Ce jour-là le roi appella les Ègyptiens qui surveillaient les Israélites. Voici ce qu’il leur re commandait: ”Ècrasez-les sous le travail! Je veux qu’ils soient très occupés et qu’ils oublient ces mensonges!” Les surveillants égyptiens et les chefs d’équipe israélites sortèrent du palais et écrasèrent les Israélites sous le travail.
Les Egyptiens frappaient même les chefs d’équipe israélites qu’ils avaient nommés. Ils leur disaient: “Vous n’avez pas fait assez de briques. Pourquoi donc?”
Alors les chefs d’équipe Israélites venaient se plaindre au roi d’Egypte: “Pourquoi est-ce que tu nous traites de cette façon? De plus, on nous frappe!”
Le roi répondit: “Vous êtes des paresseux, oui, des paresseux! C’est pourquoi vous dites – Allons offrir des sacrifices au Seigneur. Maintenant, allez! Au travail!” Au moment où ils sortèrent de chez le roi, ils s’addressèrent vivement à Moïse et à Aaron, qui les attendaient. Les chefs d’équipe leur dirent: “Que le Seigneur voie ce que vous avez fait! Qu’il vous condamne! À cause de vous, le roi et ceux qui l’entourent nous détestent.”
Muusa e Haaruuna nduttii to Joomiraaɗo, ɓe mbi’i, “Joomiraaɗo, gila nel ɗaa amen to Fira’aawna, min njettini nelal ngal Fira’aawna ɓeydii saɗtinde liggeyaaji e dow maɓɓe.” Ndeen Joomiraaɗo wi’i:
“Muusaa maa a yiy ko ngollu mi. Maa mi waawnu mo o woppa ɓe njaha hay so o welaaka.” Alla haaldi kadi e Muusaa wi’i,
“Ko miin woni ‘Joomiraaɗo’. Mi feeñaniino Ibrahiima, Isaaga e Yaaquuba, ko miin woni ‘Joom Baawɗe’; kono ɓe nganndiraano mi innde am “Joomiraaɗo”. Mi waɗdiino e maɓɓe aadi rokkude ɓe leydi Kanaana, ɗo ɓe ngonnoo arani’en. Sabu miɗo humpitii, kalifaandi mbonndi, ndi Israa’iila’en ngoni e mum ndi.” Muusaa wiy, “Joomiraaɗo kalifaandi mbonndi haɗii ɓe heɗaade mi.” Joomiraaɗo wiy Muusaa e Haaruuna ndutto ɗee to Fira’aawna, mbi’on yoo o woppu Isra’iila’en njalta Misira. Ɓe njehi, kono ɗum fof dee, Fira’aawna ɓeydi tiiɗde hoore. Nde wonnoo, Alla haaliino wiy mo, maa o tiiɗnu hoore Fira’aawna.
Alors Moïse se tourna vers le Seigneur et dit: “Seigneur, tu as fait du mal à ce peuple. Pourquoi? Depuis que je suis allé parler au roi de ta part, il fait souffrir les Israélites.”
Le Seigneur répondit à Moïse: “Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi. Ma main puissante l’obligera à laisser partir les Israélites.” Dieu parla encore à Moïse: “Le Seigneur, c’est moi. Autrefois, je me suis montré à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant. Mais je ne leur ai pas fait connaître mon nom “Le Seigneur”. J’ai fait alliance avec eux. J’ai promis de leur donner le pays de Canaan où ils habitaient comme étrangers. Maintenant, j’entends les plaintes des Israélites, qui sont esclaves des Ègyptiens.”
Mais Moïse répondit au Seigneur: “Même les Israélites ne m’ont pas écouté.” Le Seigneur dit: “Va répéter toutes mes paroles au Pharaon. Mais je durcirai le cœur du roi. Je ferai beaucoup de choses extraordinaires et étonnantes dans son pays. Pourtant, le roi ne vous écoutera pas.” Moïse et Aaron allèrent donc parler au Pharaon, le roi, pour qu’il laisse sortir les Israélites dans son pays.