ɄYɨɨsʉ isuungʼa avakongi isitsigo lekelakʉpamato na vavɨlɨ
10
1 Kʉmbele,
ʉNtwa ʉYɨɨsʉ akavahala avakongi avange isitsigo lekelakʉpamato na vavɨlɨ (72).
Avo akavasuungʼa vavɨlɨ vavɨlɨ mu vʉtsenge na mu vʉtsenge ni mbasu tsyoni ʉkwʉ aasumbilwe ʉkʉlʉta ʉmwene,
pakʉta valongole.
2 Akavavʉʉla akata,
“Isiinu mu kɨlɨmɨla simotiike,
napeene avanya kʉbena vadebe.
Pwʉ lɨno munʼdoove ʉmwenembene,
asuungʼe avaanu avange va kʉbena mu kɨlɨmɨla kya mwene.
3 Lɨno mulʉtage,
mwɨlolelage,
ndikʉvasuungʼa ndi syana sya ngʼolo isyʉ sigenda pagatinagati pa ngʼekeeva.
4 Mwɨlekelwe ʉkʉgega indalama,
pange ʉnsuku,
pange isilaatu sya kwandʉlania.
Wʉ musaamusa avaanu mu nzɨla,
musaamusaage kʉnʉ mwilola ʉnsɨkɨ.
5 Ikange,
wʉ mukwingila mu nyumba jya muunu,
mutengʉlage ʉkʉnsaamusa muteetsage,
‘ɄNgʉlʉve avape ʉlʉnotsehetso mu nyumba ʉmʉ.’
6 Angave ʉmwenenyumba ikʉvʉʉpɨlɨla kʉ lʉnotsehetso,
apo ɨnyumba ɨjyo jʉjiiva nʉ lʉnotsehetso.
Apeene,
angave ʉmwenenyumba nikʉvʉʉpɨlɨla kʉ lʉnotsehetso,
apo ʉlʉnotsehetso lusigala nʉʉnyie.
7 Mwɨlekelwe ʉkʉhamahaama.
Apeene,
ɨnyumba ɨjyʉ vikʉvʉʉpɨlɨla,
mutaamage muumwa nʉ kʉlya ɨkyakʉlya ɨkyʉ vikʉvapa,
ʉlwakʉva ʉmbombi anogye ʉkʉtangɨlwa syoni isyʉ ilonda ʉkʉva nasyo.
8 Mungiingile mu vʉtsenge vʉninie,
na venevʉtsenge vangavʉʉpɨlɨle nʉ lʉhekelo,
mulitsage ɨkyakʉlya ɨkɨveetsaga ɨkyʉ vikʉvapa.
9 Avatamu ʉwʉ mwʉvale mu vʉtsenge ʉwa,
muvaponiage.
Muvavʉʉlage muteetsage,
‘ɄLʉdeeva lwa Ngʉlʉve lʉhegelye kwanyie.’
10 Napeene,
mungiingile mu vʉtsenge,
vangabeele ʉkʉvʉʉpɨlɨla,
wʉ mulʉtɨngʼania mu nzɨla tsa veene,
muteetsage,
11 ‘Nalwene ʉlʉsumbe lwa vʉtsenge wiinyo ʉlʉlɨ mu silʉnde siitu,
tukungʼuuna pakʉta kɨve kɨmanyilo kwanyie ʉkʉta ʉNgʉlʉve alavahɨga.
Ikange,
mulʉmanye ʉkʉta ʉLʉdeeva lwa Ngʉlʉve lʉhegelye kwanyie!’
12 Ndikʉvavʉʉla ʉkʉta ɨkɨgono kya vʉhɨgi,
avaanu va vʉtsenge ʉwa valaava nʉ vʉkʉvɨlwa ʉvʉvaha,
ʉkʉlʉtɨɨlɨla ʉvʉkʉvɨlwa wa vaanu va kʉ Sodoma!”a
ɄYɨɨsʉ ikʉvatanila avaanu va vʉtsenge vʉdatu avaabeelile ʉkʉmwɨdɨka
13 “Muswe vʉvʉle ʉnyie nyɨ vaanu va vʉtsenge wa Kolazini,
nʉʉnyie nyɨ va vʉtsenge wa Betisaida ʉlwakʉva isidego isyʉ ndɨvombile kwanyie,
syale sive sivombiike mu vʉtsenge wa kʉ Tilo nʉ wa kʉ Sidoni,
b avaanu va mu vʉtsenge ʉwa vaale viweesa ʉkʉpela imbiivi.
Vaale viweesa ʉkʉvonia ʉkʉpela imbiivi tsa veene kʉ nzɨla jya kʉswala amagunila nʉ kwɨbaka ɨlyela.
