Kunzi obikyini bɛ Sala akabʉkʉta banʉ miki mʉlʉkʉ yi
18
1 Lɨsyɛ limoti, Abhalahamu a ndɨ wakiko ko miso ma mupumi ma ngbangba kakɨ. Mɔnɨ a ndɨ wapʉ ka mʉsɨkatʉ, wa aka wa, Yawe apuponilyo ndɨ buwobhi na bhʉkʉtɔ totu nɨtɔ Mamule akʉna ndɨ. 2 Nɨyɔ ʉmaka bazwa miso ya kʉgʉ, ʉmɨna bambanzʉ basaa bakamaga buwobhi na ɨyɨ. Nɨyɔ ʉmɨna, atʉkya bɨvanga wa a ndɨ mino wakiko ka mupumi ma ngbangba kakɨ, aga mbangʉ kaʉtɨlya, odhidhiko kadhwɛ kʉ kwa kʉ ka lɨtɔmbʉ. 3 Abɨkya ndɨ bemoti kabʉ bɛ : « Ngamaaa, kiko nɨ ninisoni bi na bʉnza ko miso kakʉ, kikiliki, wakakitogonitɔgʉ musunzu kakʉ bɛyɔ nɨ wakolipyogɨgʉ wa. 4 Bamʉpátʉ mikya libo la magʉ, mimumbiso kusili wa sɨbhʉkʉsɔ nɨsɨ. 5 Ngbingo yi nɨnɔ miko mino kayimumbiso, namʉgyɨlyatʉ luki lɨlya, minisono no ngu kambwa kayisisilogo byɨ, kyɛ mokitogi buwobhi na musunzu kunu. » Bobingisyo ndɨ bɛ : « A bɨnza ! Gya nɛkɨ bɛyɔ wobikyi mino. »
6 Kʉwa wa, Abhalahamu ɨga ndɨ bɨgala-gala ka ngbangba, abɨkya Sala bɛ : « Mʉva bɨkwa fufu wakpʉ na nɨnɔ wanza, wapulo na wasumbo mukati. » 7 Kumbuso yi, Abhalahamu aga mbangʉ miso ka ambaza ka banyama, ava mikya ngɔmbɛ nɨnɔ wanza na wanvʉdʉ-nvʉdʉ, apá mʉgya-ligubho bɛ ambambɨ bɨgala-gala. 8 Nɨyɔ malɨlɨ obyo, Abhalahamu obhiso makpʉ kambwa ka bobhiko kakɨ, pa yimoti na maziba. Ngbingo yi nɨnɔ ba ndɨ mino kalyalya nɔ, Abhalahamu a ndɨ ɨyɨ wakamaga buwobhi na ɨbʉ, kusili wa sɨbhʉkʉsɔ wa.
9 Bobhiko bi nɨbɔ bamuuso ndɨ Abhalahamu bɛ : « Mukakʉ bɛyɔ ka Sala a yanɨ ? » Usikisyo bɛ : « A kʉsɔ wa ngbangba kʉ. » 10 Bemoti ka bohbiko abɨkya bɛ : « Ko ngbingo bɛgɛyɔ ka nɨmʉ, nodhokuto banʉ bata kʉ kakʉ ka syangasʉ sagɔgɔ. Na mukakʉ bɛyɔ ka Sala iko banʉ no miki mʉlʉkʉ yi. » Ɨyɨ Sala a ndɨ ko miso ma mupumi ma ngbangba, kumbuso ka Abhalahamu nɨ anʉmʉkana. 11 Abhalahamu ɨbʉ na Sala ba kʉwa ndɨ bambɔkʉ-mbɔkʉ kʉgbɛ. Na ɨyɨ Sala kakwananɨgʉ ndɨ bata kabʉkʉta. 12 Sala apʉnga kʉwa ndɨ katɨbha ka lɨmbɛngɨ, anɨbɨkya bɛ : « Mbɨya wanʉ, na kʉwa mbɔkʉ-mbɔkʉ, gʉtʉgʉ mbʉnyamɨ aka. Nakwananatʉ bata kazananɨlya ɔbɨlɨ na kabʉkʉtaga ? » 13 Yawe amuuso kʉwa ndɨ Abhalahamu bɛ : « Ko bhulyo ɨkɨ yɔ Sala otibhi ? Ko bhulyo ɨkɨ yɔ imuusi mino bɛ : ‹ Ka lɨngʉnʉ, nakwananatʉ bata kabʉkʉtaga nɨ na sɛ kʉwa mbɔkʉ-mbɔkʉ bɛnɛ ? › 14 Kɛgʉ no luki lapʉpʉ ka Yawe. Ko ngbingo bɛgɛyɔ ka nɨmʉ, wa nodhoku banʉ bata mino kʉ kakʉ ka syangasʉ sagɔgɔ, mukakʉ bɛyɔ ka Sala iko banʉ no miki mʉlʉkʉ yi. » 15 Luki limoti, Sala a ndɨ na kʉbangakʉ, anganya, abɨkya bɛ : « Nakotibhigʉ ɨmɨ. » Yawe ɨgɨlya bata bɛ : « Iyo ! Ka lɨngʉnʉ, wotibhito. »
Abhalahamu akayɨtatanaga no Kunzi ko bhulyo gʉdʉ wa Sɔdhɔmʉ
