32
1 Labhani ozuzuko ndɨ na bʉsɔbɨ bibo, upututo bomikakɨ na bomiko-mikakɨ, udukulyo bʉbʉnga. Kumbuso yi, atʉkya ndɨ, ɨga kʉ kakɨ.Yakɔbɔ akayibungusyogo kabhangana na Isau
2 Yakɔbɔ a mbɛyɨ ndɨ kayidhukulogo aka na lɨgʉndʉ, ko ngbingo yi nɨnɔ bamalaika ko Kunzi bapuponilyoku ndɨ mino. 3 Nɨyɔ ʉmɨna bɛyɔ, apamɨkana bɛ : « A mʉdɔngɔ ka basʉdha ko Kunzi ! », na alɨkya ndɨ pa yi nɨyɔ bɛ Mahanaimua.
4 Yakɔbɔ ʉpʉnaga ndɨ bambanzʉ kaʉtɨka kambwa kakɨ kʉ ka mamakɨ bɛyɔ ka Isau ka mugi ma Seili ka syʉngbʉ wa Edhomu. 5 kpamya ndɨ bɛ : « Mabikyoku mombukwana dhamɨ Isau bɛ : ‹ Mʉgya-ligubho kakʉ bɛ ka Yakɔbɔ akanzɨna bɛ : Nasyɛsyɛ ndɨ ka Labhani na na mbɛyɨ bata wa kadhwɛ mbɨya wanʉ. 6 Na na bangɔmbɛ na bapunda, na bambaza ka banyama, bagya-ligubho balʉkʉ bi na nɨbɔ boko bi. No bi wakɨtʉlya kaʉtɨka bambanzʉ kabikyoku mombukwana dhamɨ Isau kyɛ ninisoni na bʉnza ko miso kakɨ.› »
7 Bambanzʉ bamigilyoku ndɨ Yakɔbɔ, babɨkya bɛ : « Togotʉ bi ka mamakʉ Isau. Ɨyɨ gɔnɨ akodhoku kaʉtɨlya, a pa imoti na bambanzʉ bamɨya bakwanganya. » 8 Yakɔbɔ abanga na ombomboyo ndɨ kʉgbɛ. gbanana ndɨ ka mʉdɔngɔ mɨba bambanzʉ nɨbɔ a ndɨ na ɨbʉ, bambaza ka banyama, na bangɔmbɛ, na bangamiya, 9 ɨbɨkya bɛ : « Isau kosilo ka mʉdɔngɔ mimoti na olumwisogo, mʉdɔngɔ magɔgɔ akwanana kaʉkaga. »
10 Kumbuso yi, Yakɔbɔ abɨkya bɛ : « Kunzi ka tɨtɛ bɛyɔ ka Abhalahamu, Kunzi ka bhabha bɛyɔ ka Isaka, ɨwɛ Yawe nɔ wɛbɨkya ndɨ bɛ : ‹ Wɨga ka mugi kunu, ka lɨvananza kakʉ, na nʉgyɨlyatʉ bʉnza. › 11 Nakokwononigʉ ka bʉnza kakʉ basɨ na sɨpananɨsɔ sasɨ nɨsɔ wawonisilo ndɨ mʉgya-ligubho kakʉ. Ngbingo yi nɨnɔ nazabha ndɨ mino libo lidhingi la Yɔlɔdhanɨ ka mabwa, na ndɨ na mʉdhʉkpɔ mi nɨmana aka ma. Mbɨya wanʉ, na kʉwa na mʉdɔngɔ mɨba. 12 Kikiliki, ɨkʉlaga ka mabɔkʉ ko mika-mama bɛyɔ ka Isau kyɛ nakabanga yi. Nakabanga bɛ odhuku katɨbhʉma na katɨmwɔ basɨ, ɨmɨ, boko na bomikamɨ. 13 Ɨwɛ, wɛbɨkya ndɨ bɛ : ‹ Nʉgyɨlyatʉ bʉnza na notundiso lɨvananza kakʉ abhɛ mbumi yo libo lidhingi nɨyɔ bakakwananɨgʉ katanga. ›» 14 Na Yakɔbɔ asyɛ ndɨ ka pa yi nɨyɔ.
