فصلِ دوّم
نازِل شُدونِ روح اُلقُدس
‏1 وختی «عِیدِ روزِ پِنجاهُم» رسِید، پگ ایماندارا دَ یگ جای جَم بُودa ‏2 که اولغَتله از آسمو یگ آواز رقمِ گُرَسِ بادِ شَدِید اَمَد و تمامِ خانِه ره که اُونا دَ اُونجی شِشته بُود، پُر کد. ‏3 و یگ چِیز رقمِ اَلَنگِه آتِش اَلّی دَزوا ظاهِر شُده تِیت شُد و دَ بَلِه سرِ هر کُدَمِ ازوا شِشت. ‏4 اوخته پگِ ازوا از روح اُلقُدس پُر شُد و دَ زِبونای مُختلِف دَ توره گُفتو شُد، چراکه روح اُلقُدس اِی قُدرت ره دَزوا دَد.
‏5 دَمزُو روزا یهُودیای خُداترس از هر مِلَّتِ زیرِ آسمو بَلدِه عِید دَ اورُشَلیم اَمَده بُود. ‏6 وختِیکه امی آواز شِنِیده شُد، غَدر مردُم جَم شُده حَیرو مَند، چراکه هر کس زِبونِ خود خُو ره از دانِ ایماندارا مِیشِنِید. ‏7 اُونا حَیرو مَندُد و تعجُب کده قد یگدِیگِه خُو مُوگُفت: ”آیا پگِ امزی کسا که دَرَو توره مُوگیه از جلِیلیه نِیَسته؟ ‏8 پس اِی چِطور اِمکان دَره که هر کُدَمِ ازمو زِبونِ اَصلی خُو ره از دانِ ازیا مِیشنَوی؟ ‏9 مو خُو مردُمای پارت، ماد، ایلام و باشِنده_های بَین اُلنَهرَین، یهُودیه، کَپَدوکیه، پونطُس و آسیا،b ‏10 فرِیجیه، پَمفِیلیه، مِصر، مناطِقِ لِیبی نزدِیکِ قِیروان و مردُمای شارِ رُوم اَستی، ‏11 ام یهُودی نِژاد و ام کسای که دِینِ یهُود ره قبُول کده. بعضی_های مو ام کریتی و عَرَب اَستی، پگ مو مِیشنَوی که اَمیا دَ زِبونِ اَصلی خودون مو از کارای بُزُرگِ خُدا گپ مِیزَنه!“ ‏12 و تمامِ مردُم دَ حالِیکه گِیج و مَو شُده مَندُد از یگدِیگِه خُو پُرسان کده مُوگُفت: ”اِی چی حِسابه؟“ ‏13 لیکِن بعضی کسای دِیگه رِیشخَندی کده مُوگُفت: ”اَمیا غَرقِ نشِه شرابِ تازه اَسته!“
پَیغامِ پِترُس
‏14 مگم پِترُس قد امزُو یازده یارِ دِیگه ایسته شُده دَ آوازِ بِلند گُفت: ”اَی مَردای یهُودی و پگِ باشِنده_های اورُشَلیم، بیلِید که اِی ره دَز شُمو بُفامَنُم و دَ تورای مه خُوب گوش بِدِید! ‏15 اُو رقم که شُمو گُمان مُونِید، امی آدما نشه نِییه، چراکه ساعتِ سِوّمِ روز اَسته!c ‏16 بَلکِه اِی امُو چِیز اَسته که یوئیل پَیغمبر پیشگویی کده گُفت:
‏17 ’خُدا مُوگه:
”ما دَ روزای آخِر روحِ خُو ره دَ بَلِه تمامِ بَشر قرار مِیدیُم
و باچه_ها و دُخترون شُمو نَبُوَت مُونه
و جوانای شُمو رویا_هاd
و آدمای پِیر شُمو خاو_ها مِینگره.
‏18 اَرے، دَ اُو روزا حتیٰ دَ بَلِه غُلاما و کنِیزای خُو
ما روحِ خُو ره قرار مِیدیُم
و تمامِ ازوا نَبُوَت مُونه.
‏19 ما باله دَ آسمو چِیزای عجِیب
و تاه دَ زمی مُعجزه_های کٹه ظاهِر مُونُم،
یعنی خُون و آتِش و دُودِ ترِیک.
‏20 پیش از اَمَدونِ روزِ بُزُرگ و پُرجلالِ خُداوند،e
آفتَو ترِیک مُوشه و ماهتَو دَ خُون تبدِیل مُوشه.
‏21 لیکِن هر کسی که نامِ خُداوند ره بِگِیره،
اُو نِجات پَیدا مُونه.“‘
‏22 او مَردای اِسرائیلی، دَ تورای مه گوش بِدِید! خودون شُمو مِیدَنِید که عیسای ناصِری مردی بُود که خُدا دَ وسِیلِه کارای پُر قُدرت، چِیزای عجِیب و مُعجزه_های که خُدا از طرِیقِ ازُو دَ مینکلِ شُمو انجام دَد، اُو ره تَصدِیق کد. ‏23 امی آدم دَ مُطابِقِ نقشِه که تعیِین شُدُد و خُدا از پیش مِیدَنِست دَز شُمو تسلِیم دَده شُد و شُمو اُو ره دَ دِستِ مردُمای بےخُدا دَ صلِیب میخکوب کده کُشتِید. ‏24 مگم خُدا اُو ره از عذابِ مَرگ خلاص کده دُوباره زِنده کد، چراکه هیچ اِمکان نَدَشت که مَرگ اُو ره دَ چنگال خُو نِگاه کنه. ‏25 چُون داوُود پَیغمبر دَ بارِه مسیح مُوگیه:
’ما خُداوند ره همیشه پیشِ رُوی خُو حاضِر مِینگرُم؛
ازی که اُو دَ دِستِ راست مه یَه، ما از جای خُو تکان نَمُوخورُم.
