فصلِ شَشُم
صندُوق پس دَ اِسرائیل مییه
‏1 صندُوقِ خُداوند مُدَتِ هفت ماه دَ مُلکِ فَلَسطِینیا مَند. ‏2 اوخته فَلَسطِینیا پیشوایو و پالگرای خُو ره کُوی کده گُفت: ”قد صندُوقِ خُداوند چِیز کار کنی؟ دَز مو بُگِید که اُو ره قد چِیزخیل پس دَ جای شی رَیی کنی.“ ‏3 اُونا گُفت: ”اگه صندُوقِ خُدای اِسرائیل ره پس رَیی مُونِید، اُو ره خالی رَیی نَکنِید، بَلکِه جُرمانه حتماً بَلدِه ازُو رَیی کنِید؛ اوخته شُمو شَفا پَیدا مُونِید و دَز شُمو معلُوم مُوشه که چرا دِست شی از سر شُمو دُور نَمُوشُد.“ ‏4 و اُونا پُرسان کده گُفت: ”قُربانی جُرم چی اَسته تا مو بَلدِه ازُو رَیی کنی؟“ اُونا دَ جوابِ ازوا گُفت: ”پَنج دانه بیخ‌کٹِه طِلّایی و پَنج مُوشِ طِلّایی دَ مُطابِقِ تِعدادِ حُکمرانای فَلَسطِینیا رَیی کنِید، چراکه عَینِ بَلا دَ بَلِه پگِ ازشُمو و دَ بَلِه حُکمرانای شُمو اَمَده. ‏5 پس شُمو مُجَسمه های بیخ‌کٹه ها و مُجَسمه های مُوشا ره که سرزمِین شُمو ره بیرو مُونه جور کنِید و بُزُرگی-و-جلالِ خُدای اِسرائیل ره اِعلان کنِید؛ شاید اُو دِست خُو ره از بَلِه ازشُمو و خُدایون شُمو و سرزمِین شُمو دُور کنه. ‏6 چرا شُمو باید دِل های خُو ره سخت کنِید، رقمی که مِصریا و فِرعَون دِل های خُو ره سخت کد؟ آیا وختِیکه خُدا قد ازوا دَ سختی رفتار کد، اُونا اِسرائیلیا ره ایله نَکد که بوره؟ ایله کد و اُونا رفت.
‏7 پس آلی رفته یگ کراچی نَو جور کنِید و دُو گاوِ شِیری ره که یُوغ دَ گردون شی ایشته نَشُده بَشه بِگِیرِید و امُو دُو گاو ره دَ کراچی بسته کنِید؛ لیکِن گوسَله ھای ازوا ره ازوا جدا کده خانه بُبرِید. ‏8 اوخته صندُوقِ خُداوند ره گِرِفته دَ بَلِه کراچی بیلِید و چِیزای طِلّایی ره که دَ عِنوانِ قُربانی جُرم بَلدِه ازُو رَیی مُونِید دَ یگ صندُوقچه دَ پالُوی شی بیلِید و اُو ره رَیی کنِید که دَ راهِ خُو بوره. ‏9 و نظر شُمو دَزُو بَشه، اگه اُو دَ راه گٹ شُده سُون باله دَ جای خود خُو، یعنی سُون بَیت-شَمس رفت، بِدَنِید که خُدای اِسرائیل امی بَلای کٹه ره دَ بَلِه مو اَوُرده؛ لیکِن اگه نَرفت، اوخته مو مِیدَنی که دِستِ ازُو دَ بَلِه مو باله نَشُده، بَلکِه چِیزی که دَ بَلِه مو اَمَده، یگ اِتفاق اَسته.“
‏10 پس مردُم امُو رقم کد: اُونا دُو گاوِ شِیری ره گِرِفته دَ کراچی بسته کد و گوسَله های ازوا ره دَ خانه نِگاه کد. ‏11 و صندُوقِ خُداوند ره دَ بَلِه کراچی باله کد و صندُوقچه ره قد مُوش های طِلّایی و مُجَسمه های بیخ‌کٹه دَ پالُوی شی ایشت. ‏12 اوخته گاوو دَ راه گٹ شُده مُستَقِیم سُون بَیت شَمس رَیی شُد؛ اُونا دَ امزُو راه رفته بوغ مِیزَد و طرفِ چَپ یا راست تاو نَمُوخورد و حُکمرانای فَلَسطِینیا تا سرحدِ بَیت شَمس از پُشتِ ازوا رفت. ‏13 دَ امزُو غَیت مردُمِ بَیت-شَمس دَ دَرّه گندُم دِرَو مُوکد. وختی اُونا سر خُو ره باله کد و صندُوق ره دِید، اُونا از دِیدون شی خوشحال شُد. ‏14 کراچی دَ کِشتِ یوشِع بَیت-شَمسی دَر اَمَد و دَ اُونجی ایسته شُد، دَ امزُو جای که یگ سنگِ کٹه بُود. اوخته اُونا چیوِ کراچی ره مَیده کد و گاوو ره دَ عِنوانِ قُربانی سوختَنی دَ خُداوند تقدِیم کد. ‏15 پیش ازی که اُونا امی کار ره کُنه، لاویا صندُوقِ خُداوند و صندُوقچِه ره که دَ پالُوی شی بُود و چِیزای طِلّایی دَشت، تاه کد و اُونا ره دَ بَلِه امزُو سنگِ کٹه ایشت. اوخته مردُمِ بَیت شَمس دَ امزُو روز قُربانی ھای سوختَنی و قُربانی ھای دِیگه دَ خُداوند تقدِیم کد. ‏16 وختی امُو پَنج حُکمرانِ فَلَسطِینیا امی چِیزا ره دِید، اُونا دَ امزُو روز پس دَ عِقرون رفت.
‏17 اینَمیا بیخ‌کٹه های طِلّایی اَسته که فَلَسطِینیا دَ عِنوانِ قُربانی جُرم دَ خُداوند رَیی کد: یگ بَلدِه اَشدود، یگ بَلدِه غَزه، یگ بَلدِه اَشقِلون، یگ بَلدِه جَت و یگ بَلدِه عِقرون. ‏18 امچُنان مُوش های طِلّایی دَ مُطابِقِ تِعدادِ شارای فَلَسطِینیا که دَ پَنج حُکمران تعلُق دَشت، پَنج بُود، دَ شُمُولِ شارای دیوالدار و آغِیلای بےدیوال. سنگِ کٹِه که صندُوقِ خُداوند ره دَ بَلِه ازُو ایشتُد، تا اِمروز مِثلِ شاهِد دَ زمِینِ یوشِع بَیت شَمسی باقی اَسته.
‏19 مگم خُدا مَردای بَیت-شَمس ره زَد، چراکه اُونا مَنِه صندُوقِ خُداوند ره توخ کدُد. اُو هفتادa نفرِ قَوم ره کُشت و مردُم ماتَم گِرِفت، چراکه خُداوند مردُم ره دَ بَلای کٹه گِرِفتار کدُد. ‏20 اوخته مردُمِ بَیت-شَمس گُفت: ”کِی مِیتَنه که دَ حُضُورِ خُداوند ایسته شُنه، دَ حُضُورِ امزی خُدای مُقَدَّس؟ و امی صندُوق از پیشِ ازمو دَ پیشِ کِی میخایه بوره؟“ ‏21 پس اُونا قاصِدا ره پیشِ باشِنده های قِریَت-یعارِیم رَیی کده گُفت: ”فَلَسطِینیا صندُوقِ خُداوند ره پس رَیی کده. بیِید و اُو ره دَ پیشِ خودون خُو بُبرِید.“