Tesalónica puurud̶e kĩrubikaped̶aad̶a
17
1 Pablo, Silas maud̶e chi ãchi baara nibaped̶aad̶a Anfípolis puurud̶e maud̶e Apolonia puurud̶e wãd̶aped̶a Tesalónica puurud̶e neesid̶au. Aria judiorã araa ãbua imibadau de kub̶uasii. 2 Pabloba waubarii kĩra chi judiorã araa ãbua imibadau deemaa wãsii. Misad̶e õbea bari panabadau ewaricha ãchi ome bed̶ea b̶uabachii. 3 Ichiba arakʉd̶e jaradeabachii Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a ãrea biꞌiwãe b̶uai b̶uasii maud̶e biuped̶a chokae jiradui b̶uasii. Mau awara naka jarabachii: «Mʉʉba machimaa jara b̶uu Jesús biawãra Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶abʉ».4 Chi nuree judiorãba mau ijãad̶aped̶a Pablo maud̶e Silas ome ãbua paneesid̶au. Maud̶e ãrea griegorã Dachi Akõre wapea nureeba maud̶e chi nuree wẽrarã mechiurãba ijãasid̶au. 5 Maamina judiorã Jesusd̶e ijãawẽa nuree sõd̶e kachirua duaneesid̶au. Maud̶eeba ẽbẽra kachiruarã ãrea jʉrʉd̶aped̶a puuru kĩrubikabiad̶e wãsid̶au. Jasón ded̶e ed̶a jĩidru wãurid̶aped̶a, Pablo maud̶e Silas jidausid̶au jomaurã daad̶e ãchi nebʉra ichiad̶ai baita. 6 Maamina ãchi unud̶aabasii. Maud̶eeba Jasón maud̶e chi waabenarã ãbarã jidaud̶aped̶a chi puurud̶ebena karrarãmaa errb̶ari adoesid̶au. Jomaurãba b̶ia jarasid̶au: «Naarã ẽbẽrarã joma nau iujãad̶e nebʉra wau panuu, ara mau kĩra namaa neesid̶au. 7 Mau awara Jasonba maarã mukĩrarã ichi ded̶e biꞌia irsibisii. Maarãba waud̶akau Romad̶ebena chi aude mechiu niibaa waubi b̶uu kĩra. Bari jara panuu ichi audeara rey ab̶a mechiu nii, Jesús abadau».
8 Mau ũrisid̶aud̶e puurud̶ebenarã maud̶e ãchi karrarã kĩrusid̶au. 9 Maka panuud̶e chi karrarãba Jasonmaa maud̶e waabenarãmaa jarasid̶au chi nejarra dead̶ai panuu wãbiad̶ai baita. Deasiid̶aud̶e ida wãbiasid̶au.
Pablo maud̶e Silas Berea puurud̶e panad̶a
10 Ara mau ẽsabud̶e ãbarãba Pablo maud̶e Silas Berea puurud̶aa bʉisid̶au. Need̶aped̶a judiorã araa ãbua imibadau deed̶aa wãsid̶au. 11 Berea puurud̶ebena judiorã Tesalónica puurud̶ebenarã kĩra panad̶aabasii. Maumaarã Jesús ʉ̃rʉbena ũri kʉ̃ria panasid̶au. Ewaricha Dachi Akõre bed̶ea ãrea kauwa ichiabachid̶au chi ãchiba jara panuu biawãra kuitaad̶ai baita.b 12 Mauba ãrea judiorãba Jesusd̶e ijãasid̶au. Maud̶e ãrea griego wẽrarã chi mechiurãba maud̶e mukĩrarãba ijãasid̶au.
13 Maumisa judiorã Tesalónica puurud̶ebenarãba kuitaasid̶au Pabloba Dachi Akõre bed̶ea Berea puurud̶e jaradea b̶uu. Maud̶eeba araa wãsid̶aud̶e arabenarã kĩrubikabiasid̶au kachirua waud̶amera. 14 Ara makʉd̶e ãbarãba Pablo mard̶aa bʉisid̶au. Maamina Silas maud̶e Timoteo Berea puurud̶e paneesid̶au. 15 Chi Pablo baara wãped̶aad̶arãba ichi Atenas puurud̶aa adoesid̶au. Maabae Pabloba ãchi jarabʉisii Silas maud̶e Timoteo ichimaa isa need̶amera. Ara makʉd̶e chi ãbarã waya wãsid̶au.
Pablo Atenas puurud̶e b̶uad̶a
16 Atenas puurud̶e Pabloba Silas maud̶e Timoteo esed̶au b̶uumisa, Dachi Akõre kĩra nuree juaba kaped̶aad̶a ãrea mau puurud̶e unusiid̶e, ichi kĩra nomaasii. 17 Maka b̶uud̶e Pablo judiorã araa ãbua imibadau ded̶e ãchi ome maud̶e judiowãerã Dachi Akõre wapea nuree ome Jesús ʉ̃rʉbena berrea b̶uabachii. Mau awara puurud̶e ewaricha ẽbẽrarã ãrea duanuumaa berrea b̶uabachii. 18 Aria chi nuree kuitaa nuree Epicureod̶ebenarã maud̶e Estoicod̶ebenarã berrea paneesid̶au Pablo ome.c Maarã chi nureeba jarabachid̶au: «¿Kãare jara kʉ̃ria b̶uma, nau chi bed̶ea ãrea niiba?»