‏26 امزی خاطر دِل مه خوش اَسته
و زِبون مه خوشحالی مُونه
و جان مه ام دَ اُمِید زِندگی مُوکُنه،
‏27 چُون تُو جان مَره دَ عالمِ مُرده_ها ایله نَمُونی
و نَمیلی که مَردِ وفادار تُو دَ قبر گنڈه شُنه.
‏28 تُو راهِ زِندگی ره دَز مه یاد مِیدی
و قد حُضُور خُو مَره پُر از خوشی مُونی.‘
‏29 بِرارو، دَ اِطمِینانِ کامِل دَز شُمو مُوگُم که بابه کَلون مو داوُود مُرد و دَفن شُد و قبر شی تا اِمروز دَ بَینِ ازمو مَوجُود اَسته.f ‏30 مگم اُو یگ پَیغمبر بُود و مِیدَنِست که خُدا قَسم خورده قد شی قَول دَده که یکی از اَولادِه ازُو ره دَ تَختِ پادشاهی شی بِشَندَنه. ‏31 اُو آینده ره مِیدَنِست و دَ بارِه زِنده شُدونِ مسیح گُفت که اُو دَ عالمِ مُرده_ها نَمُومَنه و جَسَد شی ام دَ قبر گنڈه نَمُوشه. ‏32 پگ مو شاهِد اَستی که خُدا امی عیسیٰ ره دُوباره زِنده کد. ‏33 پس اُو سربِلند شُده دَ دِستِ راستِ خُدا قرار گِرِفت و روح اُلقُدسِ وعده شُده ره از آتِه آسمانی حاصِل کده دَز مو بخشِید. امی ره که شُمو مِینگرِید و مِیشنَوِید نِعمتِ روح اُلقُدس اَسته. ‏34 چُون داوُود پَیغمبر دَ آسمو نَرفت، مگم خود شی گُفت:
’خُداوند دَ مَولای مه گُفت:
”دَ دِستِ راست مه بِشی
‏35 تا دُشمَنای تُو ره تَی‌پَیی زیرِ پای تُو جور کنُم.“‘
‏36 پس تمامِ قَومِ اِسرائیلg دَ یقِین اِی ره بُفامه که خُدا عیسیٰ ره ام مَولا و ام مسیح تعیِین کده، امی عیسیٰ ره که شُمو دَ صلِیب میخکوب کدِید.“
‏37 وختِیکه مردُم اِی گپا ره شِنِید، اُونا جِگرخُون شُده از پِترُس و دِیگه رسُولا پُرسان کد: ”بِرارو، آلی مو چِیز کار کنی؟“ ‏38 پِترُس دَزوا گُفت: ”هر کُدَم شُمو باید توبه کُنِید و دَ نامِ عیسیٰ مسیح غُسلِ تعمِید بِگِیرِید تاکه گُناه_های شُمو بخشِیده شُنه و نِعمتِ خُدا، یعنی روح اُلقُدس ره حاصِل کُنِید. ‏39 چُون امی وعده بَلدِه شُمو و بچکِیچای شُمو و بَلدِه تمامِ کسای که دُور اَسته دَده شُده، یعنی بَلدِه تمامِ کسای که خُداوند، خُدای مو اُونا ره سُون خود خُو کُوی مُونه.“ ‏40 و پِترُس قد غَدر توره_های دِیگه دَزوا شاهِدی دَد و اُونا ره نصِیحَت کده گُفت: ”خودگون خُو ره ازی نسلِ شرِیر نِجات بِدِید.“ ‏41 پس کسای که توره_های پِترُس ره قبُول کد غُسلِ تعمِید گِرِفت و دَمزُو روز تقرِیباً سِه هزار نفر دَ جَمِ ازوا اِضافه شُد. ‏42 اُونا یکسَره دَ تعلِیمِ رسُولا گوش مِیدَد، دَ بَین خُو رفاقت دَشت، مَراسِمِ ٹوٹه کدونِ نانِ آخِرِ عیسیٰ مسیح ره دَ جای میوُرد و دَوامدار دُعا مُوکد.h ‏43 پگِ مردُم ره بِیم گِرِفتُد، چُون مُعجزه_های غَدر و علامَت_های بُزُرگ دَ وسِیلِه رسُولا دَ مردُم نِشو دَده مُوشُد. ‏44 تمامِ ایماندارا یگجای و دَ هر چِیزِ یگدِیگِه خُو شرِیگ بُود. ‏45 اُونا مُلک و دارایی خُو ره سَودا کده دَ هر کس دَ اندازِه ضرُورَت شی تقسِیم مُوکد. ‏46 هر روز اُونا دَ یگ دِل دَ خانِه خُدا جَم مُوشُد و خانه دَ خانه مَراسِمِ ٹوٹه کدون نانِ آخِرِ عیسیٰ مسیح ره دَ جای میوُرد. اُونا نان خُو ره دَ خوشی و قد دِلِ پاک قَتی خورده ‏47 خُدا ره سِتایش مُوکد و دَ دِلِ پگِ مردُم شِیرِین شُده مورَفت. و خُداوند هر روز تعدادِ مردُمای نِجات یافته ره دَ جَمِ ازوا اِضافه مُوکد.