متِي رو لِکيل پَوِيتر شاستر
پرڀُو يسُوع مسِيح رِي پِيڙھِي
1
‏1 پرڀُو يسُوع مسِيح رِي پِيڙھِي اي اَھي، جڪو دائُود آن اِبراھِيم رو اولاد اَھي۔ ‏2 اِبراھِيم سين اِسحاق جاپيو، اِسحاق سين يعقُوب جاپيو آن يعقُوب سين يھُوداہ آن اُوئي را ڀائِي جاپيا۔ ‏3 يھُوداہ نا تمر ري پيٽا فارص آن زراح جاپيا، فارص سين حصرون جاپيو، آن حصرون سين راما جاپيو۔ ‏4 راما سين عمِينداب جاپيو، عمِينداب سين نحشون جاپيو آن نحشون سين سلمون جاپيو۔ ‏5 سلمون سين راحب ري پيٽا بوعز جاپيو، بوعز سين رُوٿ ري پيٽا عوبيد جاپيو آن عوبيد سين يسِي جاپيو۔ ‏6 يسِي سين دائُود بادشاھ جاپيو۔ دائُود سين سُليمانَ اُوئي ڏوسِي سين جاپيو، جڪو اگ ۾ اُورياہ رِي ڏوسِي ھتِي۔ ‏7 سُليمانَ سين رحبام جاپيو، رحبام سين ابياہ جاپيو آن ابياہ سين آسا جاپيو۔ ‏8 آسا سين يھوشافاط جاپيو، يھوشافاط سين يورام جاپيو آن يورام سين عزياہ جاپيو۔ ‏9 عزياہ سين يوتام جاپيو، يوتام سين اخز جاپيو آن اخز سين حزقياہ جاپيو۔ ‏10 حزقياہ سين منشِي جاپيو، منشِي سين آمون جاپيو آن آمون سين يوشياہ جاپيو، ‏11 جِڪان ڏِينھان ۾ اِسرائيل را ماڙھُو گِرفتار ٿي بابل سمھان گيا تا، اُوئان ڏِينھان ۾ يُوسياہ سين يڪنياہ آن اُوئي را ڀائِي جاپيا۔ ‏12 اُوئان ماڙھُوئان رو بابل سمھون گرفتار ٿي جاڻ سين پَڇي يڪنياہ سين شئلتي ايل جاپيو آن شئلتي ايل سين زربابل جاپيو۔ ‏13 زربابل سين ابيئود جاپيو، ابيئود سين الياقيم جاپيو آن الياقيم سين عازور جاپيو۔ ‏14 عازور سين صدوق جاپيو، صدوق سين اخيم جاپيو، آن اخيم سين اليئود جاپيو۔ ‏15 اليئود سين اليعاذار جاپيو، اليعاذار سين متانَ جاپيو آن متانَ سين يعقُوب جاپيو۔ ‏16 يعقُوب سين يوسف جاپيو جڪو مريم رو ڌڻي ھتو آن اُوئي مريم ري پيٽا پرڀُو يسُوع جاپيو جِڪي نان مسِيح ڪھين تا۔ ‏17 ايھڙي نمُوني ابراھيم سين لي دائود تائين ڪُل چَئوُڏيَ پيڙھين ٿين، دائود سين لي بابل تائين گرفتار ٿي جاڻ تائين چَئوُڏيَ پيڙھين ٿين آن بابل سمھون گرفتار ٿي جاڻ سين لي مسِيح تائين وري پڻ چَئوُڏيَ پيڙھين ٿين۔
پرڀُو يسُوع مسِيح رو جِنم
‏18 پرڀُو يسُوع مسِيح رو جِنم ايھڙي نمُوني ٿيو۔ اُوئي رِي ما مريَم رو منگڻو يُوسف سين ٿيل ھتِو۔ پڻ اڃان اُوئان رو پڪو وِيھان ڪو ٿيل ھتو، تو خبر پئِي تہ پَوِيتر آتما رِي طاقت سين او اُميد سين ٿي گئِي اَھي۔ ‏19 اُوئي رو ڌڻِي يُوسف نيڪ ماڙھُو ھتو، آن اُوئي رِي مرضِي ڪو ھتِي تہ ھُون مريَم نا ماڙھُوئان ۾ خُوار ڪران۔ اِيئي ري ڪري اُوئي دِل ۾ اِرادو ڪريو تہ ھُون ماٺو ماٺ ۾ مريَم نا ڇڏي ڏيئان۔
‏20 پڻ جڏھين اُوئي اِيئان واتيان رو سوچ وِيچار ڪريو پي، تڏھين ڪِي ٿيو تہ اُوئي نا سوھيڻي ۾ اِيشوَر ري ھيڪي فرِشتي درشن ڏِنو، آن ڪھيانتي تہ، ”اي يُوسف، راجا دائُود را اولاد، تُون مريَم سين پرڻجڻ سين مَ ٻِيھاج، ڪِي تہ او پَوِيتر آتما رِي طاقت سين اُميد سين ٿئِي اَھي۔ ‏21 اُوئي رو ڏِڪرو جاپسي، آن تُون اُوئي رو نان پرڀُو يسُوع رکي، ڪِي تہ او آپري ماڙھُوئان نا اُوئان ري پاپان سين بچاسي۔“
‏22 اي سجين واتين اِيئي سارُون ٿي گئين، تہ جين اِيشوَر رِي اي وات پُورِي ٿي، جڪو وات اُوئي آپري نياپو ڏيڻ واۯي ري وسيلي ڪھِي تِي تہ،
‏23 ”جوئو، ھيڪ ڪونئارِي نِينگرِي اُميد سين ٿيسي،
آن اُوئي رو ڏِڪرو جاپسي۔
اُوئي رو نان عِمانُو ايل رکيو جاسي“، جِڪي رو مطلب اَھي ”اِيشوَر آپان ڀيۯو اَھي“۔
‏24 پَڇي يُوسف اُونگھ سين جاگيو، آن جين اِيشوَر ري فرِشتي اُوئي نا ڪھيو تو، ايھڙي نمُوني اُوئي ڪريو۔ او مريَم سين ئي پرڻيو، ‏25 پڻ جِتِي تائين مريَم ڏِڪرو ڪو جِڻيو، اُتِي تائين يُوسف اُوئي نا ھٿ ڪو لگايو۔ پَڇي يُوسف اُوئي ٻاۯِيئي رو نان پرڀُو يسُوع رکيو۔