Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l
 
 
 
 
La Palabra de Dios en el náhuatl de Mecayapan
 
 
 
 
 
 
Liga Bíblica
 
 
 
 
 
 
Primera edición: Junio 2016
El Nuevo Testamento y un resumen del Antiguo Testamento
Náhuatl de Mecayapan
Texto ©2016 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Audio ©2016 Hosanna
 
 
 
 
 
Letras especiales
El texto en este libro que está escrito en náhuatl usa las siguientes letras para indicar los sonidos que no existen en español aunque algunas son letras usadas en ese idioma:
 
j Ejemplos:
jojtoko paloma,
ojti camino,
nej yo
tz Ejemplos:
tzakui se tapa,
tzótzol tela,
itepotz su espalda
x Ejemplos:
xachi mosca,
mixti nube,
italax su barriga
(saltillo) Ejemplos:
toꞌti babosa,
yoꞌchi hormiga,
miꞌ murió
 
Se subrayan las vocales que se pronuncian con más duración, es decir, las vocales largas. Se oye la diferencia entre una vocal larga y una corta al leer los siguientes pares de palabras:
vocal largavocal corta
ista̱ꞌ blancoistaꞌ sal
xoko̱ꞌ agrioxokoꞌ ciruela
kipa̱ta lo batekipata lo cambia
te̱taj padretetaj hay piedras