23
O David lell o fores Kehila win dran i wasta i filistarendar
1 Un o Davideske was penlo: “Dik, i Filistarja djan pre ap o foro Kehila, un tchorenn lengro djob dran i djobengre platse.” 2 Kote putchas o David o baro Deblestar: “Djap me pre ap kol Filistarja?”
Un o baro Dewel penas: “Dja ap lende! Tu mareh len un leh o foro Kehila dran lengre wasta win.”
3 Kol mursha, kai pash o Davideste hi, penan ap leste: “Kate an Juda hi men doha daar. Har nai djah mer an Kehila te maras men i Filistarentsa?”
4 Kote putchas o David gomme i duito kopo o baro Debles, un o baro Dewel penas: “Ste pre un dja an Kehila! Me kamau tumen i Filistarjen an tumaro wast te dell!”
5 Un o David djas peskre murshentsa an Kehila. Un jon maran pen i Filistarentsa, dan bud lendar mulo un tradan lengre viechen krik. Jaake las o David o foro Kehila dran lengre wasta win.
6 Har nashas peske o Abjatar, koleskro dad o Ahimelech hi, un was pash o David an Kehila, las lo i rashajeskri damdira peha.
7 Un o Sauleske was penlo, te was o David an o foro Kehila. Kote penas o Saul: “Kanna, kai was o David an i foro, koleskre bare wudja pandlo hi, pandas pes lo dren, un o Dewel das les an miro wast.”
8 Un o Saul mukas peskre tsele lurden khetne gole te dell, te djan le leha tele an Kehila, un te tchiwenn le pen glan o foreskro baro wudar tardo, bis te o David palle win hunte well. 9 Har o David haiwas, te hi o Saules tchilatchepen an o dji un kamas ap leste te djal, penas lo ap o rashajeste Abjatar: “An mange o rashajeskri damdira kai!”
10 Un o David rakras ap o baro Debleste: “Baro Dewel, tu o Israeleskro Dewel, me shunom, te hi o Saul pashel, te well lo an o foro Kehila, un te kamell lo lauteren kate mulo te dell doleske, kai me, tiro budepaskro kai hom. 11 Baro Dewel, tu o Israeleskro Dewel, pen mange: Kal menshe, kai an kau foro Kehila djiwenna, denn kolla man an o Sauleskro wast? Un well o Saul tchatchepah kai tele, jaake har me shunom?”
Un o baro Dewel penas: “Awa, job wella tele!”
12 Un o David putchas les pale: “Denn kalla, kai kate an Kehila djiwenn, man un kol murshen, kai pash mande hi, an o Sauleskre wasta?”
Un o baro Dewel penas: “Awa, jon denn tut an leskre wasta!”
13 Kote kras pes o David ap o drom khetne peskre murshentsa. Kolla his jaake shob-sheel mursha. Un jon djan penge dran o foro Kehila, un djan trujel an o tselo them dran jek khatepen an o wawar. Un o Sauleske was penlo, te nashas o David peske dran o foro Kehila. Un har job kowa shunas, mukas lo tele te djal an Kehila.
O David an o mulo them Sif
14 Un o David atchas an o mulo them, un khatras pes an i berge pash o foro Sif. Un o Saul rodas les o tselo tsiro. Un o Dewel das o Davides gar an leskro wast. 15 Un o David dikas, te djas o Saul win, te marell lo les. Doleske atchas lo kote an Horesha an o mulo them pash o foro Sif. 16 Kote kras pes o Sauleskro tchawo, o Jonatan, ap o drom, un djas pash o David pre an Horesha, un kras leskro dji sorelo an o patsepen ap o Debleste. 17 Un o Jonatan penas ap o David: “Ma dare, miro dadeskro wast nai hatsell tut gar. Tu weh o baro rai pral o Israel. Un me wau o duito pal tute. Un ninna miro dad, o Saul, djinell kowa mishto.”
18 Un jon dui dan pen sowel glan o baro Debleste, te atchenn le mala. Un o David atchas an Horesha, un o Jonatan djas pale khere.
19 Un mursha dran o foro Sif djan pash o Saul an o foro Gibea, un penan ap leste: “O David hi pash mende khatedo ap i berga pash Horesha, ap koi tikni berga Hachila, hoi wergel Jeshimon hi. 20 Te kameh tu tele te well pash mende, palle ab! Un mer dah les an tiro wast.”
21 Un o Saul penas: “O baro Dewel mu dell tumen bacht, kai kran tumare djia mange pre. 22 Djan koi, un denn jak, hatsenn win ap hawi platsa job hi, un koon les dikas. Mange was penlo, te hi les bud pal i kanda. 23 Lenn hako khatepen an i jak, kai khatrell lo pes. Un te djinenn kowa lauter, palle awenn pale pash mande kai! Un me djau tumentsa. Un te hi lo an o them, palle hatsau me les ninna. Un te hunte rodoms ninna an o tselo them Juda pal leste!”
24 Un i mursha djan pale an Sif. Un o Saul djas pal lende. O David un leskre mursha his an o mulo them Maon an i tala, hoi wergel Jeshimon hi. 25 Un o Saul un leskre mursha djan koi, te rodenn le les. Un kowa was o Davideske penlo, un job djas tele pash i barreskri berga, hoi an o mulo them Maon hi, te atchell lo koi. 26 O Saul djas ap kai jek rig i bergatar, un o David un leskre mursha ap i wawar rig. Un jon djan jaake sik har djala, te nashenn le o Saulestar. O Saul un leskre lurde his pashel, te pandenn le len dren. Har his le gar dur, te taprenn le len, 27 was i bitchepaskro pash o Saul un penas: “Ab sik! I Filistarja peran an o them dren!”
28 Kote rissras o Saul trujel un las o Davides gar dureder palla, un djas te kurell lo pes i Filistarentsa. Doleske kharan le koi platsa Sela-Machlekota.