14 Lɨno,
pa kɨgono kya vʉhɨgi,
ʉvʉpala waanyie vʉlaava vʉvaha,
ʉkʉlʉtɨɨlɨla kʉ vaanu va kʉ Tilo na va kʉ Sidoni!
15 Najyʉnyie nyɨ vaanu va mu Kapelenaumu,
mukɨvona ʉkʉta mulasika kʉkyanya kwa Ngʉlʉve!
Baako,
najɨlaave ewo!
Apeene mulataagwa kʉ vʉswe.”
16 Pwʉ ʉYɨɨsʉ akavavʉʉla avakongi va mwene valya akata,
“Ʉmuunu ʉvɨ ikʉvapʉlɨka ʉnyie,
jiiva ikʉmmʉlɨka ʉne,
nʉ vɨ ikʉvabeela ʉnyie,
jiiva ikʉmbeela ʉne.
Ikange ʉvɨ ikʉmbeela ʉne,
jiiva ikʉmʼbeela ʉDaada ʉvɨ ansuungʼile ʉne.”
Avakongi isitsigo lekelakʉpamato na vavɨlɨ vivuja nʉ lʉhekelo
17 Kʉmbele,
avakongi va Yɨɨsʉ isitsigo lekelakʉpamato na vavɨlɨ (72)c vakakilivuka vahowiike.
Vakambʉʉla ʉYɨɨsʉ vakata,
“Gwe Ntwa viitu,
natsyene imepo imbiivi wʉ tukʉtsiswɨma kʉ litaawa lyako,
tsikʉtwɨdɨkɨla!”
18 ɄYɨɨsʉ akavaanda akata,
“Ndɨkambwene ʉSetanod ndɨ nzasi itʉmbʉka ʉkʉhʉma kʉkyanya.
19 Lola,
ndɨvapye amaka ga kʉndema ʉntavangwa mu tsyoni.
Kʉ nzɨla jya maka ago jʉmukadaga inzoka ni singomilevʉli,
ikange nakɨkavepwo ɨkɨɨnu kya kʉvalematsa.
20 Napeene,
nʉpwʉ jɨngave muhekela ʉlwakʉva imepo imbiivi tsikʉvɨɨdɨkɨla,
mwɨlekelwe ʉkʉhekela pɨɨlyo lyene,
ɨlɨlʉtɨɨlye siitso muhekelage ʉlwakʉva amataawa giinyo ʉNgʉlʉve avɨgile kʉkyanya muve vaanu va mwene.”
Ʉlʉhekelo lwa Yɨɨsʉ
21 Ʉnsɨkɨ gʉʉgwa,
ʉMepo ʉMbalatse akampa ʉYɨɨsʉ ʉkʉhekela siitso,
pwʉ akata,
“Gwe Daada,
ʉve veeve Ntwa ʉNgʉlʉve va kʉkyanya na paasi,
ndikʉkʉsaana.
Ndikʉkʉsaana ʉlwakʉva amamenyu aga ʉvasihile avaanu avanya lʉhala na vamanyi,
apeene ʉvavoniitse avaanu avadebe.
Ʉgolwise Daada,
itso tsivye ndʉwʉ ʉnogilwe.”
22 Akatsova ikange akata,
“ɄDaada vango amye syoni.
Kange nakʉli ʉvɨ ammanyile ʉMwana,
apeene jyʉ Daada mwene.
Ikange,
nakʉli ʉvɨ ammanyile ʉDaada,
apeene jyʉ Mwana,
nʉ muunu ʉvaveetsaga ʉvɨ ʉMwana inogwa ʉkʉmbonia.”
23 Pwʉ ʉYɨɨsʉ akavakilivukila avakongi va mwene akavavʉʉla akata,
“Mulɨ vagatalʉsu ʉnyie nyɨ vaanu nyɨ mukʉtsivona itsi!
24 Ndikʉvavʉʉla ʉkʉta,
vaalekwo avanyamalago vongosu na vakʉlʉdeeva ʉwʉ vaanogwagwa ʉkʉtsivona itsʉ mukʉtsivona ʉnyie,
napeene navaatsivone.
Ikange vaanogwagwa ʉkʉpʉlɨka itsʉ mupʉlɨka ʉnyie,
napeene navaapʉlɨke.”
Ɨkɨhwananitso kya Nsamaliya ʉnya kɨsa
25 Baaho,
ʉmmanyisi mpamato va ndagɨlo,
akɨɨma akambʉʉtsa ʉYɨɨsʉ pa vʉsumbe wa kʉnʼgela akata,
“Gwe Mmanyisi,
ndɨvombe kɨki pakʉta ndɨkave ʉwʉʉmi wa sikutsooni?”
26 ɄYɨɨsʉ akamwanda akata,
“Indagɨlo tsa Ngʉlʉve tsiita kɨki?
