6
πŸ“šβœ­There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
2 πŸ“šThere is a man to whom God has given riches, wealth, and honour, so that he lacks nothing of all his soul desires, but God has not given him power to partake of it, and a stranger consumes it. This is emptiness, and it is a grievous affliction.
3 πŸ“šIf a man becomes the father of a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also he does not have a proper burial, I say that a still-born child is better off than he.
4 πŸ“šFor it comes in with emptiness, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
5 πŸ“šMoreover it has not seen the sun, or known anything. This one has more rest than the other;
6 πŸ“šYea, even though he lives twice a thousand years, but has seen no good. Do not all go to one place✭?
7 πŸ“šβœ­All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not satisfied.
8 πŸ“šFor what has the wise more than the fool? What benefit does the poor have who knows how to walk before the living?
9 πŸ“šBetter is what the eyes see than the wandering of the desire. This is also emptiness and chasing the wind.
10 πŸ“šβœ­What has been is already named, and it is known what man is; no one can contend with him who is mightier than he.
11 πŸ“šSince there are many things that increase emptiness, what is man the better?
12 πŸ“šβœ­For who knows what is good for man in this life, all the days of his futile life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will come after him under the sun?