دُوتا کدونِ یعقُوب از لابان
31
یعقُوب تورای باچه های لابان ره شِنِید که مُوگُفت: ”یعقُوب تمامِ دارایی آتِه مو ره گِرِفته و از دارایی آتِه مو تمامِ امزی مال-و-دَولت ره دَ دِست اَوُرده.“ 2 و یعقُوب دِید که لابان مِثلِ سابِق قد شی رفتار نَمُوکُنه. 3 اوخته خُداوند دَ یعقُوب گُفت: ”دَ سر زمِینِ بابهکَلونا و قَومای خُو پس بورُو و ما قد تُو اَستُم.“4 پس یعقُوب نفر رَیی کده راحیل و لیه ره دَ صحرا پیش خُو طلب کد، دَمزُو جای که رَمِه شی بُود. 5 و اُو دَزوا گُفت: ”ما مِینگرُم که آتِه شُمو قد ازمه مِثلِ سابِق وَری رفتار نَمُونه. مگم خُدای آتِه مه قد ازمه اَسته. 6 شُمو مِیدَنِید که قد تمامِ قُدرت خُو ما دَ آتِه شُمو خِدمت کدُم. 7 مگم آتِه شُمو مَره بازی دَده و مُزدِ از مَره دَه دفعه تَغِیر دَده، لیکِن خُدا اُو ره نَهایشت که دَز مه نُقص بِرسَنه. 8 هر غَیتِیکه مُوگُفت ’مُزدِ ازتُو مالِ اَلهگک بَشه‘ اوخته تمامِ رمه اَلهگک مِیزَیِید؛ و وختِیکه مُوگُفت ’مُزدِ ازتُو مالای خطدار بَشه‘ اوخته تمامِ رمه خطدار مِیزَیِید. 9 دَ امزی رقم خُدا دارایی آتِه شُمو ره گِرِفته دَز مه دَده.“ 10 دَ دَورونِ نسل گِیری رمه یگ دفعه دَ خاو سر خُو ره باله کده دِیدُم که قُوچ های که قد میش ها نسل گِیری مُوکد، خطدار، اَلَگک و خالتُو بُود. 11 اوخته ملایکِه خُدا دَ خاو دَز مه گُفت: ”اَی یعقُوب!“ گُفتُم: ”اَمر کُو صاحِب.“ 12 اُو گُفت: ”سر خُو ره باله کُو و بِنگر که تمامِ قُوچ های که قد میش ها نسل گِیری مُونه خطدار، اَلَگک و خالتُو اَسته؛ چُون چِیزای که لابان دَ حقِ ازتُو کده ما دِیدیم. 13 ما خُدای بَیتئیل اَستُم، خُدای امزُو جای که تُو دَ بَلِه سنگِ نشانی روغو شیو کدی و بَلدِه مه نَذر کدی. آلی باله شُده ازی سرزمی رَیی شُو و دَ سر زمِینی بورُو که دَ اُونجی پَیدا شُدی.“ 14 پس راحیل و لیه دَ جواب شی گُفت: ”آیا دَ خانِه آتِه مو بَلدِه از مو کُدَم مال و میراث باقی اَسته؟ 15 آیا مو دَ نظر ازُو مِثلِ بیگَنهگو حِساب نَمُوشی؟ اُو نَه تنها مو ره سَودا کده بَلکِه پَیسِه ره که بخاطرِ ازمو دَده شُد ام کامِلاً خورده. 16 تمامِ دارایی ره که خُدا از آتِه مو گِرِفته، از مو و از اَولادای مو اَسته. پس آلی هر چِیزی که خُدا دَز تُو گُفته، انجام بِدی.“ 17 اوخته یعقُوب باله شُده اَولادا و خاتُونوی خُو ره دَ سرِ اُشتُرا سوار کد 18 و تمامِ چارپایا و پگ دارایی ره که دَ دِست اَوُردُد، یعنی چارپایای ره که دَ فَدان ارام حاصِل کدُد پیش خُو اَندخت تا دَ پیشِ آتِه خُو اِسحاق دَ سرزمِینِ کِنعان بوره.