Ndeeti,
ʉkɨmanyile ɨkyʉ tsitsova?”
27 Akamwanda akata,
“Ʉnʼganage ʉNtwa ʉNgʉlʉve vaako nɨ numbula jyako jyoni,
nʉ lʉhala lwako lwoni,
na maka gaako gooni.
e Ikange ʉnʼganage ʉnnino ndʉwʉ wɨganile jyʉve.”f
28 ɄYɨɨsʉ akata,
“Wandile vʉnonu!
Ʉvombage vʉvʉle vʉle,
apo jʉwiiva nʉ wʉʉmi wa sikutsooni.”
29 Napeene,
ʉmmanyisi va ndagɨlo ʉlya,
akava inogwa ʉkwɨvɨɨka ʉkʉva inʼgolosu,
akambʉʉtsa ikange ʉYɨɨsʉ akata,
“Lɨno,
ʉnʼjyango vɨ veeni?”
30 ɄYɨɨsʉ akamwanda akata,
“Aalepwo ʉmuunu mpamato,
aahʉmile kʉ Yelusalemu,
alɨkʉlotsa kʉ vʉtsenge wa kʉ Yeliko.
Pwʉ mu nzɨla,
vakamwʉvʉkɨla avanyambuda,
vakansuula ɨmisabwa,
vakantova siitso,
vakandeka gupʉʉga.
31 Baaho ʉnteeketsi mpamato akava igenda mu nzɨla jɨɨjɨlya,
wʉ ikʉmbona ʉmuunu ʉlya akagenda kʉ lʉkanzi.
32 Najyʉ Mlawig akahʉmɨla ɨnzɨla jyɨjo,
wʉ asiike palya,
akambona ʉmuunu ʉlya,
namwene akagenda kʉ lʉkanzi.
33 Kʉmbele,
ʉNsamaliyah mpamato,
namwene akagendela ɨnzɨla jyɨjo.
Wʉ ikʉmbona ʉmuunu ʉjwa,
akankolela ɨkɨsa.
34 Akahegelela kʉ mwene,
akamʼbaka ɨdivai na mafuta mu sikoongʼo sya mwene pa vʉsumbe wa kʉmponia.
Pwʉ akankʉnga isikoongʼo silya.
Akantotsa pa punda jya mwene,
akammɨlɨka kʉ nyumba jya kʉgona avahenza,
akambʉvʉtsa.
35 “Wʉ kʉkie,
akahʉmya idinali ivɨlɨ,
i akampa ʉmwenenyumba jɨlya.
Akatsova nave ʉmwenenyumba akata,
‘Ʉmbʉvʉtsaage ʉmuunu ʉjʉ.
Tsingave indalama itsi tsisila,
pwʉ woongeletsaage itsinge pa vʉsumbe wa kʉntanga.
Ʉne ndɨva ndikilivuka,
jʉndikʉkʉhomba.’ ”
36 Pwʉ ʉYɨɨsʉ akambʉʉtsa ʉmmanyisi va ndagɨlo ʉlya akata,
“Ndeeti,
mu vaanu vadatu ava,
vɨ veeni ʉvɨ vusaaga ʉkʉta vɨ nnine va lweli va muunu ʉvɨ ʉʉvʉkiilwe na vanyambuda?”
37 Akamwanda akata,
“Ʉvɨ aankolye ɨkɨsa,
akantanga.”
ɄYɨɨsʉ akambʉʉla akata,
“Pwʉ najyʉve ʉlʉtage ʉkavombage vʉvʉle vʉle!”
ɄYɨɨsʉ mu nyumba jya Malita nʉ Maliyamu
38 ɄYɨɨsʉ na vakongi va mwene,
wʉ valɨ mu nzɨla vilʉta kʉ Yelusalemu,
vakasika mu litsumbe lipamato.
Pwʉ ʉnʼdala mpamato,
ʉvɨ aatambʉlwagwa Malita,
akanʼdoova ʉYɨɨsʉ abɨhe kʉ myave.
39 ɄMalita aale nʉ nnunaave ʉvɨ aatambʉlwagwa Maliyamu.
Wʉ ʉNtwa ʉYɨɨsʉ alɨ mu nyumba jya veene,
ʉMaliyamu akataama kʉ silʉnde sya Yɨɨsʉ,
alɨkʉpʉlɨhɨtsa imanyiiso tsa mwene.
40 ɄMalita akava itoga ikwika ni mbombo nyongosu tsa kʉmbombela ʉYɨɨsʉ.
Kʉmbele,
akambʉʉla ʉYɨɨsʉ akata,
“Gwe Ntwa,
nawivona lʉviivi ʉpwʉ ʉnnuuna vango andekile ndivomba imbombo ndɨ mwene?
Lɨno ʉmbʉʉle annange!”