8
I patsle wenna palla lino
1 His mishto an o Sauleskre jaka,
te maran le les.
Pal ko diwes lan le i patslen soreles palla an o foro Jerusalem.
Un i patsle nashan an o them Judea un an o them Samaria.
I Jesuseskre bitchepangre atchan an o foro Jerusalem.
2 Un mursha,
hoi ap o Debleskro drom djan,
paskran o Stefanes un rowan bud pral leskro merepen.
3 O Saulo kras lauter,
te nai marell lo i tsele patslen.
Job djas an i khera,
las len koi win,
murshen har djuwjen,
un witsras len an o stilepen.
An o them Samaria
4 Kol patsle,
kai ap o naashepen his,
djan trujel un penan o latcho lab o Jesus Kristestar.
5 O Filipo djas an ko foro Samaria un rakras kote o Jesus Kristestar.
6 Kol menshe dan jak ap kowa,
hoi o Filipo penas un kras an o Debleskri soor.
7 Bud menshendar tradas lo bengen win.
Kolla dan soreles gole,
har jon lendar win djan.
Un bud menshe,
kai his bango un nai djan gar,
wan sasto.
8 Un hakeno an kau foro his bachtelo pral kowa,
hoi koi djas.
9 An ko foro Samaria his ninna i mursh,
kowa his i durkepaskro.
Leskro lab his Simon.
Job penas pestar,
te hi lo i baro mursh.
Un i menshe an ko foro kran bare jaka pral kowa,
hoi job kras.
10 Un halauter shunan ap leste,
un penan:
“Ap ko mursheste hi o Debleskri bari soor.”
11 Peskro durkepah tserdas lo len lauter ap peste.
Doleske rikran jon bud lestar.
12 Har kanna o Filipo lenge o Jesus Kristestar penas,
koles o Dewel bitchras,
te anell lo len pash o Debleste,
patsan djuwja un mursha ap kowa,
hoi o Filipo lenge penas.
Un jon mukan pen te taufrell.
13 Koi was ninna o Simon patslo,
un mukas pes te taufrell.
Palle atchas lo pash leste.
Un har o Simon ko baro un sorelo koowa dikas,
hoi o Filipo an o Debleskri soor kras,
atchas leske o rakepen krik.
O durkepaskro Simon
14 Un kol Jesuseskre bitchepangre an o foro Jerusalem shunan,
kai kol menshe an o them Samaria patslo wan.
Un jon bitchran o Petres un o Johannes pash lende.
15 Kolla wan an o them Samaria,
un mangan o Deblestar,
te dell lo i patslende o Debleskro Ducho.
16 Kol patsle his kokres ap o lab maro rajestar Jesus taufedo.
O Debleskro Ducho peras gomme gar ap lende.
17 Koi tchiwan o Petro un o Johanni i wasta ap lende,
un o Debleskro Ducho peras ap lende.
18 Har o Simon dikas,
kai o Debleskro Ducho ap lende was,
har o Jesuseskre bitchepangre i wasta ap lende tchiwan,
kamas job len lowe te dell,
19 un penas ap lende:
“Denn man ninna koi soor,
te lell hakeno,
koneske me o wast pre tchiwau,
o Debleskro Ducho!”
20 O Petro penas ap leste:
“Dja pash o bengeste,
tu un tire lowe!
Tu patseh tchatchepah,
te nai gineh tu i lowentsa o Debleskri soor!
21 Kau koowa,
hoi mer krah,
hi o Debleskro koowa un gar tiro koowa.
Tiro dji hi gar tchatcho glan o Debleste.
22 Kanna,
muk tiro tchilatcho drom,
un pen o Debleske,
te khaitell tut ko tchilatcho koowa,
hoi tu kral.
Un mange lestar,
te lell lo koi doosh tutar!
23 Me dikau,
kai hal pherdo tchilatcho koowa,
un ko tchilatchepen hi o rai pral tute.”
24 Koi penas o Simon ap lende:
“Mangenn o Deblestar,
te well kowa gar pral mande,
hoi tumer penan!”
25 Har o Petro un o Johanni i menshenge penan,
hoi o Jesus penas un kras,
djan jon pale an o foro Jerusalem.
Ap lengro drom pale wan le an bud gaba an ko them Samaria un sikran kote i menshende o Jesuseskro drom.
O Filipo well bitchedo pash i mursheste dran o them Etiopia
26 O Debleskro bolepaskro penas ap o Filipo:
“Ste pre un dja ap ko drom,
kai djal dran Jerusalem tele an ko foro Gaza.
Ap ko drom hi gar bud menshe.”
27 Koi stas lo pre un djas kote.
Ap ko drom his ninna i mursh dran o them Etiopia.
Ap kau tsiro his i bari rani i rajetsa pral o them Etiopia.
Un ko mursh his i pralstuno an lakro them un das garda ap lakro tselo brawlepen.
Kowa was an o foro Jerusalem,
te mangell job o Debles an.
28 Har job pale ap o drom his,
te djal lo khere,
his job an peskro wurdin beshdo,
un draweras ko liil,
kai o Debleskro rakepaskro Jesaja tchinas.
29 Koi penas o Debleskro Ducho ap o Filipeste:
“Dja pash ko wurdin un atch koi pashel!”
30 Un o Filipo nashas koi,
un shunas,
har kowa ko liil drawerasa,
hoi o Debleskro rakepaskro Jesaja tchinas.
Un o Filipo putchas lestar:
“Haiweh tu,
hoi tu drawereh?”
31 “Na-a,”
penas lo,
“har nai haiwap,
te penell mange kek,
hoi koi tchinlo hi?”
Un job mangas o Filipes,
te well job pash leste an o wurdin,
te beshell lo pes pash leste.
32 Kol laba,
hoi job draweras,
his kolla:
Job his har i bakro,
kai djal kote,
kai well lo maredo.
Job kras peskro mui gar pre har i terno bakro,
koleske tchinenn le i balla tele.
33 Jon kran leha,
har te wals lo tchi moldo un rakran gar o tchatchepen,
har anan le les glan i tchatchepangre.
Kek nai rakrell leskre tchawendar.
Leskro djipen was kai phubjatar krik lino.b
34 Har ko pralstuno kowa draweras,
putchas lo o Filipestar:
“Konestar rakrell o Debleskro rakepaskro?
Rakrell job pestar?
Rakrell job i wawarestar?”
35 Koi penas o Filipo leske,
hoi kol laba kamenn te penell,
un penas leske o latcho lab o Jesusestar.
36 Koi wan le pash o pani,
un ko pralstuno penas:
“Koi hi pani.
Hi mange tchomone an o drom tchiddo,
te mukap man te taufrell?”
37 “Te patseh tu o tselo djijestar ap o Jesus Kristeste,
nai krau me kowa,”
penas o Filipo.
Penas ko pralstuno:
“Me patsau,
kai hi o Jesus Kristo o Debleskro tchawo.”
38 Un job penas,
te atchell ko wurdin tardo.
Un kol dui,
o Filipo un o pralstuno,
djan khetne an o pani,
un o Filipo taufras les.
39 Har jon dran o pani win djan,
las o Debleskro Ducho o Filipes ap jek kopo kote krik.
Un ko pralstuno dikas les buder gar.
Un job djas bachteles peskro drom dureder.
40 O Filipes hatsan le an o foro Ashdod.
Un job djas trujel,
un penas o latcho lab o Jesusestar an kol tsele forja.
Un jaake was lo an o foro Cesarea.