Abhalahamu awakɨtʉlya kapá Kunzi mikakɨ bɛyɔ ka Isaka ka apɛpɛ
22
1 Kumbuso wa masyɛ, Kunzi akɨngɨla ndɨ bhaya ka Abhalahamu. Amaka ndɨ bɛ : « Abhalahamu ! » Obingisyo bɛ : « Ɨmɨ nɨmʉ. » 2 Kunzi abɨkya ndɨ bɛ : « Mʉva mikakʉ bɛyɔ ka Isaka, mikakʉ bemoti nɨnɔ wapaka. Waga na ɨyɨ ka mugi ma Molia, kʉ bɛyɔ, wɛbhʉsɨlya abhɛ apɛpɛ kʉgʉ wa ngʉpa nɨyɔ nʉwanya banʉ.
3 Na bʉgala bi, Abhalahamu ozuzuko kʉwa ndɨ ko mbolugo, alaga mɨsa ko bhulyo yɨbhʉsya apɛpɛ. Akandaga kʉgʉ wa punda kakɨ, batʉkyɨlya ndɨ ligʉndʉ no mikakɨ bɛyɔ ka Isaka na bagya-ligubho kakɨ baba. Bɨnda kʉwa ndɨ ka pa nɨyɔ Kunzi awanyaga ndɨ. 4 Ka lɨsyɛ la masaa, Abhalahamu ʉmaka ndɨ bazwa, ɨna pa yi nɨyɔ ka bʉbyɨ. 5 bɨkya ndɨ bagya-ligubho kakɨ bɛ : « Wosikononi wanʉ na punda. Ɨmɨ pa imoti no miki, takadaka kʉ kabhibhiso Kunzi. Kumbuso yi tigokuto kamʉtakanya. »
6 Kʉwa wa, Abhalahamu ava ndɨ mɨsa mi nɨmɔ, abhinikiso mikakɨ bɛyɔ ka Isaka. Ɨyɨ bɨkpɛ ava ndɨ buku na dhʉkpa, baga ndɨ ɨbʉ basɨ baba pa imoti. 7 Isaka amaka ndɨ abhakɨ bɛ : « Yɛ bha ! » Abhalahamu asikisyo bɛ : « Mikamɨ, bɨkyanɔ. » Isaka abɨkya ndɨ bɛ : « Ta wanʉ no buku na mɨsa. Luki limoti, mikya-kɔndɔlɔ wa apɛpɛ a kʉwa yanɨ ? » 8 Abhalahamu asikisyo bɛ : « Mikamɨ, Kunzi aka nɔ ɨna lɨkpʉmʉka lo mikya-kɔndɔlɔ wa apɛpɛ. » Bisisilogo ndɨ na lɨgʉndʉ ɨbʉ basɨ baba pa imoti.
9 Ngbingo yi nɨnɔ bosilo ndɨ mino ka pa nɨyɔ Kunzi awanyaga ndɨ, Abhalahamu opiko gbɔgbɔ, obhisogo mɨsa kʉgʉ yi. Kumbuso yi, akandaga mikakɨ bɛyɔ ka Isaka, amongoso kʉgʉ wa mɨsa nɨmɔ obhisogo ndɨ kʉgʉ wa gbɔgbɔ. 10 Ava kʉwa ndɨ dhʉkpa, anana kʉbɔkʉkɔ bɛkyɛ amwɨ mikakɨ.
11 Luki limoti, malaika ka Yawe amaka ndɨ kotukyoku kʉgʉ wa lɨsyɛ, apamɨkana bɛ : « Abhalahamu ! Abhalahamu ! » Asikisyo ndɨ bɛ : « Ɨmɨ nɨmʉ. » 12 Malaika abɨkya bɛ : « Wakonononitɔgʉ kʉbɔkʉkɔ kʉgʉ ka mʉwanza yi nɨnɔ na wakagyogyonito. Mbɨya wanʉ, nibhini ambɛ wabangagatʉ Kunzi, kyɛ wakemimyigʉ likadi lo mikakʉ. » 13 Abhalahamu ʉmaka kʉwa ndɨ bazwa, amɨna mumu wa kɔndɔlɔ mapakala makigwinonogo kʉsɔ wa gbɔgɔ. Ɨnda ndɨ kava, abhʉsya kʉwa ka apɛpɛ ka pa ko mikakɨ. 14 Kinili, Abhalahamu alɨkya ndɨ pa nɨyɔ bɛ : « Yawe ɨnatʉ ». Na kadhwɛ na lɨsyɛ li nɨlɨ, babɨkyagatʉ bɛ : « Yawe inisonogotʉ kʉgʉ wa ngʉpa kakɨ. »
15 Kotukyoku kʉgʉ wa lɨsyɛ, malaika ka Yawe amaka bata Abhalahamu, 16 abɨkya ndɨ bɛ : « Yawe akabɨkya bɨngbanganya bɛ : Nzingagʉ ɨmɨ aka, kyɛ wogyi bɛyɔ, wakemimyigʉ mikakʉ bemoti, 17 nudukulyo ndɛkɛ bʉbʉnga, notundiso lɨvananza kakʉ abhɛ mangʉtʉ no mbumi ya mutili mo libo lidhingi. Lɨvananza kakʉ ʉkʉpya ndɛkɛ bagʉdʉ ka bomuyoniso kakɨ. 18 Kyɛ wɛmʉkanatʉ ndɨ na ko pisi ya lɨvananza kakʉ, nudukulyo ndɛkɛ bambanzʉ basɨ ba ɔbɨlɨ bʉbʉnga. »
19 Kʉwa wa, Abhalahamu ɨbʉ no mikakɨ bɨga ndɨ kaʉtakanya bagya-ligubho kakɨ. Batʉkyɨlya ndɨ lɨgʉndʉ pa imoti, baga ka Bheli-Sebha kʉ bikoku ndɨ mino.
Bomika Naholi
20 Kumbuso wa masyɛ, Abhalahamu ʉkana ko mongoni bɛ Milika, muko mamakɨ bɛyɔ ka Naholi, abukutilyogoni ndɨ gɔnɨ ɨyɨ bomiki balʉkʉ bi. 21 Pʉta ndɨ nɨ Usi, kʉwa wa mamakɨ bɛyɔ ka Bhuzi, Kemweli abhakɨ Alamu, 22 Kesedhi, Azo, Pilidhasi, Idhilafu na Bhetueli. 23 Bhetueli nɔ abʉkʉta ndɨ Lebheka. Bomiki balʉkʉ bʉgɨna nɨbɔ Milika abʉkʉtɨlyaga ndɨ Naholi, mamakɨ Abhalahamu nɨbɔ. 24 Naholi a ndɨ na muko wagɔgɔ nɨnɔ ina ndɨ bɛ Leuma. Ɨyɨ Leuma abʉkʉtɨlyaga ndɨ : Tebha, Gahamu, Tahasi na Maka.