Ginpaandaman ni Jesus ro mga Tawo Parti sa Pagkaipokrito ku mga Maestro it Kasuguan ag ku mga Pariseo
(Mk 12:38-40; Lu 11:37-54, 20:45-47)
23
Pagkatapos kato hay naghambae si Jesus sa kaabo nga mga tawo ag sa anang mga sumueunod, 2 “Ro mga maestro it Kasuguan ag ro mga Pariseo ro ginakilaea nga manogturo ku Kasuguan nga ginsueat ni Moises. 3 Ngani sunda ninyo ro tanan nandang ginaturo.a Pero ayaw ninyo pagtueara ro andang ginaobra tungod sanda mismo hay owa nagasunod sa andang mga ginaturo. 4 Ginapapas-an nanda ro mga tawo it sobrang kabug-at ag kalisod tumanon nga mga kasuguan pero owa gid sanda naila magbulig bisan sangkurot. 5 Ro tanan nandang ginaobra hay pakita-kita eang sa tawo agod dayawon sanda. Ro kahon-kahon nga andang ginabutang sa andang dahi ag butkon hay anda gid nga ginapaeagko.b Ro palawit ku andang mga kunop hayc anda gid nga ginapahabaan kaysa sa ana ku iba.d 6 Kon sa mga handaan ag mga singagoga hay naila gid-a sanda permi nga magpungko sa mga pungkuan para sa mga dungganon nga mga tawo. 7 Kon sa kadagayaan hay naila man sanda nga pagminud-on nga may pagtahod it mga tawo ag gusto man nanda nga tawgon nga ‘maestro’.
8 Pero kamo’t-a, ayaw kamo magpatawag-tawag it ‘maestro’ ay magmaeanghod man lang kamo sa pagtuo ag sambilog eang gid ro inyong maestro.e 9 Ag ayaw man ninyo pagtawga it ‘ama’f ro bisan sin-o iya sa kalibutan ay sambilog gid lang ro inyong Ama nga sa eangit. 10 Ag ayaw man kamo magpatawag-tawag nga ‘maestro’ tungod sambilog eang ro inyong maestro ag ruyon hay ro Maneueuwas nga ginpromisa it Dyos. 11 Ro pinakadungganon kinyo tanan hay dapat nga mangin inyong manogserbi. 12 Ro tanan nga matinaas-taason hay pagasumpuon it Dyos ag ro mga mapainubuson hay pagapadunggan it Dyos.”
13 Naghambae pa gid si Jesus, “Mga ipokrito kamo nga mga maestro it Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid ro matabo kinyo tungod paagi sa inyong saea nga mga ginaturo hay inyo nga ginapugngan ratong gusto nga matapoe sa mga pinasahi nga sinakpan it Dyos. Kamo mismo hay nagabalibad nga mangin anang mga pinasahi nga sinakpan, tapos hay ginapugngan pa ninyo ro naila.
[ 14 “Mga ipokrito kamo nga mga maestro it Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid to matabo kinyo dahil inyong ginahuthot ro mga pagkabutang ku mga baeo nga bayi hasta maubos ag mangin mga pobre sanda. Ginapakita-kita man ninyo ro inyong pagpangamuyo it maeawig. Mas grabi ro inyong pina nga batunon halin sa Dyos dahil sa inyo ngarang mga buhat.]g
15 “Mga ipokrito kamo nga mga maestro Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid ro matabo kinyo dahil gatabok pa kamo it kadagatan ag nagalibot sa bilog nga kalibutan agod eang may inyo nga hidaea sa inyong relihiyon ag mangin parehas man kinyo nga strikto sa pagsunod sa inyong relihiyon. Ag kon hidaea eon ngani ninyo hay ginahimo ninyo nga sobra pa kinyo kastrikto magsunod sa inyong relihiyon ngani mas bagay imaw nga pinahan it mas pa kinyo idto sa impyerno.
16 “Makangingidlis gid ro matabo kinyo nga matsa mga bulag nga nagauna sa daean. Ginaturo ninyo nga kon may magpanaad ag maghambae nga saksi ko mana ro Templo, hay bukon it saea bisan indi nana pagtumanon ro anang panaad. Pero sininyo, kon may magpanaad ag ro anang saksi hay ro bueawan sa Templo hay dapat gid nanang tumanon ro anang panaad. 17 Mga bulag gid matuod kamo ag mga samad pa it ueo! Ano ro mas mahaega, ro bueawan o ro Templo nga nagahimo sa mga bueawan idto nga mangin sagrado? 18 Ginaturo man ninyo nga kon may magpanaad ag ro anang saksi hay ro altar, bukon it saea kon indi nana ron pagtumanon. Pero sininyo, kon may magpanaad ag ro haead nga una sa altar ro anang saksi hay dapat gid nana ron nga tumanon. 19 Mga bulag gid-a matuod kamo! Ano ro mas mahaega, ro haead o ro altar nga nagapasagrado sa haead? 20 Ro altar syempre. Ngani kon may magpanaad ag ro anang saksi hay ro altar, ro tanan nga una sa altar hay kaibahan eon karon. 21 Ag kon may magpanaad ag ro anang saksi hay ro Templo, pati man ro Dyos hay ana nga ginahimo nga saksi dahil ro Templo hay ginakilaea nga ruyon hay anang baeay. 22 Ag kon may magpanaad ag ro anang saksi hay ro eangit, ana man nga ginahimo nga saksi ro Dyos dahil idto sa eangit ro ana nga trono.