Kʉsɔ wa banyama bi nɨbɔ a ndɨ na ɨbʉ, Yakɔbɔ apʉnɨlyaga ndɨ mino mamakɨ bɛyɔ ka Isau apɛpɛ : 15 Bomoyi ba bamɛmɨ bamɨya baba, bogbungulu batɛkɛbɛ baba, bomoyi ba bakɔndɔlɔ bamɨya baba na bomumu bi batɛkɛbɛ baba, 16 bangamiya nɨbɔ ba ndɨ kaulunguso bomiki batɛkɛbɛ basaa na bomikabʉ, bomoyi ba bangɔmbɛ batɛkɛbɛ bakwanganya na nɨbɔ bomumu bi tɛkɛbɛ, bomoyi ba bapunda batɛkɛbɛ baba na nɨbɔ bomumu bi tɛkɛbɛ. 17 Bambaza ba banyama bi nɨbɔ, ʉpá ndɨ bagya-ligubho kakɨ yɨkaka-yɨkaka dhi, ʉbɨkya bɛ : « Kitogoni kambwa, masa pa bikpokpo lugo wa ambaza bemoti-bemoti. » 18 Kumbuso yi, akpamya ndɨ mʉgya-ligubho wa mambwa bɛ : « Ngbingo yi nɨnɔ mabhangana mino na mika-mama bɛyɔ ka Isau na umuuso bɛ : ‹ Wa mʉtʉ ka wanɨ ? Wakaɨnda yanɨ ? Ambaza ka banyama bi nɨba ba kambwa kakʉ ba, ba ba ka wanɨ ? ›, 19 kʉwa wa, wasikisyo banʉ bɛ : ‹ Ba nɨbɔ ka mʉgya-ligubho kakʉ bɛyɔ ka Yakɔbɔ. A apɛpɛ nɨnɔ atikilyi mombukwana dhamɨ bɛyɔ ka Isau na ɨyɨ inga-inga akatibibyoku kumbuso. › »
20 Akpamya ndɨ gɔnɨ mʉdɔngɔnɨ ka mʉgya-ligubho wa maba, wa masaa na basɨ nɨbɔ ba ndɨ kakpakyana kumbuso ka bambaza ka banyama, ʉbɨkya bɛ : « Manzɨna banʉ bɛyɔ ngbingo yi nɨnɔ mabhangana banʉ mino na Isau; 21 na mabɨkya bɛ : ‹ Mʉgya-ligubho kakʉ bɛyɔ ka Yakɔbɔ akodhoku kumbuso. › » Kyɛ o bi kanzɨna kʉsɔ wa lɨmbɛngɨ bɛ : « Nasisotʉ lɨmbɛngɨ lɨtʉla bakatɨlya na apɛpɛ yi nɨmʉ; kumbuso yi tɨnananatʉ miso ko miso na yagɔgɔ akwananatʉ kɛtɨlya bɨnza. » 22 Apɛpɛ ɨnda ndɨ kambwa, ɨyɨ mombukwana dhakɨ otigolo ndɨ no bhiti yi nɨyɔ ka mʉkɔbɔ.
Yakɔbɔ akabhʉmana no Kunzi
23-24 No biti yi nɨyɔ aka yɔ, Yakɔbɔ atʉkya ndɨ, ʉva bokakɨ baba, bagya-ligubho kakɨ boko bi baba, bomikakɨ tɛkɛbɛ na bemoti, na bazabha ndɨ kʉsyakʉ wa mʉsɛlɛ-sɛlɛ ma Yabhoki. Kumbuso yi, igoku bata na ozobhisiso ndɨ gɔnɨ makpʉmʉka kakɨ masɨ.
25 Yakɔbɔ otigolo ndɨ mʉkaka. Kʉwa wa, alʉkʉ bemoti odhoku ndɨ, babhʉmana na ɨyɨ kadhwɛ buwobhi lɨsyɛ kasyɛ. 26 Mʉtʉ yi nɨnɔ ɨna ndɨ bɛ kakwananɨgʉ kakɨtaga Yakɔbɔ no ngu, ayipo kʉwa ndɨ ko sombu na agʉgʉwa ko ngbingo yi nɨnɔ ba ndɨ mino kabhʉmana na ɨyɨ. 27 Kumbuso yi, mʉtʉ yi nɨnɔ abɨkya Yakɔbɔ bɛ : « Ɨsa naga kyɛ lɨsyɛ anasyɛ.» Asikisyo bɛ : « Nakʉsɨgʉ nɨ wanedukulyɨgʉ bʉbʉnga. » 28 Amuuso bɛ : « Lino kakʉ nɨ wanɨ ? » Ɨyɨ, asikisyo bɛ : « Yakɔbɔ. » 29 Abɨkya bata bɛ : « Bakʉmakɨgʉ bata bɛ Yakɔbɔ, luki limoti bɛ Ɨzalɛlɨb kyɛ wobhumoni no Kunzi, wabhʉmana na bambanzʉ na ubhumito bi. » 30 Yakɔbɔ abɨkya bɛ : « Kikiliki, ɨtʉlya lino kakʉ. » Luki limoti, asikisyo bɛ : « Ko bhulyo ɨkɨ yɔ wo mino kayuuso lino ka ɨmɨ ? » Wa aka wa, adukulyo ndɨ bʉbʉnga. 31 Yakɔbɔ alɨkya ndɨ pa yi nɨyɔ bɛ Penueli, kabɨkya bɛ Miso ko Kunzi, kyɛ : « Namini Kunzi miso ko miso na ɔbɨlɨ kamɨ inisono na muukuso. »