16 Kumbuso yi, balʉkʉ bɔ batʉkyɨlya ndɨ lɨgʉndʉ, bananda miso ya gʉdʉ wa Sɔdhɔmʉ. Abhalahamu a ndɨ pa yimoti na ɨbʉ kaubhiso ko pisi. 17 Yawe atamana ndɨ bɛ : « Nakasʉmɨlyɨgʉ Abhalahamu lɨkpʉmʉka nɨlɔ nakagya.  18 Kyɛ ɨyɨ, ɨɨta ndɛkɛ tɨtakɨ lɨbhabha lakpʉ na longu. Katʉkya kʉ kakɨ, noduko ndɛkɛ bʉbʉnga ka mabhabha masɨ ma ɔbɨlɨ. 19 Napunogoni ndɨ ambɛ ʉkpamyagɨ ndɛkɛ bomikakɨ na bɛvananza kakɨ bɛ babyɨ mʉtʉʉ kamɨ. Na biko na yɨgya yanza na yongbingbili. Kʉwa wa, nakwanana kagyɨlya Abhalahamu bɛyɔ nawanyaga ndɨ mino. »
20 Yawe abɨkya kʉwa ndɨ Abhalahamu bɛ : « Bangbanga kʉgʉ wa Sɔdhɔmʉ na Gɔmɔlɔ bebhedulini kʉgbɛ, bʉnyɛ kabʉ a kʉwa bʉkɨtanaga. 21 Ɨmɨ, nakaɨnda kʉ kakpɨma ikanɨ bangbanga bi nɨbɔ ba balɨngʉnʉ bɛyɔ no mino kaʉkana. Kʉwa wa, nandʉngatʉ ikanɨ a lɨngʉnʉ aka. »
22 Kumbuso yi, baba ka balʉkʉ bi nɨbɔ batʉkya ndɨ ka pa yi nɨyɔ, baga miso ya Sɔdhɔmʉ. Luki limoti, Abhalahamu asɨkana wakamaga wa kambwa ka Yawe. 23 Akpudoku ndɨ Yawe, amuuso bɛ : « A lɨngʉnʉ bɛ wakaulumwisogo batʉ bongbingbili pa yimoti na nɨbɔ banyɛ ? 24 Yagɔgɔ batʉ bongbingbili binisonotʉ batɛkɛbɛ kubukumuti kʉsɔ wa Sɔdhɔmʉ. Wakakwananɨgʉ kaʉpɨlya bambanzʉ ba gʉdʉ yi nɨnɔ ko bhulyo ka nɨbɔ bongbingbili batɛkɛbɛ kubukumuti bɔ ? Ulumwisogotʉ ? 25 Kalɨ, wakakwananɨgʉ kagya bɛyɔ ! Kamwɔ mʉtʉ wongbingbili pa yimoti na mʉtʉ wa bʉnyɛ ? Kigyonosigʉ ! A bɛyɔ, zozi wa ɔbɨlɨ wasɨ kakwananɨgʉ mbɛyɨ kakɔ ngbanga ka bungbingbili ? » 26 Yawe asikisyo ndɨ bɛ : « Ka gʉdʉ wa Sɔdhɔmʉ, nakʉtakanya batʉ bongbingbili batɛkɛbɛ kubukumuti, nʉpɨlya banʉ batʉ bagɔgɔ basɨ ko bhulyo kabʉ. »
27 Abhalahamu amatɨla ndɨ bata bɛ : « Kikiliki, nakayɨkpʉnda kanzɨna na Yawe. Luki limoti, ɨmɨ na mʉtʉ wa payaya. 28 Yagɔgɔ kikigʉ na batʉ kubukumuti kʉsɔ wa nɨbɔ bongbingbili batɛkɛbɛ kubukumuti bɔ. Ka nɨbɔ kubukumuti bɔ, ulumwisogotʉ batʉ basɨ ba gʉdʉ yi nɨnɔ ? » Yawe asikisyo ndɨ bɛ : « Kalɨ, nakalumwisogɨgʉ nɨ nutokonyini batʉ bongbingbili batɛkɛbɛ bakwanganya na kubukumuti. »
29 Abhalahamu otiolyo bata ndɨ, abɨkya bɛ : « Yagɔgɔ binisono batɛkɛbɛ bakwanganya aka. » Yawe asikisyo ndɨ bɛ : « Ko bhulyo ka nɨbɔ batɛkɛbɛ bakwanganya bɔ, nakalumwisogɨgʉ gʉdʉ. » 30 Abɨkya ndɨ bata bɛ : « Heeebe ! Yawe, kikiliki, nakanzɨna bata, wakediilyonitɔgʉ baka. Yagɔgɔ ʉtakanya batɛkɛbɛ basaa aka. » Yawe asikisyo ndɨ bɛ : « Nakulumwisogɨgʉ nɨ nutokonyini batɛkɛbɛ basaa. »
31 Abikyoku ndɨ bɛ : « Kikiliki Yawe, wɛpɨlyatʉ aka. Yagɔgɔ ʉtakanya batɛkɛbɛ baba aka. » Asikisyo ndɨ bɛ : « Nakulumwisogɨgʉ ko bhulyo ka nɨbɔ batɛkɛbɛ baba bɔ. »
32 Kumbuso yi, obikyoku ndɨ bata bɛ : « Heeebe ! Yawe, kikiliki, wakediilyonitɔgʉ baka. Nakopipilo kʉwa kanzɨna ambɛ yagɔgɔ ʉtakanya tɛkɛbɛ aka. » Asikisyo ndɨ bɛ : « Nakulumwisogɨgʉ ko bhulyo ka nɨbɔ tɛkɛbɛ aka bɔ. »
33 Ka mulibo, nɨyɔ Yawe ama kanzɨna na Abhalahamu, ɨmagalya ndɨ ɨyɨ na Abhalahmu ɨga kʉ kakɨ.