23 “Mga ipokrito kamo nga mga maestro Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid ro matabo kinyo sa ulihi. Nagatao gid kamo sa Dyos it ikanapueong parti bisan ku inyong tanom nga mga panakoth pero owa gid ninyo ginatumana ro mas importanti nga mga sugo sa Kasuguan it Dyos nga dapat maghimo kamo it matarong sa inyong isigkatawo, maeueuy-on kamo ag masaligan. Dapat hay ginaobra ninyo ron ag padayon man gihapon kamo nga nagatao sa Dyos ku inyong mga ikanapueo.
24 “Matsa mga bulag kamo nga nagauna sa daean. Pareho kamo it nagasaea it kaisot-isot nga bahaw-bahaw sa anang ilimnon pero owa imaw kapan-o nga nagatueon gali imaw it mabahoe nga sapat nga kamelyo.
25 “Mga ipokrito kamo nga mga maestro Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid ro matabo kinyo sa ulihi. Pareho kamo it tawo nga gahugas it baso ag pinggan nga ro liwan eang ag ro likod ro ginahugasan. Makaruyon kamo ay ro inyo eang nga eawas ro inyong ginalimpyuhan pero ro una eang sa inyong kabubut-on hay puro kahangoe ag owa it pagpugong sa inyong kaugalingon. 26 Mga bulag kamo nga mga Pariseo! Limpyuhi anay ro sueod it baso ag mangin malimpyo man dayon karon ro anang guwa.
27 “Mga ipokrito kamo nga mga maestro Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid ro matabo kinyo sa ulihi. Pareho kamo it mga eueubngan nga ginpintahan it puti. Sadyaan gid tan-awon sa guwa pero ro sueod gali hay puro man lang tue-an ag nagakaeunot nga unod. 28 Makaruyon gid ‘t-a kamo ay kon tan-awon it mga tawo hay mga matarong kamo pero ro minatuod hay puro kaipokritohan ro una sa inyong kabubut-on ag permi ninyong ginabalewala ro Kasuguan it Dyos.”
29 “Mga ipokrito kamo nga mga maestro it Kasuguan ag mga Pariseo. Makangingidlis gid ro matabo kinyo dahil inyo nga ginapaobrahan it mga sadyaan gid nga eueubngan ro mga propeta anay kato ag ginapanami gid ninyo ro mga eueubngan ku mga bantog ag matarong nga mga tawo anay kato. 30 Ag nagahambae pa kamo nga kon buhi eon kunta kamo sa tyempo ku inyong mga kalolo-lolohan hay indi ninyo pag-obrahon ro andang gin-obra nga pagpatay sa mga propeta. 31 Pero sa inyo ngaron nga ginahambae hay ginaako ninyo nga mga inapo kamo ku mga nagpamatay sa mga propeta kato anay.i 32 O sige, tapusa lang ninyo ro gin-umpisahan ku inyong mga kalolo-lolohan.j 33 Mga tuso gid-a kamo pareho it sawak! Imposible gid nga makalibre kamo sa inyong pina sa impyerno. 34 Ngani,l ako mismo ro magapadaea kinyo it mga propeta, mga mangin-aeamon ag mga maestro it Mensahi it Dyos. Pero patyon ninyo ro iba kanda paagi sa pageansang kanda sa krus. Inyo nga latiguhon ro iba kanda sa inyong mga sinagoga. Ro iba kanda hay inyong paeaason ag pagkatapos hay eagson ag hingabuton bisan siin sanda mag-adto. 35 Ngani kamo ro manabat ku kamatayon ku tanan nga mga matarong sa bilog nga kalibutan nga ginpamatay dahil sa andang pagsunod sa Dyos, umpisa kay Abel hasta sa unga ni Baraquias nga si Zacarias.m Si Zacarias hay ginpatay ku inyong kalolo-lolohan sa ueot ku Templo ag altar nga idto sa lagwirta. 36 Matuod rang ginahambae kinyo nga kamo nga mga Judio sa raya nga tyempo hay manabat sa Dyos dahil sa kamatayon ku tanan ngato nga mga matarong nga tawo.”
Naeuoy gid si Jesus sa mga Judio ay Andang Ginbinalibaran ro Paghigugma it Dyos Kanda
(Lu 13:34-35)
37 Naghambae dayon si Jesus, “Ay, aki, kaeuoy kamo nga mga tagaJerusalem! Ginapinamatay ninyo ro mga propeta ag inyong ginapinangeapog it bato hasta mamatay ro mga ginapaadto it Dyos kinyo. Permi nakong ginahandom nga tilipunon kunta kamo pareho it mus-an nga nagatinipon ku anang mga isiw sa idaeom ku anang mga pakpak pero indi man kamo magsugot. 38 Pamati kamo. Ginpabay-an eon kamo it Dyos pati ro inyong syudad ngara. Owa eon it magaistar iya.n 39 Ag ginahambae ko kinyo nga umpisa makaron hay indi ninyo makilaea kon sin-o gid ako hasta sa adlaw nga maghambae kamo nga, ‘Daeayawon raya nga ginpadaea iya it Dyos.’ ”