 4 مھَي اُوئون ݾون آپرو وچن ڀِي ڪيئو ھتو ڪہ ھُون اُوئون نَي ڪنعان مُلڪ ڏئين، جڪَي ۾ او پرديسي ھتا۔ 5 مھنَي آپرو وچن ياد ھَي، مھَي اِسرائيلي قوم را ݾُڏڪا ݾُڻيا ھَي، جڪون نَي مِصري قوم آݪون آپرا غُلوم ٺاھيا ھَي۔ 6 اِيئي رَي ڪري تُو اِسرائيليون نَي ڪئي ڪہ، ’ھُون پرميشوَر ھون ھانَ ھُون ٿونَي مِصريون رَي ظُلم ݾون ڇوڙائي ھانَ اُوئون رِي غُلومي ݾون آزاد ڪرائين۔ ھُون آپرِي قُدرت ݾون اُوئون نَي تموم گھڻَي سزائون ڏي ٿونَي آزاد ڪرائين۔ 7 ھُون ٿونَي آپرِي قوم ٺائين ھانَ ھُون ٿونرو ايشوَر ھوئين ھانَ جڏي ھُون ٿونَي مِصري قوم رِي غُلومي ݾون ڇوڙائين، تو پَڇي ٿونَي خبر پڙشَي ڪہ ھُونج پرميشوَر ٿونرو ايشوَر ھون۔ 8 ھُون ٿونَي اُوئي مُلڪ ۾ پُگائين، جڪو مھَي اڀراھيم، اضحاق ھانَ يعقُوب نَي ڏيوَڻ رو ݾونݾ ليئو ھتو ھانَ ٿي اُوئي مُلڪ را بارݾ ھوشو۔ ھُون پرميشوَر ھون۔‘“ 9 مُوسيٰ اَي ݾجَي باتون اِسرائيلي قوم نَي ݾُڻائَي، پڻ اُوئون من رَي ڏُک ھانَ غُلومي رِي سختِي رَي ڪري مُوسيٰ رِي ھيڪ ڀِي بات ڪونھي ݾُڻِي۔
10 پَڇي پرميشوَر مُوسيٰ نَي ڪھيو ڪہ، 11 ”فرعُون بادشاھ نَي جائي ڪَي ڪہ اِسرائيلي قوم نَي مِصر مُلڪ ݾون جاوڻ ڏي۔“ 12 مُوسيٰ پرميشوَر نَي ڪھيو ڪہ، ”ھُون تو ݾُٺَي نمُونَي ٻولي ڀِي ڪونھي ݾگھتو ھانَ جڏي اِسرائيليون مھارِي بات ڪونھي منِي، تو پَڇي فرعُون بادشاھ مھارِي بات ڪيڪر منشَي؟“ 13 پڻ پرميشوَر مُوسيٰ ھانَ ھارُون نَي حُڪم ڏينو ڪہ، ”ٿي اِسرائيلي قوم ھانَ فرعُون بادشاھ ݾون بات ڪرو ھانَ اِسرائيليون نَي مِصر مُلڪ ݾون ڪاڍڻ ۾ اَگووڻِي ڪرو۔“
مُوسيٰ ھانَ ھارُون رِي پيڙھِي
14 اِسرائيلي قوم رَي قبيلون را ݾردار اَي ھتا۔ روبن جڪو اِسرائيل رو موڀِي ڏيڪرو ھتو۔ اُوئي رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، حنُوڪ، فلُو، حصرون ھانَ ڪرمي۔ روبن رَي اِيئون ڏيڪرون ݾون اُوئون رَي خاندان را نون ھويا۔
15 شمعُون رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، يموايل، يمين، اُھد، يڪين، صُحر ھانَ سائُول جڪو ڪنعاني لُگائِي ݾون جايو ھتو۔ شمعُون رَي اُوئون ڏيڪرون ݾون اُوئون رَي خاندان را نون ھويا۔
16 لاوِي رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، جيرسُون، قھات ھانَ مرارِي۔ لاوِي رَي اِيئون ڏيڪرون ݾون اُوئون رَي خاندان را نون ھويا۔ لاوِي ھيڪ ݾئو ستٽِي ݾال جيتو رھيو۔
17 جيرسُون رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، لبنِي ھانَ شمعي۔ جيرسُون رَي اِيئون ڏيڪرون ݾون اُوئون رَي خاندان را نون ھويا۔
18 قھات رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، عمرام، اِضھار، حبرُون ھانَ عُزئيل۔ قھات ھيڪ ݾئو ٽيٽِي ݾال جيتو رھيو۔
19 مرارِي رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، محلي ھانَ موشي۔ لاوِي رَي اِيئون ڏيڪرون ݾون اُوئون رَي خاندان را نون ھويا۔
20 عمرام آپرِي ڀُوئا يوڪبد ݾون بيئان ڪيئو، جڪَي ݾون اُوئي نَي ھارُون ھانَ مُوسيٰ جايا۔ عمرام ھيڪ ݾئو ستٽِي ݾال جيتو رھيو۔
21 اِضھار رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، قورح، نفج ھانَ زڪرِي۔
22 عُزئيل رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، ميسائيل، الصفن ھانَ سترِي۔
23 ھارُون اليشبع ݾون بيئان ڪيئو، جڪو نحسون رِي ٻين ھانَ عمينداب رِي ڏيڪرِي ھتِي۔ ھارُون رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، ندب، اَبيھو، اليعزر ھانَ اِتمر۔
24 قورح رَي ڏيڪرون را نون اَي ھَي، اسير، القنا ھانَ اَبياسف۔ قورح رَي اِيئون ڏيڪرون ݾون اُوئون رَي خاندان را نون ھويا۔
25 ھارُون رَي ڏيڪرَي اليعزر، فوطيئل رِي ڏيڪرِي ݾون بيئان ڪيئو، جڪَي ݾون فينحاس جايو۔
لاوِيون رَي ٻاپ ڏاڏون رَي خاندان را ݾردار اَئيج ھتا، جڪون ݾون اُوئون را نون ھويا۔
26 اَي اوج ھارُون ھانَ مُوسيٰ ھَي، جڪون نَي پرميشوَر ڪھيو ڪہ، ”ݾجِي اِسرائيلي قوم نَي مِصر مُلڪ ݾون ڪاڍي لي جائو۔“ 27 اُوئون جائي مِصر مُلڪ رَي بادشاھ فرعُون نَي ڪھيو ڪہ، ”اِسرائيلي قوم نَي مِصر مُلڪ ݾون ٻاھر جاوڻ ڏي۔“