Waabenarãba jarabachid̶au: «Daimaarã, ãibena druad̶ebena akõre mechiu ʉ̃rʉbena jaradea b̶uu».
Maka jarabachid̶au Pabloba jaradeamaa b̶uad̶ad̶eeba chi bed̶ea bia Jesús ʉ̃rʉbena maud̶e jaradeabachid̶eeba dachi biud̶a maad̶akare waya chokae jiradud̶ai.d 19-20 Maabae Pablo chi ãchi araa ãbua imibadaumaa adoesid̶au. Mama chi «Areópago» abachid̶au. Naka jarasid̶au:
—Bichiba jaradea b̶uu daimaarã kʉ̃risia wid̶ibʉ. Mau daiba wabid̶a ũrid̶akau. Maud̶eeba kuitaa kʉ̃ria panuu kãare jara b̶uu. ¿Bichiba daimaa jaradeawẽka?
21 Joma Atenas puurud̶ebenarãba maud̶e ãibena druad̶ebenarã aria nureeba kʉ̃risia wid̶i ũrid̶áituru nebʉrʉbadaud̶eeba maka id̶isid̶au. 22 Maud̶e Pablo ãchi ẽsa Areopagod̶e ʉkʉ nub̶eeped̶a jarasii:
—Machi Atenas puurud̶ebenarã, mʉʉba unu b̶uu machiba ne ãread̶e ijãabadau. 23 Puurud̶e wãaruud̶e mʉʉba unusii machiba Dachi Akõre kĩra nuree juaba kaped̶aad̶a de ãrea kob̶ee. Ne baa deabadaud̶e nau bed̶ea b̶ʉ kub̶uu unusii: “Dachi Akõre chi dachiba adua panuu baita waud̶a”. Chi machiba adua panuu Dachi Akõremaa maumaa biꞌia berreabadau. Ara mau Dachi Akõre ʉ̃rʉbena mʉʉba machimaa jaramaa b̶uu. 24 Mau Dachi Akõreba nau iujãa maud̶e nama ed̶a nub̶uu sid̶a joma wausii. Ichi bajãad̶ebena Mechiubʉ maud̶e nau iujãad̶ebena Mechiubʉ. Ichi ẽbẽraba waud̶a ded̶e b̶uakau. 25 Biꞌia b̶uai baita id̶ikau ẽbẽraba ichi baita ne waumera. Ichiaburu joma dachimaa dea b̶uu chokae nuread̶amera, ʉ̃yabad̶amera maud̶e ne joma dachiba uru b̶uai b̶uu uru nuread̶amera.
26 »Ichiba ẽbẽra ab̶ad̶ebena ẽbẽrarã ãrea neebiasii joma nau druad̶e nuread̶amera. Ichiba b̶usii maarã ẽbẽrarã ab̶a sakaed̶e nuread̶ai maud̶e sama nuread̶ai. 27 Maka wausii ẽbẽrarãba ichi jʉrʉd̶amera maud̶e jua tud̶uka nureeba poyaa unud̶amera. Biawãra Dachi Akõre dachichad̶ebena kaitawẽ b̶uuwãe, 28 “ichid̶eeba dachi panabadaud̶eeba, dachi nibabadaud̶eeba maud̶e dachi chokae nureed̶eeba”. Maud̶eeba chi nuree machid̶ebena bed̶ea mipitaa b̶ʉbadaurãba jarasid̶au: “Dachi ichi warrarãbʉ”.e
29 »Dachi Akõre warrarãbʉrã, kʉ̃risiad̶aabai panuu Dachi Akõre nee waud̶a, parata waud̶a maebʉrã mo waud̶a, mau ẽbẽraba ara ichi kʉ̃risiad̶eeba wausiid̶eeba. 30 Ẽbẽrarãba chi Dachi Akõre naed̶e adua panad̶a, ichiba mau ida b̶usii. Maamina id̶ibae jara b̶uu joma druachad̶ebenarãba kachirua ida b̶ud̶aped̶a ichid̶e ijãad̶amera. 31 Ewari ab̶a b̶usii joma nau iujãad̶ebenarã jipa nebʉra kastikai baita, chi ichiba ẽbẽra jʉrʉ adaud̶a kakua. Mau ẽbẽra jomaurãmaa kuitaabiasii ichi biu b̶uad̶a chokae jiradubisiid̶eeba.
32 Mau biu b̶uad̶a chokae jiradubid̶a ʉ̃rʉbena ũrisid̶aud̶e chi nureerãba ʉisid̶au. Maamina waabenarãba jarasid̶au:
—Jãad̶akare bichiba mau ʉ̃rʉbena berrea b̶uu waya ũrid̶ai.