آخِری تورِه یعقُوب
49
بعد ازُو یعقُوب باچههای خُو ره کُوی کده گُفت: ”گِرد مه جَم شُنِید تا دَز شُمو بُگُم که دَ آینده چی واقِعه ها دَ سر شُمو مییه.2 اَی باچه های یعقُوب! جَم شُنِید و گوش بِگِیرِید،
دَ تورای آتِه خُو اِسرائیل گوش بِدِید!
3 رئـوبین، تُو باچِه اوّلباری مه اَستی،
تَوانایی مه و اوّلِین ثَمرِ قُوَت مه،
بِلند مَرتبه دَ مقام و بِلند مَرتبه دَ قُدرت،
4 سرشار مِثلِ آوِ دریا، مگم بِلند مَرتبه نَمُومَنی،
چراکه دَ بَلِه جاگِه آتِه خُو بُر شُدی،
و اُو ره بے عِزَت کدی؛ اَرے، تُو دَ بَلِه جای خاو مه بُر شُدی.a
5 شِمعون و لاوی بِرارو اَسته،
شمشیرای ازوا آلاتِ ظُلم.
6 اَی جان مه، دَ مشوَرِه ازوا شرِیگ نَشُو!
اَی روح-و-رَوان مه، قد جَم ازوا یگجای نَشُو،
چراکه اُونا دَ وختِ قار خُو آدم کُشت
و بَلدِه ساعت تیری خُو سِنگِیرِ پای گاو ها ره مُنٹی کد.
7 نالَت دَ قارِ ازوا که وَحشتناک اَسته
و دَ غَضَبِ ازوا که بےرَحم اَسته!
ما اُونا ره دَ سرزمِینِ یعقُوب تقسِیم مُونُم
و اُونا ره دَ اِسرائیل تِیتپَرَک مُوکنُم.
8 یهُودا، بِرارون تُو، تُو ره تعرِیف-و-تَوصِیف مُونه.
دِست تُو دَ پسِ گردونِ دُشمَنای تُو اَسته
و باچه های آتِه تُو دَ برابر تُو خود ره خَم کده اِحترام مُونه.
9 یهُودا، تُو یگ شیرِ نَوجوان اَستی،
باچِه مه، تُو از شِکار خُو باله شُدی.
اُو خود ره جَم کده رقمِ شیر خاو مُونه، رقمِ شیرِ غُران؛
کِی مِیتنه اُو ره بِخیزَنه؟
10 تَیاقِ پادشاهی از دِستِ یهُودا دُور نَمُوشه
و نَه ام سوٹه-چیوِ حُکمرانی از مینکلِ پایای شی
تا وختی امُو شخص بییه
که قَوما از شی اِطاعَت مُونه.
11 اُو اُلاغِ جوان خُو ره دَ تاکِ انگُور بسته مُونه
و کُرِه اُلاغ خُو ره دَ خُوبتَرِین تاکِ انگُور؛
اُو کالای خُو ره دَ شرابِ انگُور مُوشویه
و چَپَن خُو ره قد خُونِ انگُور.
12 چِیمای شی از شرابِ انگُور روشوتَر اَسته
و دَندونای شی سفیدتَر از شِیر.
13 زِبُولُون دَ بَغلِ دریا جای-دَ-جای مُوشه؛
منطقِه ازُو بندرِ کِشتیها جور مُوشه
و سرحد ازُو تا منطقِه صَیدون مِیرَسه.
14 یسّاکار مِثلِ یگ اُلاغِ قَوی اَسته
که دَ مینکلِ قوتونا خاو کده.
15 اُو دِید که جای خاوِ ازُو خُوب اَسته
و زمِین شی خوش آیند.
اُو پُشت خُو ره بَلدِه بار خَم کد
و تابِع کارِ اِجباری شُد.
16 دان دَ بَلِه قَومای خُو قضاوَت مُوکُنه
مِثلِ یکی از طایفه های اِسرائیل.
