'MƲFAGOGOLÄ LUKË ‑JƖJRAA'
LUKË
‑Pɔɔkʋa 'mlɩa wii
Lukë 'nyɩ Jesua 'wʋnyɛrɛnyɔɔa bä, ‑maa 'ɔ nyra nyüülü ma 'nyɛrɛa' Jesu ‑gba kʋwälɩ. 'Ɔnya 'bete 'üün 'sɩrɩ Jesua 'klä nyra 'ɔa 'jrʋpa bäa', 'ɔnya 'nu 'iin 'wli 'mʋfasa. 'Ɔnya ‑jɩjra ‑taa ‑pɔɔkʋlʋ, 'ɔnya fa 'uun nyɔɔlɔ 'ü 'daraa' Teofiilë. Lukë bä ‑dɔtanyɔɔ, 'ɔnya fala apotrë 'Pɔɔlë ‑pɩɔ 'kɔkɔmlɛ. Nyüülü kä 'fɩɔ ‑jɩjraa' nyɔsʋaawii, 'üa ‑tɔrʋpɩɔ Lukëa 'doo 'nyɩ juifënyɔɔ bä. ‑Maa 'ɔ 'sasralɩ juifëa ‑dɔ 'ɔa ‑gbötü 'mä nyɔɔlɔ bäa' Jesu jre 'mʋfasa.
Lukë nɩnɩa ‑maa juifënyüü ma ‑gla 'kɩɩlɔ 'mä käa' 'lɩ 'üün mlɩbakalɩ ji. 'Abɩa 'lɩmlɩbanyɔɔlɔ kä ‑gä nyɔsʋaamlɩpalanyüü 'paa' nyɔsʋapɔɔkɩa 'mlɩ, ‑bɛ 'ü 'daa Nyɔsʋa nya 'ɔɔn blɔa. Nyɔsʋa jre kä 'sa ‑maa 'lɩmlɩbanyɔɔ ma 'nyɩ 'lɩ ‑a bä nɩ, 'iibä amɔ bäa' ‑tʋtʋgälɩa nyüü, anya ɩ tɩɔa. 'Ɔ blɔ 'ɔa 'Jʋ 'doo 'doo 'ɔmä nyüülü kä 'fɩɔ 'pia' 'ɔɔn plɛ ‑gälɩ 'lɩmlɩba, ‑tʋtʋ ‑gälɩa ‑glügbüa 'fɩɔa 'mlɩa nyüü. 'Jʋlɔ nɩ, 'ɔ bä Jesu.
Lukë ‑jɩjra 'sɩrɩ Jesu ‑gloroa', nyra diili 'fɩɔ 'ɔ nʋa' ‑tʋtʋ ‑gälɩ, nyra wiili 'ɔ 'kpɩa nyüü, 'ɔa jäjäkʋ nyra 'ɔa 'kuaabresɔsɔkʋa ‑gä. Jesu 'pala nyüü nyɔsʋaawii ‑gba, 'ɔnyɩ 'üün ‑gba ‑a brere, 'ɔ 'pʋɔ ‑wusublanyüü, 'ɔ prɛ ‑balʋsisi, ‑bɛ 'ɔ nʋ dii 'kɔkɔmlɛ, 'ii ‑sööa' nyüüa bobowli 'wʋ.
Lukë ‑jɩjra bɩa 'sɔɔa nɩ ‑pɔɔkʋ: 'ua 'nyrɩ bä «Akëtë». 'Ɔ ‑jɩjra 'ua 'mlɩ wiili kä 'fɩɔ 'jräa' apotrëɩɩ ‑gälɩ, 'bala 'taɩn 'lɩ kä 'mlɩ Jesu jraraa' cɛlɩ, ‑a 'tɔ 'taɩn 'lɩ nyɔsʋaawii ‑gbala ‑pɩɔa 'fɩɔ kä.
‑Jäsɩ ‑pɔɔkʋlʋ 'totroa' 'klɩ:
Wiili kä ‑gʋ Lukë ‑jɩjra Teofiilë 1.1-4
'Sɩrɩ Jaan Batiisë nyra Jesu 'sɔ ‑gloroa' 1.5–2.52
Nyɔsʋawiili Jaan Batiisë 'paa' 3.1-20
Jesua 'nɩwlipapakʋ nyra 'sɩrɩ Sataan 'traɩn 'a Jesu 3.21–4.13
Jesu nya mi Galilee kʋ 4.14–9.50
Jesu sɔ Galilee, 'ɔnya mi Jerusalɛɛmë 9.51–19.27
Jesua 'täpa 'sɔrɛ ‑tʋtʋ ‑gälɩ: 'ɔa ‑gätʋtaɩn, nyra 'ɔa jäjäkʋ 19.28–23.56
Jesu sɔa' 'kuaabre 24.1-12
Jesu srara 'ɔa nyufa 'ɔa 'wʋnyɛrɛnyüü 'klɩ, 'ɔnya 'jra cɛlɩ 24.13-53