ایستَلجی کدونِ جایگاهِ مُقَدَّس
40
بعد ازُو خُداوند دَ مُوسیٰ گُفت: 2 ”دَ روزِ اوّلِ ماهِ اوّل، جایگاه یعنی خَیمِه مُلاقات ره ایستَلجی کُو 3 و صندُوقِ شهادَت ره دَ اُونجی بیل و بعد ازُو پردِه مُقَدَّستَرِین جای ره پیشِ رُوی شی اَوزو کُو. 4 میز ره دَ خَیمه بیَر و اَسباب شی ره دَ بَلِه ازُو دَ تَرتِیب بِچی و چِراغدان ره ام داخِل اَوُرده چِراغای شی ره برابر کُو. 5 قُربانگاهِ طِلّایی ره بَلدِه بُخورِ خوشبُوی رُوی دَ رُوی صندُوقِ شهادَت بیل و پردِه درگِه جایگاه ره اَوزو کُو. 6 قُربانگاهِ قُربانی سوختَنی ره پیشِ درگِه جایگاه یعنی خَیمِه مُلاقات جای-دَ-جای کُو 7 و حَوض ره بَینِ خَیمِه مُلاقات و قُربانگاه بیل و دَ مَنِه ازُو آو شیو کُو. 8 گِرداگِردِ حَولی ره پرده بِگِیر و پردِه درگِه حَولی ره ام دَ جای شی اَوزو کُو. 9 روغونِ مَسَح ره بِگِیر و جایگاه ره قد تمامِ چِیزای که دَ مَنِه شی اَسته و قد تمامِ اَسباب شی مَسَح کده تقدِیس کُو و اُو پاک مُوشه. 10 پس ازُو قُربانگاهِ قُربانی سوختَنی ره قد پگِ اَسباب شی مَسَح کده قُربانگاه ره تقدِیس کُو و قُربانگاه بیخی مُقَدَّس مُوشه. 11 امچُنان حَوض و پایه شی ره مَسَح کده تقدِیس کُو. 12 بعد ازُو هارُون و باچههای شی ره دَ دانِ خَیمِه مُلاقات بیَر و اُونا ره قد آو غُسل بِدی 13 و هارُون ره قد کالاهای مُقَدَّس بُپوشَن و اُو ره مَسَح کده تقدِیس کُو تاکه اُو بحَیثِ پیشوا مَره خِدمت کُنه. 14 اوخته باچههای شی ره بیَر و پیرونای ازوا ره دَزوا بُپوشَن. 15 اُونا ره ام مَسَح کُو، امُو رقمِیکه آتِه ازوا ره مَسَح کدی، تاکه اُونا ام بحَیثِ پیشوایو مَره خِدمت کُنه. مَسَح شُدونِ ازوا دَ مقامِ پیشوایی بَلدِه دایم اَسته و دَ تمامِ نسل های ازوا اِدامه پَیدا مُونه.“ 16 و مُوسیٰ پگ چِیزا ره امُو رقم که خُداوند دَزشی اَمر کدُد، دقِیق امُو رقم انجام دَد.17 پس دَ ماهِ اوّلِ سالِ دوّم،a دَ روزِ اوّلِ ماه، جایگاه مُنَظم باله شُد 18 یعنی مُوسیٰ جایگاه ره باله کد: اُو پایههای شی ره شَند و چیو های چارتراش شی ره محکم کد، پُشتبَند های ازوا ره بَند و ستُونای شی ره ایستَلجی کد. 19 بعد ازُو خَیمه ره بَلِه جایگاه اَوار کد و پوشِ خَیمه ره دَ سرِ ازُو کَش کد، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 20 اُو امُو دُو لَوحِ شهادَت ره دَ مَنِه صندُوق ایشت و دِستَکچیو های دِراز ره دَ حلقه های صندُوق جای-دَ-جای کد و جای کِفاره یعنی سر پوشِ صندُوق ره بَلِه شی ایشت. 21 بعد ازُو صندُوقِ شهادَت ره داخِلِ جایگاه اَوُرد و پردِه مُقَدَّستَرِین جای ره اَوزو کده دَ پیشِ رُوی شی کَش کد، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 22 اُو امچُنان میز ره دَ خَیمِه مُلاقات اَوُرده طرفِ شَمالِ خَیمه بُرو از پردِه که دَ پیشِ رُوی صندُوق بُود، جای-دَ-جای کد 23 و نانِ مُقَدَّسb ره دَ بَلِه شی دَ حُضُورِ خُداوند ایشت، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 24 اُو چِراغدان ره داخِلِ خَیمِه مُلاقات رُوی دَ رُوی میز طرفِ جنُوبِ جایگاه ایشت 25 و چِراغای شی ره دَ حُضُورِ خُداوند روشو کد، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 26 اُو قُربانگاهِ طِلّایی ره ام دَ خَیمِه مُلاقات پیشِ رُوی پرده ایشت 27 و دَ بَلِه شی بُخورِ خوشبُوی ره سوختَنده دُود کد، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 28 بعد ازُو پردِه درگِه جایگاه ره اَوزو کد 29 و قُربانگاهِ قُربانی سوختَنی ره پیشِ درگِه جایگاه، یعنی خَیمِه مُلاقات ایشت و دَ بَلِه شی قُربانی سوختَنی و هدیِه غَلّه-و-دانه ره تقدِیم کد، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 30 بعد ازُو حَوضِ برونزی ره دَ مابَینِ خَیمِه مُلاقات و قُربانگاه ایشت و دَ مَنِه ازُو بَلدِه شُشت-و-شوی آو شیو کد 31 و مُوسیٰ، هارُون و باچههای شی دِست و پایای خُو ره قد آوِ ازُو شُشت. 32 هر وختِیکه اُونا دَ خَیمِه مُلاقات داخِل مُوشُد و یا نزدِیکِ قُربانگاه میمَد، اوّل خود ره مُوشُشت، امُو رقمِیکه خُداوند دَ مُوسیٰ اَمر کدُد. 33 بعد ازُو چاردیوالی ره دَ گِرداگِردِ جایگاه و قُربانگاه جای-دَ-جای کد و پردِه درگِه حَولی ره اَوزو کد. دَمزی رقم مُوسیٰ کار ره تَکمِیل کد.
جلالِ خُداوند
34 پس آوُر خَیمِه مُلاقات ره پوشَند و جلالِ خُداوند جایگاه ره پُر کد 35 و مُوسیٰ نَتنِست دَ خَیمِه مُلاقات داخِل شُنه، چراکه آوُر دَ بَلِه شی تاه شُدُد و جلالِ خُداوند جایگاه ره پُر کدُد. 36 دَ تمامِ سَفرای بَنی اِسرائیل، هر وختِیکه آوُر از بَلِه جایگاه باله مُوشُد، اُونا کوچ مُوکد. 37 ولے اگه آوُر از بَلِه جایگاه باله نَمُوشُد، اُونا تا روزِ باله شُدون شی ره کوچ نَمُوکد، 38 چراکه آوُرِ خُداوند از طرفِ روز دَ بَلِه جایگاه مَوجُود بُود و دَ وختِ شاو آتِش دَ بَینِ آوُر وجُود دَشت و دَ نظرِ پگِ قَومِ اِسرائیلc دَ تمامِ سَفرای شی معلُوم مُوشُد.