17 دان یگ مار دَ بَغلِ راه اَسته
یگ تِیر مار دَ سرِ راه
که پُشتِ پای اَسپ ره مِیگزه
تا سَوار شی پَسکی بُفته.
18 اَی خُداوند، ما چِیم دَ راهِ نِجات تُو اَستُم!
19 جاد ره غارَتگرا غارَت مُوکُنه
مگم اُو اُونا ره دُمبال مُونه.
20 اَشیر نان شی چرب اَسته
و اُو خوراکِ مَزهدارِ شاهانه تَهیه مُونه.
21 نَفتالی یگ آهُو اَسته که آزادانه مُودَوه
و آهُو-بارههای نُوربَند مِیزَیه.
22 یوسُف تاگِ انگُورِ پُرثَمر اَسته
یگ تاکِ پُرثَمر دَ بیخِ چشمِه
که شاخچه های شی دَ سرِ دیوال بُر مُوشه.
23 تِیراَندازا دَ بَلِه ازُو بےرَحمانه حَمله کد
اُونا سُون شی تِیر اَندخته اُو ره اَزار-و-اَذیَت کد.
24 مگم کمونِ ازُو دَ قُوَت-و-زور خُو باقی مَند
و بازُو های شی دَ وسِیلِه دِستِ خُدای قُدرتمَندِ یعقُوب قَوی جور شُد،
دَ وسِیلِه هِدایت کُنِندهb و پناهگاهِc اِسرائیل،
25 دَ وسِیلِه خُدای آتِه تُو که تُو ره کومَک مُوکُنه،
دَ وسِیلِه قادِرِ مُطلَق که تُو ره بَرکَت مِیدیه
قد بَرکت های آسمو از عالمِ باله
و بَرکت های غَوُجی ها که دَ تَی زمی اَسته،
و بَرکت های پِستونا و رَحم.
26 بَرکت های آتِه تُو
بُزُرگتَر از بَرکَت های کوه های اَبَدی اَسته
و بُزُرگتَر از سرحدای تِپه های قدِیمی؛
دُعا مُونُم که اُونا دَ سر یوسُف قرار بِگِیره،
دَ تولغِه امزُو که از مینکلِ بِرارون خُو اِنتِخاب شُد.
27 بِنیامِین یگ گُرگِ دَرِنده یَه
که دَ وختِ صُبح شِکار کده مُوخوره
و دَ وختِ شاو وُلجه ره تقسِیم مُونه.“
28 اینَمیا دوازده طایفِه اِسرائیل اَسته؛ و اینَمی ام توره های بُود که آتِه ازوا دَ وختِ بَرکَت دَدو دَزوا گُفت و هر کُدَم شی ره مُطابِقِ حالِ شی بَرکَت دَد.
وَفاتِ یعقُوب
29 پس یعقُوب اُونا ره وصیَت کده گُفت: ”ما دَ زُودی قد قَوم خُو یگجای مُوشُم. مَره دَ پالُوی بابهکَلونای مه دَ غاری که دَ زمِینِ عِفرونِ حِتّی اَسته دَفن کُنِید، 30 دَمزُو غاری که دَ منطقِه مَکفیله دَ نزدِیکِ مَمری دَ سرزمِینِ کِنعان اَسته، دَ امزُو غاری که اِبراهِیم اُو ره قد زمی از عِفرونِ حِتّی بَلدِه قبرِستو خرِید. 31 اِبراهِیم و خاتُون شی ساره دَ امُونجی دَفن اَسته؛ اِسحاق و خاتُون شی رِبِکا دَ امُونجی دَفن شُده؛ و ما ام لیه ره دَ امُونجی دَفن کدُم. 32 امُو زمی و غاری که دَزشی اَسته از بَنی حِت خرِیده شُده.“ 33 وختِیکه وصیَتِ یعقُوب دَ باچه های شی تامو شُد، اُو پایای خُو ره دَ بَلِه جاگِه خُو جوره کد و آخِرِین نَفَسای خُو ره کشِیده قد قَوم خُو یگجای شُد.