19 وختِیکه لابان دَ کَل کدونِ گوسپندوی خُو رفتُد، راحیل بُت های آتِه خُو ره که دَ خانِه شی پرَستِش مُوشُد دُزی کد. 20 و یعقُوب لابانِ اِرامی ره بازی دَد و اُو ره از دُوتا کدون خُو خبر نَکد. 21 پس اُو قد پگ چِیزای که دَشت دُوتا کد و از دریای فَرات تیر شُده طرفِ کوهِستونِ جِلعاد رفت. 22 دَ روزِ سِوّم دَ لابان خبر دَده شُد که یعقُوب دُوتا کده. 23 پس لابان قَومای خُو ره قد خُو گِرِفت و هفت روزه راه از رَدِ یعقُوب رفت، تا دَ کوهِستونِ جِلعاد دَ نزدِیک شی رسِید. 24 امُو شاو خُدا دَ خاو دَ لابانِ اِرامی ظاهِر شُد و دَزشی گُفت: ”اِحتیاط کُو که یعقُوب ره چِیز نَگُیی، نَه خُوب و نَه بَد.“ 25 وختِیکه لابان دَ نزدِیکِ یعقُوب رسِید، یعقُوب خَیمِه خُو ره دَ کوهِستونِ جِلعاد زَدُد و لابان ام قد قَومای خُو دَ کوهِستونِ جِلعاد خَیمه زَد. 26 اوخته لابان دَ یعقُوب گُفت: ”تُو چی کدی؟ تُو مَره بازی دَدی و دُخترون مَره مِثلِ اسِیرای جنگی گِرِفته بُردی. 27 چرا تاشَکی دُوتا کدی و مَره بازی دَدی؟ و چرا مَره خبر نَکدی تاکه تُو ره دَ خوشی و سرُود و ڈول و دَمبُوره رُخصَت مُوکدُم. 28 و چرا مَره مَجَل نَدَدی که نوسهگو و دُخترون خُو ره ماخ کنُم؟ تُو کارِ بےعقلی کدی. 29 ما قُدرت دَرُم که دَز تُو ضرَر بِرسَنُم، لیکِن دِیشاو خُدای آتِه تُو دَز مه گُفت: ’اِحتیاط کُو که یعقُوب ره چِیز نَگُیی، نَه خُوب و نَه بَد.‘ 30 ما مِیدَنُم که تُو کَلو شَوق دَشتی که پس دَ خانِه آتِه خُو بوری، ولے چرا خُدایونa مَره دُزی کدی؟“ 31 یعقُوب دَ جوابِ لابان گُفت: ”ما ترس خوردُم و فِکر کدُم که شاید دُخترون خُو ره ازمه دَ زور پس بِگِیری. 32 مگم از پیشِ هر کسی که خُدایون خُو ره پَیدا کدی، اُو باید زِنده نَمَنه. دَ حُضُورِ قَومای مو هر چِیزی ازتُو که پیشِ ازمه بَشه معلُومدار کُو و بِگِیر.“ چُون یعقُوب نَمُوفامِید که راحیل بُت ها ره دُزی کده. 33 پس لابان دَ خَیمِه یعقُوب، دَ خَیمِه لیه و دَ خَیمِه دُو کنِیز رفت و بُت ها ره پَیدا نَتنِست. اوخته از خَیمِه لیه بُر شُده دَ خَیمِه راحیل دَر اَمَد. 34 مگم راحیل بُت های ره که دَ خانِه آتِه شی پرَستِش مُوشُد گِرِفته زیرِ پالونِ اُشتُر ایشت و دَ سر شی شِشت. و لابان تمامِ خَیمه ره تلاشی کد، ولے چِیزی پَیدا نَکد. 35 و راحیل دَ آتِه خُو گُفت: ”آتَی، بَد تُو نَیه ازی که ما دَ پیش تُو ایسته شُده نَمِیتنُم، چراکه عادتِ ماهوار مه اَمَده.“ و لابان تلاشی کد، ولے بُت های ره که دَ خانِه شی پرَستِش مُوشُد پَیدا نَتنِست. 36 اوخته یعقُوب قار شُد و قد لابان جنجال کده دَزُو گُفت: ”تقصِیر-و-گُناهِ مه چی اَسته که مَره دَ اِیقَس عَجَله دُمبال کدی؟ 37 آلی که تمامِ چِیزای مَره تلاشی کدی، از تمامِ سامانِ خانِه خُو چی پَیدا کدی؟ بیَر اِینجی دَ پیشِ قَومای ازمه و قَومای خود خُو بیل تا اُونا دَ بَینِ ازمه و ازتُو فَیصَله کُنه. 38 دَ امزی بِیست سال که ما قد ازتُو بُودُم، میش ها و بُزای تُو نُقصان نَکد و قُوچ های رَمِه تُو ره نَخوردُم. 39 مالای گُرگ خورده ره دَ پیش تُو نَه میوُردُم، ولے خود مه تاوان شی ره مِیدَدُم. اگه دَ روز یا دَ شاو دُزی مُوشُد، اُونا ره از مه بازخاست مُوکدی. 40 ما اینی رقم بُودُم: دَ روز گرمی مَره از حال مُوبُرد و دَ شاو یَخی. و خاو از چِیمای مه پَرِیده بُود. 41 اِی بِیست سال ره اینی رقم دَ خانِه تُو تیر کدُم: چارده سال بَلدِه دُو دُختر تُو دَز تُو خِدمت کدُم و شَش سال بَلدِه رَمِه تُو، لیکِن مُزد مَره دَه دفعه تَغِیر دَدی. 42 اگه خُدای آتِه مه، خُدای اِبراهِیم و هَیبَتِ اِسحاق قد ازمه نَمُوبُود، یقِیناً تُو مَره دِست خالی رَیی مُوکدی. لیکِن خُدا رَنج-و-مُصِیبت و زَحمتِ دِستای مَره دِید و دِیشاو تُو ره سرزَنِش کد.“
قَول دَ بَینِ یعقُوب و لابان
43 لابان دَ جوابِ یعقُوب گُفت: ”اِی دُخترو، دُخترونِ ازمه اَسته و اِی بچکِیچا، بچکِیچای ازمه یَه و اِی رمه ها ام رمه های ازمه یَه؛ خُلاصه، پگ چِیزای ره که دَ اِینجی مِینگری از مه یَه. مگم اِمروز ما دَ امزی دُخترون خُو و دَ بچکِیچای که اُونا دَ دُنیا اَوُرده چی کار کده مِیتنُم؟ 44 بیه که ما و تُو عهد بسته کنی تا دَ بَینِ ازمه و ازتُو یگ شاهِد بَشه.“ 45 پس یعقُوب یگ سنگ ره گِرِفته دَ عِنوانِ نشانی ایستَلجی کد 46 و دَ قَومای خُو گُفت: ”سنگا ره جم کُنِید.“ و اُونا سنگا ره جم کده سنگقَلچه جور کد و اُونا دَ پالُوی سنگقَلچه نان خورد. 47 اوخته لابان اُو ره یَجَر سَهَدُوتا گُفت، مگم یعقُوب اُو ره جلعِید نام کد.b 48 و لابان گُفت: ”اِمروز اِی سنگقَلچه دَ بَینِ ازمه و ازتُو یگ شاهِد اَسته.“ امزی خاطر اُو ره جلعِید نام ایشت. 49 و اُو ره «مِصفه»c ام نام ایشته گُفت: ”وختِیکه مو از یگدِیگه جدا اَستی خُداوند دَ بَینِ ازمه و ازتُو پَیره داری کُنه. 50 اگه دُخترون مَره آزار بِدی و دَ بَلِه دُخترون مه دِیگه خاتُونو بِگِیری، باوجودِ که هیچ کس دَ بَینِ ازمه و ازتُو نِییه، باخبر بَش که خُدا دَ بَینِ ازمه و ازتُو شاهِد اَسته.“ 51 و لابان اِدامه دَده دَ یعقُوب گُفت: ”اینه، امی سنگقَلچه و سنگ ره که دَ عِنوانِ نشانی دَ بَینِ از خُو و ازتُو ایستَلجی کدُم، 52 اِی سنگقَلچه و اِی سنگِ نشانی یگ شاهِد اَسته که ما ازی سنگقَلچه طرف ازتُو بَلدِه ضرَر رَسَندو تیر نَمُوشُم و تُو ام ازی سنگقَلچه و ازی سنگِ نشانی بَلدِه ضرَر رَسَندو طرفِ ازمه تیر نَمُوشی. 53 خُدای اِبراهِیم و خُدای ناحور یعنی خُدای آته های ازوا دَ بَینِ ازمو قضاوَت کُنه.“ و یعقُوب دَ هَیبَتِ آتِه خُو اِسحاق قَسم خورد. 54 بعد ازُو یعقُوب دَمزُو کوه قُربانی کد و قَومای خُو ره دَ نان خوردو دعوَت کد. و اُونا نان خورد و شاو ره دَمزُو کوه تیر کد. 55 صَباحگاه لابان باله شُد و نوسهگو و دُخترون خُو ره ماخ کده اُونا ره بَرکت دَد و پس طرفِ خانِه خُو رَیی شُد.