Josué nija tami iga kino̱no̱tza israeli̱tajmej
Josué 14:1‑14; 15:63; 18:1; 22:9; 23:1; 24:1‑29, 32
62
Inochi yej Dios kitekimáꞌ Moisés, Moisés kitekimáꞌ sej Josué, iwá̱n Josué kichij inochi kensan kitekimakakej. Israeli̱tajmej kikuitiajkij ajachi ajachi ta̱jli de Canaán ijkó̱n ken Dios kijlij iyikyapatajmej. Josué in yej kimajmáꞌ ita̱lmej cada tribu.
Se̱ día wa̱laj Caleb iwá̱n kijlij Josué:
—Malej nikpiá ochenta y cinco años, eꞌ nitajpálejoꞌ. Xine̱maka ta̱jli yej Moisés kijtoj iga yawi ne̱makati, ka̱n onoꞌ a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Hebrón. Ompa cha̱ntitokej gente yej wejwejkapamej iwá̱n tajpalejkej, eꞌ nej nimoconfia̱rowa iga Dios yawi ne̱pale̱wi̱ti iwá̱n nia nikta̱nili̱tij.
Iwá̱n Josué kite̱ne̱wij Dios iga makipale̱wi Caleb, iwá̱n kimáꞌ a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Hebrón iga mamochi̱wa yéj iya̱ltepe̱ꞌ iwá̱n de nochi ipilowa̱n. Caleb kiki̱xtij gente yej cha̱ntitoyaj ompa.
Iwá̱n israeli̱tajmej ayꞌya má̱j tamijmiktijkej, sino que onóyaja tamela̱san no̱ya̱n ipan ta̱jli. Eꞌ cha̱ntitóyajoꞌ iwá̱n yejeme̱n sekin yej ómpaya nokta cha̱ntitoyaj Canaán, yej israeli̱tajmej ayá̱ꞌ kiki̱xtijkej ipan iya̱ltepe̱mej.
Se̱ día, nochi israeli̱tajmej monechkojkej ipan se̱ a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Silo iwá̱n ompa kiketzkej kuetaxtio̱pan.
Kua̱ꞌ nochi gente de Israel kipiáyaja ita̱lmej, yej itri̱buj Rubén iwá̱n Gad iwá̱n tajko yej itri̱buj Manasés yajkij sej icha̱mej iyi̱ka̱mpa we̱ya̱ꞌ Jordán.
Kua̱ꞌ pánoja miaꞌ años, kua̱ꞌ Josué poxsan we̱wejtiá, tati̱tan iga makino̱tzatij inochi israeli̱tajmej iga mamonechko̱ka̱n ipan se̱ a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Siquem. Ompa kejla̱ntijkej ken iga Dios kipale̱wijkej israeli̱tajmej no̱ya̱n kajká̱n moki̱tzkijkej iwá̱n iyenemi̱gojmej, iwá̱n no̱ kijlijkej:
—Iga nochi iní̱n yej Dios kichij iga tejemej, xikchi̱waka̱n ken yéj kineki, xikchi̱waka̱n iga inewi amoa̱lmajmej yej mitztekimakaj iwá̱n xiye̱ꞌnemika̱n. Siga ankipiajoꞌ amo‑i̱dolojmej, xiktajkalika̱n iwá̱n xiktokaka̱n Dios. Siga ayá̱ꞌ ankitokasnekij Dios, xiktapejpenaka̱n iná̱n a̱ꞌyéj ankitokaskej, siga i̱dolojmej yej kiweyimati̱ltijkej to‑ikyapatajwa̱n yej cha̱ntitoyaj Caldea iwá̱n Egipto, o iyi̱dolojmej la gente yej tiki̱xtijkej Canaán. Nej, nosiwa̱ꞌ iwá̱n nopilowa̱n niawij niktokatij Dios.
Iwá̱n la gente kijtojkej:
—Nike̱man ayá̱ꞌ niawij nikajte̱watij Dios iga san itechko i̱dolojmej, iga toDio̱s te̱ki̱xtij iwá̱n totajwa̱n Egipto, iwá̱n iní̱n Dios yej te̱pale̱wijkej iga tikta̱nilijkej inochi yej cha̱ntitokej ipan a̱ltepe̱mej iwá̱n yej cha̱ntitoyaj ipan ini̱mej ta̱jli. Inó̱n iga niawij niktokatij Dios iga yéjsan ise̱lti yej Dios.
Eꞌ Josué ijkí̱n tano̱no̱tzaꞌ:
—Awel ankitokaskej Dios siga ayá̱ꞌ ankichi̱waj ken yéj kijtowa. Siga ankikajte̱waj Dios iwá̱n ankiweyimati̱ltiáj i̱dolojmej, anyawij amo‑ikno̱chi̱watij.
Iwá̱n la gente kijlijkej Josué:
—Pues nejeme̱n niawij niktokatij Dios iwá̱n niawij nikchi̱watij ken yéj kijtowa, iwá̱n ayá̱ꞌ nikweyimati̱lti̱skej i̱dolojmej.
Inochi ini̱mej tajto̱lmej kijkuiloj Josué ipan libro ka̱n ijkuilijtoꞌ iley Dios. Iwá̱n israeli̱tajmej yajkij sej icha̱mej.
Kua̱ꞌ Josué kipiaya ciento diez años, miguiꞌ.
Israeli̱tajmej kito̱kakej Josué ipan ta̱jli ka̱n Dios kimakaka. No̱ iyomiyomej José yej kiwajligakej Egipto kito̱kakej Siquem ipan ta̱jli yej Jacob kikowilij Hamor ipilowa̱n.