30
O David dell i Amalekarjen
1 Un har o David un kol mursha, kai pash leste hi, pal triin diwessa an o foro Ziklag wan, his o foro paash un chatchedo. I Amalekarja peran dren an o them Negev un ninna an o foro Ziklag. 2 Un jon pandan i djuwjen un kolen, kai koi his, i ternen un i phuren, un lan len pentsa. Kekes dan le mulo, jon lan len pentsa un djan penge. 3 Un o David was peskre murshentsa pash o foro, un dikas, te his o foro chatchedo un lengre djuwja un lengre tchawe his pandles krik lino. 4 Kote rowas o David un kol mursha, kai pash leste his, jaake soreles bis te jon gar buder nai rowan. 5 Ninna kol dui romja o Davidestar wan pandlo krik lino, i Ahinoam dran Jesreel un i Abigajil, kai his i romni o Nabalestar dran Karmel. 6 Un i murshengre djia rowan pral lengre tchawende un tchen, un jon wan jaake chojedo ap o Davideste, te kaman le les mulo te dell i barrentsa. Un o David was an i pharo tsiro. Un job las peskri soor o baro Deblestar, kai leskro Dewel hi.
7 Un job penas ap o rashajeste, o Abjatar, koleskro dad o Ahimelech his: “An mange o rashajeskri damdira!” Un o Abjatar anas leske o rashajeskri damdira. 8 Un o David putchas o baro Deblestar un penas: “Lap me kol marepangren palla? Un taprau len me palle?”
Un o baro Dewel penas ap leste: “Le len palla! Un tu tapreh len un leh i pandlen dran lengre wasta win!”
9-10 Kote djas o David lenge palla khetne kol shob-sheel murshentsa, kai pash leste his. Un har wan le pash ko lengsto pani, hoi kharell Besor, atchan lendar dui-sheel mursha pale. Kolla his jaake khino, te nai djan le gar pral ko pani wergel. Kol wawar star-shelentsa nashas o David dureder un las i Amalekarjen palla.
11-12 Un o Davideskre mursha hatsan i murshes dran o them Egiptia ap i kotar phub. Kowa chas un pijas tchi triin diwessa un triin ratsja. Un jon anan les pash o Davideste, un dan les maro te chal un pani te pijell. Ninna dan le les i kotar faigetikri merkli un dui tikne gone drake, hoi truk kerdo his. Un har chas lo, was leskri soor pale. 13 Un o David putchas lestar: “Koneskro budepaskro hal tu? Un kai weh tu?”
Job penas: “Me hom i egiptikro budepaskro. Miro rai hi i Amalekari. Glan triin diwessa wom nasselo, un miro rai mukas man pale. 14 Mer peram dren an o them Negev, kai i Kretarja djiwenn, un an o them Juda, un an o them Negev, kai kolla djiwenn, kai wenn pal o Kaleb. Un o foro Ziklag chatchram pre.”
15 Un o David putchas lestar: “Kameh tu man pash kol marepangre anell?”
Un job penas: “De tut ap o Debleste sowel, te deh man gar mulo, un te deh man gar an o wast miro rajestar, palle anau tut tele pash kal marepangre.”
16 Un job anas len tele, un jon dikan, te his i Amalekarja buder gar khetne. Jon his beshdo an o tselo them, chan un pijan un khelan. Jaake bachtelo his le pral ko tselo koowa, hoi lan le pentsa dran kol themma Filistia un Juda.
17 Un o David peras pral lende o wawar diwes taissarlakro un maras len o tselo diwes bis ap i rat. Un kek lendar nai nashas peske, kokres 400 (star-sheel) terne mursha beshan ap khamele, un nashan. 18 Un lauter, hoi i Amalekarja randan, las o David dran lengre wasta pale, ninna peskre dui romjen. 19 Un tchi was krik, kek ternepen un kek phuro, kek tchawo, un kek tchai. Un kowa, hoi jon randan his lauter gomme koi. Un o David anas lauter pale pale. 20 Un o David las i bakre un i grumja. Un leskre mursha mukan len glan i wawar vieche te djal, un penan: “Kawa hi o Davideske!”
21 Un o David was pash kol dui-sheel murshende, kai jaake khino his, te nai djan le gar leha, un atchan doleske pale pash ko tikno lengsto pani, hoi kharella Besor. Un kolla wan kanna win pash o Davideste un kol lurdende, kai pash leste his. Un har o David pash lende was, putchas lo lendar an o latchepen, har lenge djala.
22 Mank kol murshende, kai o Davideha djan, his tchilatche mursha, kai tchi-moldo his, un kolla penan: “Jon wan gar mentsa. Doleske dah mer len tchi kolestar, hoi randam! Kokres peskri romjat un peskre tchawen lell hakeno! Un palle djal lo peske!”
23 O David penas ap lende: “Mire phrala, ma krenn jaake o koweha, hoi o baro Dewel men das! Job das ap mende jak, un das men kal marepangre an maro wast, kai pral mende peran! 24 Koon te shunell an kau koowa ap tumende? Kawa te well jaake: Ko jek djal an o marepen, un ko wawar dell jak ap i platsa. Un dran lauter hoi randedo was, lell hakeno, kowa kai maras, un kowa kai jak das, un hakeno jaake bud har o wawar!”
25 Kau lab, hoi o David ap ko diwes penas, atchas tardo un was i tchatchepaskro lab. Un o Israel hunte rikras pes ap leste bis kau diwes.
26 Un har o David pale an o foro Ziklag was, bitchras lo tchomone dran ko randedo koowa ap i phurende an o them Juda, kai leskre mala his. Un mukas lenge te penell: “Dikenn, kawa hi tumenge dran ko koowa, hoi mer kolendar randam, kai o baro Debles gar kamenna.”
27 Leskre mala, kolenge job tchomone bitchras, his an Betel, an Ramot-Negev, an Jattir, 28 an Aroer, an i Sifmot, an i Eshtemoa, 29 an Rakal, un an i forja, kai djiwan i Jerachmeelarja un i Kenarja, 30 un an Horma, Bor-Ashan, Atach 31 un Hebron, un an kol tsele gaba, kai o David peskre murshentsa dren un win djas.