Petrus trangkan kiapa sampe Kornelius dapa baptis
11
1 Waktu itu, tu rasul-rasul deng tu sudara-sudara yang percaya pa Yesus di sluru daera Yudea dapa dengar, kalu ada orang-orang bukang Yahudi yang so trima tu Kabar Bae dari Tuhan Allah. 2 So itu, waktu Petrus so bale ulang ka Yerusalem, ada bebrapa orang Yahudi yang kase sala pa Petrus. Dorang itu so percaya pa Yesus mar da sunata lei iko tu atoran di kitab Taurat. 3 Dorang bilang, “Kiapa bapak pigi di ruma pa orang-orang bukang Yahudi yang nyanda da sunat? Malatare bapak da makang sama-sama deng dorang!”4 Pe dengar itu, Petrus se cirita pa dorang apa tu da jadi pa dia mulai dari pertama. Dia bilang, 5 “Satu hari waktu kita samantara basombayang di Yope, kita dapa penglihatan dari Tuhan Allah. Kita dapa lia sesuatu sama deng kaeng basar tu da tagantong pa de pe ampa ujung turung dari langit kong brenti di muka pa kita. 6 Kong kita tarukira tu di dalam kaeng itu, kita lia ada rupa-rupa binatang: ada binatang kaki ampa, binatang liar, binatang ja maraya deng burung. 7 Trus kita dapa dengar suara yang babilang pa kita bagini, ‘Petrus, badiri jo. Ngana potong jo tu binatang-binatang kong makang.’
8 Mar kita manyao, ‘Nyanda Tuhan. Kita nyanda perna makang binatang-binatang yang kalu iko torang pe agama itu haram deng najis.’
9 Mar tu suara itu babilang kadua kali dari langit, ‘Jang ngana bilang haram lei kalu Tuhan Allah so beking jadi halal.’
10 Itu samua da jadi sampe tiga kali. Abis itu, tu kaeng iko taangka ulang ka langit.
11 Waktu itu jo, ada tiga orang da badiri di muka pintu ruma tu kita da manumpang akang. Dorang tiga itu dapa suru datang pa kita dari Kaisarea. 12 Kong tu Roh Kudus babilang pa kita, ‘Pigi jo sama-sama deng dorang. Ngana nyanda usa tako biar dorang bukang orang Yahudi.’ Pe dengar itu, kita deng tu anam orang sudara-sudara yang percaya pa Yesus ini lei da pigi sama-sama ka Kaisarea. Pe sampe di sana, torang maso di ruma pa satu perwira Romawi. 13 Trus tu perwira Romawi se cirita pa torang bagimana dia da lia malaekat da badiri pa de pe ruma. Tu malaekat itu bilang pa dia bagini, ‘Suru jo bebrapa orang pigi ka Yope, kong pi ambe pa Simon tu orang ja bilang lei Petrus. 14 Dia yang nanti mo kase tau tu brita yang mo se slamat pa ngana deng samua ngana pe kluarga.’
15 Waktu kita mulai kase tau tu Kabar Bae pa dorang, tu Roh Kudus turung pa dorang sama deng tu da jadi pa torang tempo hari. 16 Pe lia itu, kita dapa inga tu Tuhan da bilang, ‘Yohanes Pembaptis babaptis orang deng aer, mar ngoni mo dapa baptis deng Roh Kudus.’ 17 Jadi sudara-sudara, Tuhan Allah sandiri yang da kase Roh Kudus pa tu orang-orang bukang Yahudi itu. Dia da kase tu Roh Kudus pa dorang sama deng tu Dia da kase pa torang ini waktu torang jadi percaya pa Tuhan Yesus Kristus. Jadi, nyanda mungkin to kita mo malawang tu Tuhan Allah pe rencana?”
18 Pe dengar itu, tu orang-orang Yahudi yang percaya pa Yesus so nyanda se sala lei pa Petrus. Dorang puji deng hormat pa Tuhan Allah kong babilang, “Jadi, orang-orang bukang Yahudi lei Tuhan Allah so kase kesempatan for bertobat supaya dorang bole dapa hidop kekal.”
Orang-orang di Antiokhia jadi percaya pa Yesus
19 Tempo hari, waktu orang-orang da bunung pa Stefanus, ada orang-orang yang percaya pa Yesus dapa siksa kong tafiaro kamana-kamana. Dari tu orang-orang percaya itu, ada tu da pigi ka daera Fenisia, pulau Siprus deng Antiokhia di daera Siria. Dorang itu kase tau tu Kabar Bae tentang Yesus cuma pa orang-orang Yahudi. 20 Mar ada lei bebrapa orang yang percaya pa Yesus dari pulau Siprus deng Kirene tu da pigi ka Antiokhia. Di situ dorang mulai kase tau tu Kabar Bae tentang Yesus pa orang-orang bukang Yahudi. 21 Kong Tuhan da sama-sama deng dorang sampe banya skali orang bukang Yahudi jadi percaya pa Yesus trus bertobat.
22 Tu brita yang da jadi di Antiokhia itu tasiar sampe pa jemaat yang ada di Yerusalem. Abis itu, jemaat di Yerusalem utus pa Barnabas pigi ka Antiokhia. 23 Waktu Barnabas sampe di sana, dia lia memang Tuhan Allah kase tunjung De pe bae pa orang-orang yang percaya di situ. Pe lia bagitu, dia jadi snang skali, kong dia kase smangat pa dorang supaya butul-butul setia pa Tuhan Yesus. 24 Barnabas itu orang bae-bae, Roh Kudus da kuasai deng dia lei percaya skali pa Tuhan. So itu, banya orang yang da badengar pa dia jadi percaya pa Tuhan Yesus.
25 Abis itu Barnabas kase tinggal Antiokhia kong pigi ka Tarsus for mo cari pa Saulus. 26 Kong serta dia so baku dapa deng Saulus, dia bawa tu Saulus ka Antiokhia. Slama satu taong, dorang dua tinggal sama-sama deng tu jemaat di sana kong da mangajar pa orang banya tentang Yesus. Di Antiokhia, itu tu de pe pertama kali orang bilang ‘orang Kristen’ for tu orang yang ja iko pa Yesus.
27 Waktu itu, bebrapa nabi datang dari Yerusalem ka Antiokhia. Dorang ini Tuhan Allah da kase tau tu De pe pesan kong dorang kase tau pa orang-orang. 28 Satu dari pa dorang itu, de pe nama Agabus. Waktu tu orang-orang percaya bakumpul, Roh Kudus da pake pa Agabus kong dia badiri trus kase tau pa orang-orang di situ kalu nanti mo ada oras kelaparan pe hebat skali di sluru dunia. (Kong tu kelaparan itu memang da jadi waktu Klaudius jadi raja yang paling tinggi di krajaan Romawi.) 29 So itu, tu orang-orang yang ja iko pa Yesus ambe keputusan for mo kumpul doi sumbangan kong kirim pa sudara-sudara yang percaya tu ada di daera Yudea. Dorang da bakase iko tu dong pe kemampuan masing-masing. 30 Abis dorang kumpul tu doi, dorang tunjung pa Barnabas deng Saulus for mo bawa tu doi itu pa penatua-penatua di daera Yudea.